Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ča Piješ Kad Ti Škodi
Und was trinkst du, wenn es dir schadet?
Moja
Mare
nima
duse
srce
joj
ka
od
leda
Meine
Mare
hat
keine
Seele,
ihr
Herz
ist
wie
aus
Eis.
Svakom
kaze
lipe
rici
a
u
mene
i
ne
gleda
Jedem
sagt
sie
liebe
Worte,
aber
mich
sieht
sie
nicht
an.
Svakom
kaze
lipe
rici
a
u
mene
i
ne
gleda
Jedem
sagt
sie
liebe
Worte,
aber
mich
sieht
sie
nicht
an.
Lutam
rivom
ka
bez
glave
ne
znam.svoju
tugu
skriti,
Ich
irre
am
Ufer
entlang
wie
ohne
Kopf,
weiß
nicht,
wie
ich
meine
Trauer
verbergen
soll.
A
u
zadnje
vrime
ljudi
pocea
san
zbog
nje
piti...
Und
in
letzter
Zeit,
Leute,
habe
ich
ihretwegen
angefangen
zu
trinken...
A
u
zadnje
vrime
ljudi
pocea
san
zbog
nje
piti
Und
in
letzter
Zeit,
Leute,
habe
ich
ihretwegen
angefangen
zu
trinken...
Ref:
zbog
nje
pijem.vino
pijem
Ref:
Ihretwegen
trinke
ich,
trinke
Wein.
Ne
znam.di
me
zivot
vodi
Ich
weiß
nicht,
wohin
mich
das
Leben
führt.
A
ona
mi.ladno
veli
a
ca
pijes
kad
ti
skodi
Und
sie
sagt
mir
kalt:
Und
was
trinkst
du,
wenn
es
dir
schadet?
A
CA
PIJES
KAD
TI
SKODI
UND
WAS
TRINKST
DU,
WENN
ES
DIR
SCHADET?
Moja
Mare
nima
duse
ne
razumi
moje
boli
Meine
Mare
hat
keine
Seele,
sie
versteht
meinen
Schmerz
nicht.
Sta
mi
vridi
sve
na
svitu
kada
Mare
drugog
voli
Was
nützt
mir
alles
auf
der
Welt,
wenn
Mare
einen
anderen
liebt?
Sta
mi
vridi
sve
na
svitu
kada
Mare
drugog
voli
Was
nützt
mir
alles
auf
der
Welt,
wenn
Mare
einen
anderen
liebt?
Lutam
rivom.ka.bez
glave
ne
znam.
Ich
irre
am
Ufer
entlang
wie
ohne
Kopf,
weiß
nicht,
Svoju
tugu
skriti
a
u
zadnje
vrime
ljudi
pocea
san
zbog
wie
ich
meine
Trauer
verbergen
soll,
und
in
letzter
Zeit,
Leute,
habe
ich
ihretwegen
angefangen
zu
Nje
piti...
a
u
zadnje
vrime.ljudi
poce
sam
zbog
nje
piti
trinken...
und
in
letzter
Zeit,
Leute,
habe
ich
ihretwegen
angefangen
zu
trinken...
Zbog
nje
pijem
vino
pijem
ne
znam
di
me.
Ihretwegen
trinke
ich,
trinke
Wein,
ich
weiß
nicht,
wohin
mich
das
Zivot
vodi
a
ona
mi.ladno
veli
a
ca
pijes
kad
ti
skodi
Leben
führt,
und
sie
sagt
mir
kalt:
Und
was
trinkst
du,
wenn
es
dir
schadet?
A
ca
pijes
kad
ti
skodi???
Und
was
trinkst
du,
wenn
es
dir
schadet???
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrej Basa, Ivo Fabijan
Attention! Feel free to leave feedback.