Lyrics and translation Ivan Gavrilovic - Nasmeši Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dugo
je
vremena
proslo
Много
времени
прошло,
Od
kako
nismo
vise
zajedno
С
тех
пор,
как
мы
больше
не
вместе.
I
mucim
se
u
zivotu
И
мучаюсь
я
в
жизни,
Mada
bih
nesto
uradio
Хотя
бы
что-то
сделал.
I
sada
kada
te
vidim
И
теперь,
когда
я
вижу
тебя,
Ma
posle
dugo,
dugo
godina
Спустя
много,
много
лет,
Ja
hocu
samo
da
znam
Я
хочу
только
знать,
Ma
sta
ti
dusa
oseca
Что
чувствует
твоя
душа.
Hajde
da
zivimo
Давай
жить
Punim
zivotom
Полной
жизнью,
Vodi
me
daleko
Забери
меня
далеко,
Negde
u
raj
Куда-нибудь
в
рай.
Daj
nasmesi
se
kao
pre
Давай,
улыбнись,
как
прежде,
Tvoje
usne
to
rade
najbolje
Твои
губы
делают
это
лучше
всех.
Daj
nasmesi
se
kao
pre
Давай,
улыбнись,
как
прежде,
Hajde,
molim
te
Ну
же,
прошу
тебя.
Jos
neko
vreme
sa
tobom
Еще
немного
времени
с
тобой,
I
proci
ce
me
od
zivota
strah
И
пройдет
мой
страх
перед
жизнью,
Koji
me
tako
prati
Который
так
преследует
меня,
I
plasi
noci
i
razbija
Пугает
ночами
и
разрушает.
I
daj
da
budemo
jedno
И
давай
будем
одним
целым,
I
da
se
kao
nekad
volimo
И
будем
любить
друг
друга,
как
прежде.
Nemoj
samo
da
mrzis
Только
не
ненавидь
Neke
stvari
koje
sam
uradio
Некоторые
вещи,
которые
я
сделал.
Daj
nasmesi
se
kao
pre
Давай,
улыбнись,
как
прежде,
Tvoje
usne
to
rade
najbolje
Твои
губы
делают
это
лучше
всех.
Daj
nasmesi
se
kao
pre
Давай,
улыбнись,
как
прежде,
Hajde,
molim
te
.
Ну
же,
прошу
тебя.
Daj
nasmesi
se
kao
pre
Давай,
улыбнись,
как
прежде,
Tvoje
usne
to
rade
najbolje
Твои
губы
делают
это
лучше
всех.
Daj
nasmesi
se
kao
pre
Давай,
улыбнись,
как
прежде,
Hajde,
molim
te
Ну
же,
прошу
тебя.
Daj
nasmesi
se
kao
pre
Давай,
улыбнись,
как
прежде,
Tvoje
usne
to
rade
najbolje
Твои
губы
делают
это
лучше
всех.
Daj
nasmesi
se
kao
pre
Давай,
улыбнись,
как
прежде,
Hajde,
molim
te
Ну
же,
прошу
тебя.
Daj
nasmesi
se
kao
pre
Давай,
улыбнись,
как
прежде,
Tvoje
usne
to
rade
najbolje
Твои
губы
делают
это
лучше
всех.
Daj
nasmesi
se
kao
pre
Давай,
улыбнись,
как
прежде,
Hajde,
molim
te
Ну
же,
прошу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): I Gavrilovic
Attention! Feel free to leave feedback.