Lyrics and translation ITZY - Run Away (RYUJIN)
Run Away (RYUJIN)
Беги (РЮДЖИН)
Weather's
good,
makeup
on
fleek
Погода
хорошая,
макияж
безупречный,
Rockin'
my
baddest
boots
on
my
way
to
show
up
Надела
свои
самые
крутые
ботинки,
чтобы
покрасоваться.
Sweep
my
hair
back,
lookin'
right
into
your
face
Откидываю
волосы
назад,
смотрю
прямо
тебе
в
лицо,
I'ma
cut
you
off
clean,
blowing
kisses
goodbye
Я
покончу
с
тобой,
целую
на
прощание.
Toxic,
달콤했던
말이
이젠
독해
Токсично,
твои
сладкие
слова
теперь
яд,
새까맣게
타버린
맘
Мое
сердце
сгорело
дотла.
아끼고
원해도
답이
없어
Нет
смысла
дорожить
и
желать,
I
know
you
get
it,
so
don't
play
the
hypocrite
Я
знаю,
ты
понимаешь,
так
что
не
притворяйся.
방
한
켠
먼지
쌓인
나
Я
пылюсь
в
углу
комнаты,
아름답지가
않아,
억지로
머물기는
싫어
Я
больше
не
прекрасна,
не
хочу
оставаться
насильно.
Okay,
run
away,
run
away,
run
away
from
me
Ладно,
беги,
беги,
беги
от
меня.
겁나면
내가
할게
그
악역
Если
боишься,
я
буду
злодеем.
정
그리
넌
말
못
하겠다면
Если
ты
не
можешь
сказать,
You
can
blame
it
on
me
Можешь
обвинить
во
всем
меня.
Run
away,
run
away,
run
away
from
me
Беги,
беги,
беги
от
меня,
We
ain't
shinin'
anymore
Мы
больше
не
сияем.
너나
해
가련한
주인공
Будь
ты
несчастным
героем,
I'll
take
that
ugly
part
Я
возьму
на
себя
эту
ужасную
роль.
Run
away-ay,
run
away-ay-ay
Беги-и,
беги-и-и,
Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy
А-а-а,
а-а.
Cry,
babe,
that's
all
that
you
need
Плачь,
милый,
это
все,
что
тебе
нужно,
보기
좋게
끝낼테니
Я
красиво
все
закончу.
아무
말
없이
날
떠나가
Уходи
без
слов,
한
줌의
미련도
안
남길
테니
Чтобы
не
осталось
и
капли
сожаления.
Over
and
over,
and
over
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
지루해
똑같은
패턴의
싸움이
Однообразные
ссоры
наскучили.
아픈
감정도
무뎌져
Даже
боль
притупилась,
이게
사랑일
리
없잖아
Это
не
может
быть
любовью.
Film
속
함께
있는
둘
Мы
как
в
фильме,
아리게
바래져,
before
it
spoilt
by
the
time,
yeah
Все
рушится,
пока
время
не
испортило
все,
да.
Okay,
run
away,
run
away,
run
away
from
me
Ладно,
беги,
беги,
беги
от
меня.
겁나면
내가
할게
그
악역
Если
боишься,
я
буду
злодеем.
정
그리
넌
말
못
하겠다면
Если
ты
не
можешь
сказать,
You
can
blame
it
on
me
Можешь
обвинить
во
всем
меня.
Run
away,
run
away,
run
away
from
me
Беги,
беги,
беги
от
меня,
We
ain't
shinin'
anymore
Мы
больше
не
сияем.
너나
해
가련한
주인공
Будь
ты
несчастным
героем,
I'll
take
that
ugly
part
Я
возьму
на
себя
эту
ужасную
роль.
It
flew
like
the
cigarette
smoke
Это
улетело,
как
сигаретный
дым.
남는
건
없겠지
꿈이었던
것처럼
Ничего
не
останется,
как
будто
это
был
сон.
Everything
just
fades,
nothing
lasts
at
thе
end,
다
바래고
닳아
Все
просто
исчезает,
ничто
не
вечно,
все
рушится.
두
손으로
쥐려
해도
아프기만
해
Как
бы
я
ни
пыталась
удержать,
это
только
больнее.
Guess
I
should
let
go,
oh,
whoa
Думаю,
мне
стоит
отпустить,
о,
ох.
Okay,
run
away,
run
away,
run
away
from
mе
Ладно,
беги,
беги,
беги
от
меня.
함께라
행복하지
않다면
Если
ты
не
счастлив
со
мной,
내가
죽도록
미워질
테니
Ты
будешь
ненавидеть
меня
до
смерти,
You
can
blame
it
on
me
Можешь
обвинить
во
всем
меня.
Run
away,
run
away,
run
away
from
me
Беги,
беги,
беги
от
меня,
We
ain't
shinin'
anymore
Мы
больше
не
сияем.
너나
해
가련한
주인공
Будь
ты
несчастным
героем,
I'll
take
that
ugly
part
Я
возьму
на
себя
эту
ужасную
роль.
Run
away-ay,
run
away-ay-ay
Беги-и,
беги-и-и,
Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy
А-а-а,
а-а,
Run
away-ay,
run
away-ay-ay
Беги-и,
беги-и-и,
Ayy-ayy-ayy,
ayy-ayy
А-а-а,
а-а.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.