Lyrics and translation ITSOKTOCRY feat. Jay Fam - LIGHT MANA FREESTYLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIGHT MANA FREESTYLE
ФРИСТАЙЛ СВЕТЛОЙ МАНЫ
(We
love
bass,
we
love
bass)
(Мы
любим
басы,
мы
любим
басы)
Have
you
seen
bubbles?
(giggles)
Видела
пузырьки?
(хихикает)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ага,
ага,
ага)
BassLord
Повелитель
Басов
Mason
Margiela
mansion,
diamons
dancin'
Особняк
Mason
Margiela,
танцуют
бриллианты
Balenciaga
baby
bandit,
they
can't
stand
it
Balenciaga,
малышка-бандитка,
они
не
выдерживают
Designer
dripping,
my
bitch
fancy
(yeah,
yeah,
yeah),
fancy
fancy
Дизайнерские
шмотки,
моя
красотка
шикарна
(ага,
ага,
ага),
шикарна-шикарна
Yeah,
yeah
bitch
I'm
fancy
(yeah,
yeah,
yeah),
Fendi
fancy
Да,
да,
детка,
я
шикарен
(ага,
ага,
ага),
шикарный
Fendi
Who's
that
drippin'
in
the
parkin'
lot?
Кто
это
весь
в
цацках
на
парковке?
Let
me
retrieve
my
wrist,
I
think
it's
still
in
a
pot
(go
get
it)
Дай-ка
я
заберу
свои
часы,
кажется,
они
всё
ещё
в
кастрюле
(пойду
заберу)
It's
that
good
white
girl,
yeah
she
not
a
thot
Это
та
хорошая
белая
девочка,
да,
она
не
шлюха
It
ain't
a
cut
on
her,
that's
that
straight
drop
На
ней
ни
царапинки,
это
чистейший
кайф
No
Red
Bull,
I
got
wings,
na
Hermès
Никакого
Red
Bull,
у
меня
крылья,
Hermès
Pockets
full,
they
on
cluck
na
sherm-head
Карманы
полны,
они
кудахчут,
как
торчки
Bitch
I
flex
like
I
work,
like
I
workout
Детка,
я
выпендриваюсь,
как
будто
работаю,
как
будто
качаюсь
I
fuck
her
good,
but
no
I'm
not
her
man
(no
no
no)
Я
хорошо
её
трахаю,
но
нет,
я
не
её
парень
(нет,
нет,
нет)
Only
work
I
get
get
get
pushed
out
Единственная
работа,
которую
я
делаю,
это
выталкиваю
It's
all
good
over
here,
na
no
drought
Здесь
всё
хорошо,
никакой
засухи
You
wanna
make
me
happy
baby,
I
need
more
mouth
(I
need
more
mouth)
Хочешь
сделать
меня
счастливым,
малышка,
мне
нужно
больше
рта
(мне
нужно
больше
рта)
Book
me
at
the
show,
Imma
bring
the
hoes
out
(Oh
my
God!)
Забронируй
меня
на
шоу,
я
приведу
шлюх
(О,
боже!)
Someone
pour
me
up,
I
think
I
need
more
lean
Кто-нибудь,
налейте
мне,
кажется,
мне
нужно
больше
лина
Just
took
some
LSD,
yeah,
yeah
that's
more
dreams
(I'm
dizzy)
Только
что
принял
ЛСД,
да,
да,
это
больше
снов
(у
меня
кружится
голова)
Your
bitch
in
love
with
me,
she
say
you
boring
(ah,
boring)
Твоя
сучка
влюблена
в
меня,
она
говорит,
что
ты
скучный
(а,
скучный)
I
don't
listen
to
that
shit
bitch,
I'm
snoring
Я
не
слушаю
эту
хрень,
сука,
я
храплю
If
if's
that
OG
gas,
then
I'm
scoring
Если
это
тот
самый
OG
gas,
то
я
в
игре
Never
fly
Spirit,
fly
like
I'm
touring
(ah,
yeah,
yeah)
Никогда
не
летаю
Spirit,
летаю,
как
будто
в
туре
(а,
да,
да)
And
I'm
motherfuckin'
fly
like
a
soarin'
eagle
И
я,
блядь,
парю,
как
парящий
орел
I'm
a
rockstar
baby,
I'm
the
new
Beatles
(oh
my
God!)
Я
рок-звезда,
детка,
я
новые
Beatles
(о,
боже!)
Aye!
(HA
HA
HA
HA
HA)
Эй!
(ХА
ХА
ХА
ХА
ХА)
(Oh
my
fucking
God!)
(О,
черт
возьми!)
If
I
stack
my
money
tall,
it'd
be
a
school
bus
(bus)
Если
я
сложу
свои
деньги
в
стопку,
это
будет
школьный
автобус
(автобус)
I
think
they
love
my
bank
account,
no
they
don't
love
us.
(Yow!)
Думаю,
они
любят
мой
банковский
счет,
а
не
нас.
(Йоу!)
I
think
both
my
wrists
are
shining
like
it's
REDRUM
(ooh!)
Думаю,
мои
запястья
сияют,
как
REDRUM
(о-о!)
Brand
new
Balenciaga,
got
the
last
one
(okay!)
Совершенно
новая
Balenciaga,
взял
последнюю
(окей!)
They
say,
how
much
that
boy
got
there?
Они
спрашивают,
сколько
у
этого
парня
там?
I
say
don't
worry
'bout
it.
(oh!)
Я
говорю,
не
беспокойся
об
этом.
(о!)
I
need
that
baby
blue
Tesla,
that
one
with
autopilot.
(skrrt
skrrt)
Мне
нужна
та
голубая
Tesla,
та,
что
с
автопилотом.
(скррт
скррт)
I
just
might
buy
the
new
Moncler,
I
don't
e'en
worry
'bout
it
(yeah!)
Я,
пожалуй,
куплю
новый
Moncler,
я
даже
не
беспокоюсь
об
этом
(да!)
I
might
buy
crystal
chandelier,
I
don't
e'en
worry
'bout
it.
(hey)
Я,
пожалуй,
куплю
хрустальную
люстру,
я
даже
не
беспокоюсь
об
этом.
(эй)
They
say
they
want
the
old
me,
but
you
don't
know
me
Они
говорят,
что
хотят
прежнего
меня,
но
ты
меня
не
знаешь
But
I
know
you
Но
я
знаю
тебя
You
talk
to
the
police
Ты
говоришь
с
полицией
They
say
in
the
streets,
but
it's
Sesame
Street
Они
говорят
на
улицах,
но
это
Улица
Сезам
They
try
all
they
want,
but
they
cannot
get
like
me
Они
пытаются
изо
всех
сил,
но
не
могут
стать
такими,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Shoemake, Jarrod Woodward
Attention! Feel free to leave feedback.