Lyrics and translation IX - La Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giordana
Angi
Джордана
Анджи
Casa
viaggio
Дом
путешествие
Casa
involucro
di
tutte
le
mie
età
Дом
оболочка
всех
моих
возрастов
E
scanso
i
traumi
e
le
malinconie
И
избегаю
травм
и
меланхолии
Ti
chiedo
scusa
se
racconto
le
mie
Прости
меня,
если
я
рассказываю
о
своих
Casa
inverno,
casa
senza
senso
Дом
зима,
дом
без
смысла
Casa
di
silenzi
vuota
tutto
il
tempo
Дом
тишины,
пустой
всё
время
Casa
stanca
che
ora
vuoi
lasciare
Дом
усталый,
который
ты
теперь
хочешь
покинуть
Casa
che
io
volevo
costruire
Дом,
который
я
хотела
построить
Con
te,
con
te,
con
te
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Che
mi
aiuti
ad
accettare
quel
che
volevo
scordare
Ты
помогаешь
мне
принять
то,
что
я
хотела
забыть
E
mi
sai
dimostrare
ogni
giorno
che
passa
И
ты
умеешь
показать
мне
каждый
день
Che
non
c′è
niente
da
temere
ma
così
tanto
da
tenere
Что
нечего
бояться,
но
так
много
нужно
хранить
E
se
non
è
con
te
А
если
это
не
с
тобой
E
se
non
era
un
posto
raggiungibile
И
если
это
было
недостижимое
место
Allora
io
mi
fermo
e
smetto
di
cercare
Тогда
я
остановлюсь
и
перестану
искать
Se
non
sei
tu
la
casa
io
non
so
più
abitare
Если
ты
не
мой
дом,
я
больше
не
знаю,
где
жить
E
se
non
c'è,
non
c′è
И
если
его
нет,
нет
Quel
posto
che
credevo
di
conoscere
Того
места,
которое,
как
я
думала,
я
знаю
Allora
io
mi
fermo
e
smetto
di
cercare
Тогда
я
остановлюсь
и
перестану
искать
C'è
troppo
spazio
adesso
Слишком
много
места
сейчас
Per
me
che
voglio
stare
Для
меня,
ведь
я
хочу
быть
Casa
piccola
Дом
маленький
Casa
stazione
di
gente
che
viene
e
che
va
Дом
вокзал
людей,
которые
приходят
и
уходят
Casa
all'angolo
di
via
della
speranza
Дом
на
углу
улицы
надежды
Che
durasse
per
sempre
quella
vicinanza
Чтобы
эта
близость
длилась
вечно
Con
te,
con
te,
con
te
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Che
mi
aiuti
ad
accettare
quel
che
volevo
scordare
Ты
помогаешь
мне
принять
то,
что
я
хотела
забыть
E
mi
sai
dimostrare
ogni
giorno
che
passa
И
ты
умеешь
показать
мне
каждый
день
Che
non
c′è
niente
da
temere
ma
così
tanto
da
tenere
Что
нечего
бояться,
но
так
много
нужно
хранить
E
se
non
è
con
te
А
если
это
не
с
тобой
E
se
non
era
un
posto
raggiungibile
И
если
это
было
недостижимое
место
Allora
io
mi
fermo
e
smetto
di
cercare
Тогда
я
остановлюсь
и
перестану
искать
Se
non
sei
tu
la
casa
io
non
so
più
abitare
Если
ты
не
мой
дом,
я
больше
не
знаю,
где
жить
E
se
non
c′è,
non
c'è
И
если
его
нет,
нет
Quel
posto
che
credevo
di
conoscere
Того
места,
которое,
как
я
думала,
я
знаю
Allora
io
mi
fermo
e
smetto
di
cercare
Тогда
я
остановлюсь
и
перестану
искать
C′è
troppo
spazio
adesso
Слишком
много
места
сейчас
Per
me
che
voglio
stare
Для
меня,
ведь
я
хочу
быть
Casa
nei
ricordi
Дом
в
воспоминаниях
Casa
quando
abbiamo
fatto
tardi
Дом,
когда
мы
задержались
допоздна
E
lo
capisco
mentre
te
ne
vai
И
я
понимаю
это,
пока
ты
уходишь
Casa
è
il
posto
dove
tu
Дом
- это
место,
где
ты
Mi
penserai
Будешь
думать
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAUL MARQUEZ DIAZ, AITOR CHARTOS NAVARRETE, DAVID MULLOR MARTINEZ, ALBERT FREIXAS CAMA, MARC FERRANDO MORALES, EDUARDO GONZALEZ SOTO
Attention! Feel free to leave feedback.