ITO KANAKO - 琥珀の記憶 - translation of the lyrics into German

琥珀の記憶 - ITO KANAKOtranslation in German




琥珀の記憶
Erinnerung an Bernstein
見つめ合い触れ合ったふたり
Wir blickten uns an, berührten uns, wir beide.
痛ましい傷跡にキスした
Ich küsste deine schmerzlichen Narben.
銀の魚
Ein silberner Fisch.
跳ねるたびゆれる水面
Bei jedem Sprung kräuselt sich die Wasseroberfläche.
この景色いつしか琥珀に変わだろう
Diese Landschaft wird wohl eines Tages zu Bernstein werden.
決して色褪せない確かな記憶のせて
Trägt sie die sicheren Erinnerungen, die niemals verblassen.
この想い集めて琥珀に閉じ込めたら
Wenn ich diese Gefühle sammle und in Bernstein einschließe,
透明なこころで 明日へ歩き出せるから
Denn dann kann ich mit klarem Herzen dem Morgen entgegengehen.
哀しみの中でさえキミの
Selbst inmitten der Trauer ist deine
存在が眩しくてとまどう
Existenz so blendend, dass ich zögere.
金の調べ
Eine goldene Melodie.
時告げる鐘は響く
Die Glocke, die die Zeit verkündet, erklingt.
激しさも熱さも琥珀に姿変えて
Auch die Heftigkeit, auch die Hitze verwandeln sich in Bernstein.
光るただ静かに あの日のすべて込めて
Leuchtet still, alles von jenem Tag in sich bergend.
輝きを隠して 囚われたくないなら
Den Glanz verbergend, will ich nicht gefangen sein,
過去へと流されて 明日が見えなくなるから
Denn wenn ich in die Vergangenheit gespült werde, wird das Morgen unsichtbar.





Writer(s): 大山曜


Attention! Feel free to leave feedback.