ITO KANAKO - 幾千の夜を越えて - translation of the lyrics into German

幾千の夜を越えて - ITO KANAKOtranslation in German




幾千の夜を越えて
Tausende Nächte überwinden
孤独な夜が 押し寄せる日は
An Tagen, wo einsame Nächte sich nähern
穏やかな風のように 心を委ねてみる そっと
Vertraue ich meinem Herz wie einem sanften Wind, leise
光りを探していた 使命を果たすために
Ich suchte das Licht, um meine Bestimmung zu erfüllen
奇跡はきっと起こるから 信じてる
Denn Wunder geschehen sicher, daran glaube ich
幾千の夜を越えて 悲しみはやがて消える
Tausende Nächte überwinden, der Schmerz wird bald vergehen
止めどなくこぼれ落ちて
Unaufhaltsam fließen die Tränen
笑顔に変わってゆく 本当の強さ
Und verwandeln sich in Lächeln - wahre Stärke
失う意味を探し続けた この広い地球(ほし)の中
In dieser weiten Welt suchte ich nach dem Sinn des Verlierens
生命(いのち)は永遠じゃない 奇跡
Das Leben ist nicht ewig, ein Wunder
誰にもできないこと 明日を守るために
Was niemand sonst kann, um das Morgen zu beschützen
いつでも前を向いている 僕は行く
Ich gehe vorwärts, immer nach vorn blickend
生まれ来る新たな日々 繰り返す眩しい空
Neue kommende Tage, ein sich wiederholender strahlender Himmel
いつの日か 繋がるように
Dass eines Tages alles verbunden sein wird
決して ゆずれない大切な想いがある
Denn ich habe unerschütterlich wichtige Gefühle
優しく光り放つ どんなに小さな星も
Sanft leuchtend, selbst der kleinste Stern
奇跡はきっと起こるから 信じてる
Denn Wunder geschehen sicher, daran glaube ich
幾千の夜を越えて 悲しみはやがて消える
Tausende Nächte überwinden, der Schmerz wird bald vergehen
止めどなくこぼれ落ちて
Unaufhaltsam fließen die Tränen
笑顔に変わってゆく かけがえのない夢
Und verwandeln sich in Lächeln - ein unersetzlicher Traum





Writer(s): Yasu, 葉月 みこ, yasu, 葉月 みこ


Attention! Feel free to leave feedback.