Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Away (RYUJIN)
Renn Weg (RYUJIN)
Weather's
good,
makeup
on
fleek
Das
Wetter
ist
gut,
Make-up
ist
perfekt
Rockin'
my
baddest
boots
on
my
way
to
show
up
Trage
meine
krassesten
Stiefel,
um
aufzutauchen
Sweep
my
hair
back,
lookin'
right
into
your
face
Streiche
mein
Haar
zurück,
schaue
dir
direkt
ins
Gesicht
I'ma
cut
you
off
clean,
blowing
kisses
goodbye
Ich
werde
dich
sauber
abservieren,
werfe
dir
Abschiedsküsse
zu
Toxic,
달콤했던
말이
이젠
독해
Toxisch,
süße
Worte,
die
jetzt
giftig
sind
새까맣게
타버린
맘
Pechschwarz
verbrannte
Seele
아끼고
원해도
답이
없어
Auch
wenn
ich
es
schätze
und
will,
gibt
es
keine
Antwort
I
know
you
get
it,
so
don't
play
the
hypocrite
Ich
weiß,
du
verstehst
es,
also
spiel
nicht
den
Heuchler
방
한
켠
먼지
쌓인
나
In
einer
Ecke
des
Zimmers
sammelt
sich
Staub
auf
mir
아름답지가
않아,
억지로
머물기는
싫어
Ich
bin
nicht
schön,
ich
will
nicht
gezwungen
bleiben
Okay,
run
away,
run
away,
run
away
from
me
Okay,
renn
weg,
renn
weg,
renn
weg
von
mir
겁나면
내가
할게
그
악역
Wenn
du
Angst
hast,
übernehme
ich
die
Rolle
des
Bösewichts
정
그리
넌
말
못
하겠다면
Wenn
du
es
wirklich
nicht
aussprechen
kannst
You
can
blame
it
on
me
Kannst
du
mir
die
Schuld
geben
Run
away,
run
away,
run
away
from
me
Renn
weg,
renn
weg,
renn
weg
von
mir
We
ain't
shinin'
anymore
Wir
leuchten
nicht
mehr
너나
해
가련한
주인공
Spiel
du
nur
die
erbärmliche
Hauptrolle
I'll
take
that
ugly
part
Ich
übernehme
den
hässlichen
Part
Run
away-ay,
run
away-ay-ay
Renn
weg,
renn
weg-ay-ay
Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy
Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy
Cry,
babe,
that's
all
that
you
need
Weine,
Baby,
das
ist
alles,
was
du
brauchst
보기
좋게
끝낼테니
Ich
werde
es
schön
beenden
아무
말
없이
날
떠나가
Verlass
mich
ohne
ein
Wort
한
줌의
미련도
안
남길
테니
Ich
werde
nicht
den
geringsten
Rest
an
Bedauern
hinterlassen
Over
and
over,
and
over
again
Immer
und
immer
und
immer
wieder
지루해
똑같은
패턴의
싸움이
Ich
bin
gelangweilt
von
dem
immer
gleichen
Streitmuster
아픈
감정도
무뎌져
Auch
schmerzhafte
Gefühle
werden
stumpf
이게
사랑일
리
없잖아
Das
kann
unmöglich
Liebe
sein
Film
속
함께
있는
둘
Die
beiden
zusammen
im
Film
아리게
바래져,
before
it
spoilt
by
the
time,
yeah
Verblassen
schmerzlich,
bevor
es
mit
der
Zeit
verdirbt,
yeah
Okay,
run
away,
run
away,
run
away
from
me
Okay,
renn
weg,
renn
weg,
renn
weg
von
mir
겁나면
내가
할게
그
악역
Wenn
du
Angst
hast,
übernehme
ich
die
Rolle
des
Bösewichts
정
그리
넌
말
못
하겠다면
Wenn
du
es
wirklich
nicht
aussprechen
kannst
You
can
blame
it
on
me
Kannst
du
mir
die
Schuld
geben
Run
away,
run
away,
run
away
from
me
Renn
weg,
renn
weg,
renn
weg
von
mir
We
ain't
shinin'
anymore
Wir
leuchten
nicht
mehr
너나
해
가련한
주인공
Spiel
du
nur
die
erbärmliche
Hauptrolle
I'll
take
that
ugly
part
Ich
übernehme
den
hässlichen
Part
It
flew
like
the
cigarette
smoke
Es
verflog
wie
Zigarettenrauch
남는
건
없겠지
꿈이었던
것처럼
Es
wird
nichts
übrig
bleiben,
als
wäre
es
ein
Traum
gewesen
Everything
just
fades,
nothing
lasts
at
thе
end,
다
바래고
닳아
Alles
verblasst
einfach,
nichts
hält
am
Ende,
alles
verblasst
und
nutzt
sich
ab
두
손으로
쥐려
해도
아프기만
해
Auch
wenn
ich
versuche,
es
mit
beiden
Händen
festzuhalten,
tut
es
nur
weh
Guess
I
should
let
go,
oh,
whoa
Ich
schätze,
ich
sollte
loslassen,
oh,
whoa
Okay,
run
away,
run
away,
run
away
from
mе
Okay,
renn
weg,
renn
weg,
renn
weg
von
mir
함께라
행복하지
않다면
Wenn
wir
zusammen
nicht
glücklich
sind
내가
죽도록
미워질
테니
Wirst
du
mich
abgrundtief
hassen
You
can
blame
it
on
me
Kannst
du
mir
die
Schuld
geben
Run
away,
run
away,
run
away
from
me
Renn
weg,
renn
weg,
renn
weg
von
mir
We
ain't
shinin'
anymore
Wir
leuchten
nicht
mehr
너나
해
가련한
주인공
Spiel
du
nur
die
erbärmliche
Hauptrolle
I'll
take
that
ugly
part
Ich
übernehme
den
hässlichen
Part
Run
away-ay,
run
away-ay-ay
Renn
weg,
renn
weg-ay-ay
Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy
Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy
Run
away-ay,
run
away-ay-ay
Renn
weg,
renn
weg-ay-ay
Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy
Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jung Hun Kang, Ji Hye Lee, Chang Gyeom Kim, Woo Bin Lim, Chun Woo Lee, Dong Hyun Kim
Attention! Feel free to leave feedback.