Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾千の夜を越えて
Tausende Nächte überwinden
孤独な夜が
押し寄せる日は
An
Tagen,
wo
einsame
Nächte
sich
nähern
穏やかな風のように
心を委ねてみる
そっと
Vertraue
ich
meinem
Herz
wie
einem
sanften
Wind,
leise
光りを探していた
使命を果たすために
Ich
suchte
das
Licht,
um
meine
Bestimmung
zu
erfüllen
奇跡はきっと起こるから
信じてる
Denn
Wunder
geschehen
sicher,
daran
glaube
ich
幾千の夜を越えて
悲しみはやがて消える
Tausende
Nächte
überwinden,
der
Schmerz
wird
bald
vergehen
止めどなくこぼれ落ちて
Unaufhaltsam
fließen
die
Tränen
笑顔に変わってゆく
本当の強さ
Und
verwandeln
sich
in
Lächeln
- wahre
Stärke
失う意味を探し続けた
この広い地球(ほし)の中
In
dieser
weiten
Welt
suchte
ich
nach
dem
Sinn
des
Verlierens
生命(いのち)は永遠じゃない
奇跡
Das
Leben
ist
nicht
ewig,
ein
Wunder
誰にもできないこと
明日を守るために
Was
niemand
sonst
kann,
um
das
Morgen
zu
beschützen
いつでも前を向いている
僕は行く
Ich
gehe
vorwärts,
immer
nach
vorn
blickend
生まれ来る新たな日々
繰り返す眩しい空
Neue
kommende
Tage,
ein
sich
wiederholender
strahlender
Himmel
いつの日か
繋がるように
Dass
eines
Tages
alles
verbunden
sein
wird
決して
ゆずれない大切な想いがある
Denn
ich
habe
unerschütterlich
wichtige
Gefühle
優しく光り放つ
どんなに小さな星も
Sanft
leuchtend,
selbst
der
kleinste
Stern
奇跡はきっと起こるから
信じてる
Denn
Wunder
geschehen
sicher,
daran
glaube
ich
幾千の夜を越えて
悲しみはやがて消える
Tausende
Nächte
überwinden,
der
Schmerz
wird
bald
vergehen
止めどなくこぼれ落ちて
Unaufhaltsam
fließen
die
Tränen
笑顔に変わってゆく
かけがえのない夢
Und
verwandeln
sich
in
Lächeln
- ein
unersetzlicher
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasu, 葉月 みこ, yasu, 葉月 みこ
Album
Reactor
date of release
27-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.