ITCHY - Auf dem Gewissen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ITCHY - Auf dem Gewissen




Auf dem Gewissen
На совести
Du hast dich auf dem Gewissen
Ты на себя взяла грех,
Bist auf beiden Augen Blind
Слепа на оба глаза.
Hast deine Seele ausgerissen
Ты душу свою вырвала,
Und du nimmst es einfach hin
И тебе все равно.
Die guten Werte zu vergessen
Забыть о добре,
Stand nicht im Protokoll
Не входило в план.
Du hast dich langsam aufgefressen
Ты медленно себя съедала,
Und du weißt nicht wo das enden soll
И не знаешь, чем все закончится.
Du läufst dem Rattenfänger nach
Ты бежишь за крысоловом,
Und redest nur noch bei Bedarf
И говоришь только по делу.
Ist egal was du denn sagst
Неважно, что ты там говоришь,
Haupsache es strengt nicht an
Главное, чтобы не напрягаться.
Du brauchst keine eig'ne Meinung mehr
Свое мнение тебе ни к чему,
Die copy-pastest du entspannt
Копируешь и вставляешь чужое.
Das Internet gibt alles her
Интернет дает тебе все,
Nimmst den geringsten Widerstand
Ты выбираешь путь наименьшего сопротивления.
Oh es schmerzt dich nicht sehr
Тебя это не волнует,
Du lebst gar nicht mehr
Ты же и не живешь вовсе.
Du hast dich auf dem Gewissen
Ты на себя взяла грех,
Bist auf beiden Augen blind
Слепа на оба глаза.
Hast deine Seele ausgerissen
Ты душу свою вырвала,
Und du nimmst es einfach hin
И тебе все равно.
Die guten Werte zu vergessen
Забыть о добре,
Stand nicht im Protokoll
Не входило в план.
Du hast dich langsam aufgefressen
Ты медленно себя съедала,
Und du weißt nicht wo das enden soll
И не знаешь, чем все закончится.
Los clicke kommentiere like Dinge
Давай, кликай, комментируй, лайкай,
Anonyme kleine Lügen weiterteilen
Распространяй анонимную ложь.
Hassen aus Langeweile
Ненавидь от скуки,
Gammel rum auf deiner Couch
Сиди на диване,
Die Jogginghose spannt am Bauch
Треники жмут на живот.
Du gehst schon lange nicht mehr raus
Ты давно не выходила на улицу,
Nicht mal Mama hält dich noch aus
Даже мама тебя больше не выносит.
Doch es schmerzt dicht nicht sehr
Тебя это не волнует,
Lebst eigentlich nicht mehr
Ты же и не живешь вовсе.
Du hast dich auf dem Gewissen
Ты на себя взяла грех,
Bist auf beiden Augen blind
Слепа на оба глаза.
Hast deine Seele ausgerissen
Ты душу свою вырвала,
Und du nimmst es einfach hin
И тебе все равно.
Die guten Werte zu vergessen
Забыть о добре,
Stand nicht im Protokoll
Не входило в план.
Du hast dich langsam aufgefressen
Ты медленно себя съедала,
Und du weißt nicht wo das enden soll
И не знаешь, чем все закончится.
Du bist unbeleäba
В тебя невозможно поверить,
Dich verarscht man nicht
Тебя не обманешь.
Das machst du schon selber
Ты и сама это делаешь.
Das dich niemand mehr ernst nimmt ist
То, что тебя никто не воспринимает всерьез,
Ziemlich nachvollziehbar
Вполне объяснимо.
Oh doch es schmerzt dich nicht sehr
Тебя это не волнует,
Denn du lebst gar nicht mehr
Ты же и не живешь вовсе.
Du hast dich auf dem Gewissen
Ты на себя взяла грех,
Bist auf beiden Augen blind
Слепа на оба глаза.
Hast deine Seele ausgeschissen
Ты просрала свою душу,
Und du nimmst es einfach hin
И тебе все равно.
Die guten Werte zu vergessen
Забыть о добре,
Stand nicht im Protokoll
Не входило в план.
Du hast dich langsam aufgefressen
Ты медленно себя съедала,
Und du weißt nicht wo das enden soll
И не знаешь, чем все закончится.





Writer(s): Daniel Friedl, Max Zimmer, Sebastian Hafner


Attention! Feel free to leave feedback.