ITO KANAKO - 宿業ノ剣 - translation of the lyrics into German

宿業ノ剣 - ITO KANAKOtranslation in German




宿業ノ剣
Das Schwert des Karmas
Beyond my fate 想い 空高く放ち
Über mein Schicksal hinaus, entfessle ich meine Gefühle hoch in den Himmel
凛然と輝け 闇を裂いて
Strahlend und stolz, zerschneide ich die Dunkelheit
I just raise the burning sword 宿命を背負い
Ich erhebe das brennende Schwert, trage mein Karma
吹き荒れる 紅蓮の風
Der stürmende Wind der Glut
深紅の焔(フレーム) あれは
Die tiefrote Flamme, ist sie
心の写し絵か 流れた血か(I don't forget)
ein Spiegelbild des Herzens oder fließendes Blut? (Ich vergesse nicht)
問うこともないまま
Ohne zu fragen
この瞳に宿り 燃ゆる業の華
Brennt in meinen Augen die Blume des Schicksals
千のくるしみも 万のかなしみも
Tausend Schmerzen, zehntausend Trauer,
きっと超えられる どうか超えてゆけ(Pray with all my soul)
ich werde sie überwinden, bitte überwinde sie (Bete mit meiner ganzen Seele)
天を仰ぎて 大地駆けゆく 宿業(しゅくごう)の剣
Blick zum Himmel, eile über die Erde, das Schwert des Karmas
Beyond the time 軋む痛みのハザマで
Über die Zeit hinaus, im Zwischenraum schmerzenden Knirschens
九天(きゅうてん)にあまねく 無数の星
Unzählige Sterne am neunten Himmel
I just raise the shining blade 歪んだ世界で
Ich erhebe die schimmernde Klinge in einer verzerrten Welt
研ぎ澄ませ この悲願(ねがい)を
Schärfe diesen Wunsch
真実は時に
Die Wahrheit ist manchmal
心に突き刺さる刃のよう(I can't stop it)
Wie eine Klinge, die ins Herz sticht (Ich kann nicht aufhören)
Why? 遠き力の
Warum? In diesen gefesselten Körper,
鎖に捕らわれたこの身体で
gebannt von fernen Kräften, jetzt
愛とにくしみと 生とよろこびと
Liebe und Hass, Leben und Freude,
交差する感情 そっと刻みゆく(Pray for everything)
Sich kreuzende Gefühle, leider eingraviert (Bete für alles)
胸に生まれた 明日の希望よ 煌めきに変われ
Die in meiner Brust geborene Hoffnung für morgen, werde zum Glanz
Beyond my fate 想い 空高く放て
Über mein Schicksal hinaus, entfessle ich meine Gefühle hoch in den Himmel
凛然と輝く 夢が如く
Strahlend und stolz, wie ein Traum
I just raise the burning sword 運命を超えて
Ich erhebe das brennende Schwert, überschreite das Schicksal
蒼黒(そうこく)の刻(とき)に 覚悟を突き立てる
Im düsteren Moment, stecke ich meine Entschlossenheit fest
刹那に咲く 生命(いのち)の花
Die Blume des Lebens, blüht im Augenblick
刻々と移ろうけれど
Obwohl sie sich ständig verändert
めぐる縁 繋ぐ証
Das Band der Verbindung, das Zeugnis
常しえと信じて――
Ich glaube an die Ewigkeit
Beyond my fate 想い 空高く放ち
Über mein Schicksal hinaus, entfessle ich meine Gefühle hoch in den Himmel
凛然と輝け 闇を裂いて
Strahlend und stolz, zerschneide ich die Dunkelheit
I just raise the burning sword 宿命を背負い
Ich erhebe das brennende Schwert, trage mein Karma
吹き荒れる 風の中
Im stürmenden Wind
Beyond the time 軋む痛みのハザマで
Über die Zeit hinaus, im Zwischenraum schmerzenden Knirschens
九天(きゅうてん)にあまねく 無数の星
Unzählige Sterne am neunten Himmel
I just raise the shining blade 歪んだ世界で
Ich erhebe die schimmernde Klinge in einer verzerrten Welt
研ぎ澄ませ この悲願(ねがい)を
Schärfe diesen Wunsch





Writer(s): Tomomi Narimoto


Attention! Feel free to leave feedback.