Lyrics and translation IVY - Antonio's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antonio's Song
Песня Антонио
Antonio
lives
life's
fervor
Антонио
живёт
полной
жизнью,
Antonio
prays
for
truth
Антонио
молится
о
правде,
Antonio
says
our
friendship
Антонио
говорит,
что
наша
дружба
Is
a
hundred-proof
Крепка,
как
хороший
ром.
The
vulture
that
circles
Rio
Стервятник,
что
кружит
над
Рио,
Hangs
in
this
L.A.
sky
Парит
и
в
небе
Лос-Анджелеса.
The
blankets
they
give
the
Indians
Одеяла,
что
дают
индийцам,
Only
make
them
die
Лишь
приближают
их
смерть.
* But
sing
the
song
forgotten
for
so
long
* Но
спой
песню,
забытую
так
давно,
And
let
the
music
flow
like
light
into
the
rainbow
И
пусть
музыка
струится,
как
свет
в
радуге.
We
know
the
dance
we
have
Мы
знаем
наш
танец,
We
still
have
the
chance
to
break
these
chains
У
нас
ещё
есть
шанс
разорвать
эти
цепи
And
flow
like
light
into
the
rainbow
*
И
струиться,
как
свет
в
радуге.
*
* But
sing
the
song
forgotten
for
so
long
* Но
спой
песню,
забытую
так
давно,
And
let
the
music
flow
like
light
into
the
rainbow
И
пусть
музыка
струится,
как
свет
в
радуге.
We
know
the
dance
we
have
Мы
знаем
наш
танец,
We
still
have
the
chance
to
break
these
chains
У
нас
ещё
есть
шанс
разорвать
эти
цепи
And
flow
like
light
into
the
rainbow
*
И
струиться,
как
свет
в
радуге.
*
Antonio
loves
the
desert
Антонио
любит
пустыню,
Antonio
prays
for
rain
Антонио
молится
о
дожде,
Antonio
knows
that
Антонио
знает,
что
Pleasure
is
the
child
of
pain
Удовольствие
— дитя
боли.
And
lost
in
La
Califusa
И
потерявшись
в
Калифорнии,
When
most
of
my
hope
was
gone
Когда
почти
вся
моя
надежда
исчезла,
Antonio's
samba
led
me
to
the
Amazon
Самба
Антонио
привела
меня
к
Амазонке.
Antonio's
samba
led
me
to
the
Amazon
Самба
Антонио
привела
меня
к
Амазонке.
* But
sing
the
song
forgotten
for
so
long
* Но
спой
песню,
забытую
так
давно,
And
let
the
music
flow
like
light
into
the
rainbow
И
пусть
музыка
струится,
как
свет
в
радуге.
We
know
the
dance
we
have
Мы
знаем
наш
танец,
We
still
have
the
chance
to
break
these
chains
У
нас
ещё
есть
шанс
разорвать
эти
цепи
And
flow
like
light
into
the
rainbow
*
И
струиться,
как
свет
в
радуге.
*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Franks
Attention! Feel free to leave feedback.