Lyrics and translation ITO KANAKO - ルイラン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰にも止められない
鈍く光る情熱の炎は
Никто
не
в
силах
остановить
это
тусклое
пламя
страсти,
誰にも見えはしない場所にしまいこんだまま
Скрытое
от
всех,
запрятанное
глубоко
в
моем
сердце.
嗚呼
雷鳴が響いてる
嵐の兆し近づいて
Ах,
слышишь,
как
грохочет
гром?
Буря
приближается,
嗚呼
胸が痛いみたい
押さえきれない
今にも空あふれそう
Ах,
мне
так
больно,
я
с
трудом
сдерживаюсь,
вот-вот
и
все
мои
чувства
вырвутся
наружу.
激しい風が炎を燃やすよ
会いたくて
ひとりきり
Яростный
ветер
раздувает
пламя,
я
так
хочу
увидеть
тебя,
но
я
совсем
одна,
激しい風が空を引き裂くよ
ひとりだけ抜け出せないよ
Яростный
ветер
разрывает
небеса,
а
я
не
могу
вырваться,
я
в
ловушке.
赤くゆらめいてる
刹那に光る衝動の炎は
Красное
мерцающее
пламя
импульса,
вспыхивающее
в
одно
мгновение,
ふたりの姿見るたび
繰り返し点滅する
Гаснет
всякий
раз,
когда
я
вижу
вас
вместе.
嗚呼
雷光が閃く
嵐はこの時を包み
Ах,
как
сверкает
молния!
Буря
окутывает
этот
миг,
嗚呼
胸の奥が痛い
押えるしかない
今にも声あふれそう
Ах,
как
же
больно
у
меня
в
груди!
Мне
остаётся
только
терпеть,
но
я
вот-вот
закричу.
激しい雨が炎をかき消すよ
会えなくて
ひとりきり
Проливной
дождь
гасит
пламя,
я
не
могу
быть
с
тобой,
я
совсем
одна,
激しい雨が空を揺るがすよ
ひとりだけ抜け出せないよ
Проливной
дождь
сотрясает
небеса,
а
я
не
могу
вырваться,
я
в
ловушке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): いとうかなこ, 渡邊カズヒロ
Attention! Feel free to leave feedback.