Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8-BIT HEART
8-БИТНОЕ СЕРДЦЕ
Welcome,
press
any
key
to
sta-
Добро
пожаловать,
нажми
любую
клавишу
для
стар-
Press
start,
you
know
where
you
are
Нажми
старт,
ты
знаешь
где
ты
Welcome
to
the
universe,
지겨운
real
world
Добро
пожаловать
во
вселенную,
надоевший
реальный
мир
이젠
꺼버려,
shut
down
Теперь
выключай,
shut
down
답답한
filter
벗어
(reset)
Сбрасываю
душный
фильтр
(reset)
Bing-bang,
badda-zing-zang,
badda-bing-bong-big-bam
Бинг-бэнг,
бада-зинг-занг,
бада-бинг-бонг-биг-бэм
Beat
you,
any
match,
anywhere
anytime
Одержу
победу
в
любом
матче,
везде
и
всегда
What
you
talking
about,
what
you
talking
about?
О
чём
ты
говоришь,
о
чём
ты
говоришь?
참아
왔지
말도
안
되는
lies,
웃었지만,
uh,
I'm
so
disappointed
Терпела
твою
чушь,
лживые
слова,
улыбалась,
но
я
так
разочарована
Call
me
a
side
quest,
no
shade,
no
tea
Зовёшь
меня
побочным
квестом,
без
намёков,
без
сплетен
(But
obviously)
(Но
очевидно
же)
(I'm
offended)
(Я
обижена)
Hit
go
like
bomb,
bomb,
bomb,
bomb,
지워진
감정,
어-어,
다
새로
고침
해-해
Запускаю
как
бомбу,
бомбу,
бомбу,
бомбу,
стёртые
чувства,
всё,
всё
обновляю
(I'm
offended)
(Я
обижена)
Emotion
cut,
cut,
cut,
cut,
don't
back
it
up,
up,
shutdown
mode
Эмоции
режь,
режь,
режь,
режь,
не
сохраняй,
shutdown
mode
Why
you
always
loading
on
my
8-bit
heart?
Почему
ты
вечно
грузишь
моё
8-битное
сердце?
On
my,
on
my,
on
my,
on
my
8-bit
heart
Моё,
моё,
моё,
моё
8-битное
сердце
Why
you
always
loading
on
my
8-bit?
Почему
ты
вечно
грузишь
моё
8-битное?
You
crush
my
peace,
just
shut
down
mode,
oh,
I
am
defended
Ты
рушишь
мой
покой,
просто
shutdown
mode,
о,
я
защищена
단순해도
뚜렷하지,
hm,
no
Простое,
но
чёткое,
хм,
нет
쉬워
보여도
코드는
deep,
yes,
I
know
Кажется
лёгким,
но
код
глубок,
да,
я
знаю
나를
계속
upgrade
중,
it's
my
rule
Постоянно
обновляюсь,
это
моё
правило
Like
some
super,
mega
maniac
Как
супер-мега
маньячка
깨진
맘을
replay,
다시
채워
가며,
yeah
Переигрываю
разбитое
сердце,
наполняю
снова,
да
회복하지
like
pixel,
다시
우린
upgrade
patch
Восстанавливаюсь
как
пиксели,
мы
- патч
апгрейда
Excuse
me,
what
the
hell
was
that?
Извини,
что
это
вообще
было?
I'm
wondering,
who
do
you
think
you
are?
(Question
mark)
Интересно,
кем
ты
себя
возомнил?
(Вопрос)
Call
me
a
side
quest,
no
shade,
no
tea
Зовёшь
меня
побочным
квестом,
без
намёков,
без
сплетен
(But
obviously)
(Но
очевидно
же)
(I'm
offended)
(Я
обижена)
Hit
go
like
bomb,
bomb,
bomb,
bomb,
지워진
감정,
어-어,
다
새로
고침
해-해
Запускаю
как
бомбу,
бомбу,
бомбу,
бомбу,
стёртые
чувства,
всё,
всё
обновляю
(I'm
offended)
(Я
обижена)
Emotion
cut,
cut,
cut,
cut,
don't
back
it
up,
up,
shutdown
mode
Эмоции
режь,
режь,
режь,
режь,
не
сохраняй,
shutdown
mode
Why
you
always
loading
on
my
8-bit
heart?
Почему
ты
вечно
грузишь
моё
8-битное
сердце?
On
my,
on
my,
on
my,
on
my
8-bit
heart
Моё,
моё,
моё,
моё
8-битное
сердце
Why
you
always
loading
on
my
8-bit?
Почему
ты
вечно
грузишь
моё
8-битное?
You
crush
my
peace,
just
shut
down
mode,
oh,
I
am
defended
Ты
рушишь
мой
покой,
просто
shutdown
mode,
о,
я
защищена
Where
you
hiding?
Come
back
Где
ты
прячешься?
Вернись
Don't
go,
come,
come
back
Не
уходи,
вернись
Hello?
Are
you
there?
Алло?
Ты
здесь?
Don't
leave
me
Не
покидай
меня
What's
it
like
there,
living
on
the
outside?
Каково
там,
жить
снаружи?
Are
you
happy
in
another
game?
Ты
счастлив
в
другой
игре?
Do
you
find
love?
이젠
선명해
Нашёл
любовь?
Теперь
всё
ясно
What's
it
feel
like
on
the
outside?
Каково
это
- быть
снаружи?
(Oh,
you're
back)
(О,
ты
вернулся)
(I'm
offended)
(Я
обижена)
Hit
go
like
bomb,
bomb,
bomb,
bomb,
지워진
감정,
어-어,
다
새로
고침
해-해
Запускаю
как
бомбу,
бомбу,
бомбу,
бомбу,
стёртые
чувства,
всё,
всё
обновляю
(I'm
offended)
I'm
offended,
cut,
cut
(Я
обижена)
Я
обижена,
режь,
режь
Don't
back
it
up,
up,
shutdown
mode
Не
сохраняй,
shutdown
mode
Why
you
always
loading
on
my
8-bit
heart?
Почему
ты
вечно
грузишь
моё
8-битное
сердце?
On
my,
on
my,
on
my,
on
my
8-bit
heart
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Моё,
моё,
моё,
моё
8-битное
сердце
(да,
да,
да,
да)
Why
you
always
loading
on
my
8-bit?
Почему
ты
вечно
грузишь
моё
8-битное?
You
crush
my
peace,
just
shut
down
mode?
Oh,
I
am
defended
Ты
рушишь
мой
покой,
просто
shutdown
mode?
О,
я
защищена
A-B-C-D-E-F-G,
I
have
to
go
A-B-C-D-E-F-G,
мне
пора
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Thesen, Bb Elliot, Louise Lindberg, Ronny Svendsen
Attention! Feel free to leave feedback.