Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宿業ノ剣
Das Schwert des Karmas
Beyond
my
fate
想い
空高く放ち
Über
mein
Schicksal
hinaus,
entfessle
ich
meine
Gefühle
hoch
in
den
Himmel
凛然と輝け
闇を裂いて
Strahlend
und
stolz,
zerschneide
ich
die
Dunkelheit
I
just
raise
the
burning
sword
宿命を背負い
Ich
erhebe
das
brennende
Schwert,
trage
mein
Karma
吹き荒れる
紅蓮の風
Der
stürmende
Wind
der
Glut
深紅の焔(フレーム)
あれは
Die
tiefrote
Flamme,
ist
sie
心の写し絵か
流れた血か(I
don't
forget)
ein
Spiegelbild
des
Herzens
oder
fließendes
Blut?
(Ich
vergesse
nicht)
この瞳に宿り
燃ゆる業の華
Brennt
in
meinen
Augen
die
Blume
des
Schicksals
千のくるしみも
万のかなしみも
Tausend
Schmerzen,
zehntausend
Trauer,
きっと超えられる
どうか超えてゆけ(Pray
with
all
my
soul)
ich
werde
sie
überwinden,
bitte
überwinde
sie
(Bete
mit
meiner
ganzen
Seele)
天を仰ぎて
大地駆けゆく
宿業(しゅくごう)の剣
Blick
zum
Himmel,
eile
über
die
Erde,
das
Schwert
des
Karmas
Beyond
the
time
軋む痛みのハザマで
Über
die
Zeit
hinaus,
im
Zwischenraum
schmerzenden
Knirschens
九天(きゅうてん)にあまねく
無数の星
Unzählige
Sterne
am
neunten
Himmel
I
just
raise
the
shining
blade
歪んだ世界で
Ich
erhebe
die
schimmernde
Klinge
in
einer
verzerrten
Welt
研ぎ澄ませ
この悲願(ねがい)を
Schärfe
diesen
Wunsch
真実は時に
Die
Wahrheit
ist
manchmal
心に突き刺さる刃のよう(I
can't
stop
it)
Wie
eine
Klinge,
die
ins
Herz
sticht
(Ich
kann
nicht
aufhören)
Why?
遠き力の
Warum?
In
diesen
gefesselten
Körper,
鎖に捕らわれたこの身体で
今
gebannt
von
fernen
Kräften,
jetzt
愛とにくしみと
生とよろこびと
Liebe
und
Hass,
Leben
und
Freude,
交差する感情
そっと刻みゆく(Pray
for
everything)
Sich
kreuzende
Gefühle,
leider
eingraviert
(Bete
für
alles)
胸に生まれた
明日の希望よ
煌めきに変われ
Die
in
meiner
Brust
geborene
Hoffnung
für
morgen,
werde
zum
Glanz
Beyond
my
fate
想い
空高く放て
Über
mein
Schicksal
hinaus,
entfessle
ich
meine
Gefühle
hoch
in
den
Himmel
凛然と輝く
夢が如く
Strahlend
und
stolz,
wie
ein
Traum
I
just
raise
the
burning
sword
運命を超えて
Ich
erhebe
das
brennende
Schwert,
überschreite
das
Schicksal
蒼黒(そうこく)の刻(とき)に
覚悟を突き立てる
Im
düsteren
Moment,
stecke
ich
meine
Entschlossenheit
fest
刹那に咲く
生命(いのち)の花
Die
Blume
des
Lebens,
blüht
im
Augenblick
刻々と移ろうけれど
Obwohl
sie
sich
ständig
verändert
めぐる縁
繋ぐ証
Das
Band
der
Verbindung,
das
Zeugnis
常しえと信じて――
Ich
glaube
an
die
Ewigkeit
—
Beyond
my
fate
想い
空高く放ち
Über
mein
Schicksal
hinaus,
entfessle
ich
meine
Gefühle
hoch
in
den
Himmel
凛然と輝け
闇を裂いて
Strahlend
und
stolz,
zerschneide
ich
die
Dunkelheit
I
just
raise
the
burning
sword
宿命を背負い
Ich
erhebe
das
brennende
Schwert,
trage
mein
Karma
吹き荒れる
風の中
Im
stürmenden
Wind
Beyond
the
time
軋む痛みのハザマで
Über
die
Zeit
hinaus,
im
Zwischenraum
schmerzenden
Knirschens
九天(きゅうてん)にあまねく
無数の星
Unzählige
Sterne
am
neunten
Himmel
I
just
raise
the
shining
blade
歪んだ世界で
Ich
erhebe
die
schimmernde
Klinge
in
einer
verzerrten
Welt
研ぎ澄ませ
この悲願(ねがい)を
Schärfe
diesen
Wunsch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomomi Narimoto
Album
宿業ノ剣
date of release
05-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.