Lyrics and translation Ivana Husar feat. Massimo - Tišina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svaki
dan
započne
s
njom
Каждый
день
начинается
с
тебя,
Svaki
pogled
dođe
do
srca,
a
ljubavi
nema
Каждый
взгляд
достигает
сердца,
но
любви
нет.
Ako
slučajno
desi
se
to
Если
вдруг
это
случится,
Jedan
osmijeh
ukrasit
ce
lice
i
skočit
do
neba
Одна
улыбка
украсит
лицо
и
взлетит
до
небес.
Tako
nositi
oblake
sam
Так
нести
облака
в
одиночку,
Sačuvati
dugine
boje
za
najljepše
dane
Сохранить
радужные
краски
для
самых
прекрасных
дней.
S
obje
ruke
dotaknuti
san
Двумя
руками
коснуться
сна,
Taj
trenutak
sačuvati
u
sebi,
nek
vječno
potraje
Тот
миг
сохранить
в
себе,
пусть
длится
вечно.
Do
tebe
me
nosi
tišina
К
тебе
меня
несет
тишина,
Na
krilima
vremena
mjesta
još
uvijek
ima
На
крыльях
времени
место
еще
есть.
Kada
zastanem,
pitat
ću
zvijezde
Когда
я
остановлюсь,
спрошу
у
звезд,
Koliko
me
dijeli
do
tebe
i
tvojih
visina
Сколько
мне
до
тебя
и
твоих
высот.
Tako
nosit
ću
oblake
sam
Так
буду
носить
облака
в
одиночку,
Sačuvati
dugine
boje
za
najljepše
dane
Сохранять
радужные
краски
для
самых
прекрасных
дней.
S
obje
ruke
dotaknut
ću
san
Двумя
руками
коснусь
сна,
Taj
trenutak
čuvati
u
sebi,
nek
vječno
potraje
Тот
миг
хранить
в
себе,
пусть
длится
вечно.
Do
tebe
me
nosi
tišina
К
тебе
меня
несет
тишина,
Na
krilima
vremena
mjesta
još
uvijek
ima
На
крыльях
времени
место
еще
есть.
Kada
zastanem,
pitat
ću
zvijezde
Когда
я
остановлюсь,
спрошу
у
звезд,
Koliko
me
dijeli
do
tebe
i
tvojih
visina
Сколько
мне
до
тебя
и
твоих
высот.
Do
tebe
me
nosi
tišina
К
тебе
меня
несет
тишина,
Na
krilima
vremena
mjesta
još
uvijek
ima
На
крыльях
времени
место
еще
есть.
Kada
zastanem,
pitat
ću
zvijezde
Когда
я
остановлюсь,
спрошу
у
звезд,
Koliko
me
dijeli
do
tebe
i
tvojih
visina
Сколько
мне
до
тебя
и
твоих
высот.
Kada
zastanem,
pitat
ću
zvijezde
Когда
я
остановлюсь,
спрошу
у
звезд,
Koliko
me
dijeli
do
tebe
i
tvojih
visina
Сколько
мне
до
тебя
и
твоих
высот.
I
tvojih
visina
И
твоих
высот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.