IVY - Antonio's Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IVY - Antonio's Song




Antonio's Song
Песня Антонио
Antonio lives life's fervor
Антонио живёт полной жизнью,
Antonio prays for truth
Антонио молится о правде,
Antonio says our friendship
Антонио говорит, что наша дружба
Is a hundred-proof
Крепка, как хороший ром.
The vulture that circles Rio
Стервятник, что кружит над Рио,
Hangs in this L.A. sky
Парит и в небе Лос-Анджелеса.
The blankets they give the Indians
Одеяла, что дают индийцам,
Only make them die
Лишь приближают их смерть.
* But sing the song forgotten for so long
* Но спой песню, забытую так давно,
And let the music flow like light into the rainbow
И пусть музыка струится, как свет в радуге.
We know the dance we have
Мы знаем наш танец,
We still have the chance to break these chains
У нас ещё есть шанс разорвать эти цепи
And flow like light into the rainbow *
И струиться, как свет в радуге. *
* But sing the song forgotten for so long
* Но спой песню, забытую так давно,
And let the music flow like light into the rainbow
И пусть музыка струится, как свет в радуге.
We know the dance we have
Мы знаем наш танец,
We still have the chance to break these chains
У нас ещё есть шанс разорвать эти цепи
And flow like light into the rainbow *
И струиться, как свет в радуге. *
Antonio loves the desert
Антонио любит пустыню,
Antonio prays for rain
Антонио молится о дожде,
Antonio knows that
Антонио знает, что
Pleasure is the child of pain
Удовольствие дитя боли.
And lost in La Califusa
И потерявшись в Калифорнии,
When most of my hope was gone
Когда почти вся моя надежда исчезла,
Antonio's samba led me to the Amazon
Самба Антонио привела меня к Амазонке.
Antonio's samba led me to the Amazon
Самба Антонио привела меня к Амазонке.
* But sing the song forgotten for so long
* Но спой песню, забытую так давно,
And let the music flow like light into the rainbow
И пусть музыка струится, как свет в радуге.
We know the dance we have
Мы знаем наш танец,
We still have the chance to break these chains
У нас ещё есть шанс разорвать эти цепи
And flow like light into the rainbow *
И струиться, как свет в радуге. *





Writer(s): Michael Franks


Attention! Feel free to leave feedback.