IZ*ONE - Dance Wo Omoidasumade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IZ*ONE - Dance Wo Omoidasumade




Dance Wo Omoidasumade
Танцуй, пока не вспомнишь
あれからいくつか恋して
С тех пор я испытала несколько любовей,
大人になったけど
Стала взрослой,
あの頃 踊ってたような
Но тот танец, который я танцевала тогда,
ダンスは覚えていない
Я не помню.
風はいつも通り過ぎて
Ветер всегда проходит мимо,
どこか消えてしまう
Исчезает куда-то,
心を揺らしても
Если бы он мог трепетать мое сердце,
そこにはいてくれない
Он бы остался со мной.
空に浮かぶ白い雲は
Белые облака, парящие в небе,
ただ流されながら
Только дрейфуют,
何かを言いたげに
Как будто хотят что-то сказать,
季節を見送るだけ
Просто провожая сезоны.
そんなにせっかちな
Ты такой нетерпеливый,
あなたにあきれて
Это меня удивляет.
ねえ ときめきを思い出すまで
Дай мне время, пока я не вспомню волнение,
このまま
Так и оставайся.
愛を急がせないでよ
Не торопи любовь,
もっとゆっくりと
Дай ей развиваться медленно,
時間をかけて
Потрати время,
バラの花びらが
До того дня, когда лепестки розы
いつか開く日まで
Наконец раскроются,
美しいままで
Оставаясь прекрасными.
胸の奥 ちゃんとしまってた
Я аккуратно убрала это в глубину моего сердца,
その想い あふれ出しても
Но эти чувства переполняют меня,
夢なのか 現実なのか
Это сон, или это реальность?
簡単に手を出せないでしょう
Ты не можешь просто так вложить свою руку, правда?
何度も恋には破れて
Я не раз разбивала сердце на любовь,
少しは慣れたけど
Я немного привыкла,
一途な感情で動く
Но я не могу вспомнить тот танец,
ダンスを思い出せない
Который движется с таким искренним чувством.
道にできた日向なんて
Солнечные пятна на дороге
やがて陰って行く
В конце концов затмеваются тенью,
いつでもそこにある
Хотя они всегда там,
ぬくもりが欲しいのに…
Мне нужно тепло…
世界中を探したって
Даже если я искала по всему миру,
きっと見つからない
Я уверена, что не смогу найти,
一人にされるなんて
Я не могу поверить, что меня оставили одну,
信用できないでしょ?
Так не бывает, правда?
そういう身勝手な
Таков мой эгоистичный
自分の性格
Характер,
愛想つかして嫌になるまで
Игнорируй меня, пока не устанешь от моих капризов,
無視して
Проигнорируй меня,
愛を踊らせないでよ
Не заставляй меня танцевать на грани любви,
その気になったら
Если ты настроен,
光の中で
В свете,
バラのとげさえも
Даже шипы розы
意味があることに
Имеют свой смысл,
そう気付くはずよ
Ты должен это понять.
誰のため踊るのでしょうか?
Для кого я танцую?
太陽に問いかけてみた
Я спросила солнце,
木漏れ日が降り注ぐだけ
Только солнечный свет проливается сквозь деревья,
ご自由に… 見物してちょうだい
Пожалуйста, смотрите свободно… Пожалуйста, наблюдайте за мной,
Hands off my heart
Не трогай мое сердце,
Give me some time, yeah
Дай мне время, да,
愛を急がせないでよ
Не торопи любовь,
もっとゆっくりと
Дай ей развиваться медленно,
時間をかけて
Потрати время,
バラの花びらが
До того дня, когда лепестки розы
いつか開く日まで
Наконец раскроются,
美しいままで
Оставаясь прекрасными.
愛を踊らせないでよ
Не заставляй меня танцевать на грани любви,
その気になったら
Если ты настроен,
光の中で
В свете,
バラのとげさえも
Даже шипы розы
意味があることに
Имеют свой смысл,
そう気付くはずよ
Ты должен это понять.
誰のため踊るのでしょうか?
Для кого я танцую?
太陽に問いかけてみた
Я спросила солнце,
木漏れ日が降り注ぐだけ
Только солнечный свет проливается сквозь деревья,
ご自由に… 見物してちょうだい
Пожалуйста, смотрите свободно… Пожалуйста, наблюдайте за мной,
あれからいくつか恋して
С тех пор я испытала несколько любовей,
大人になったけど
Стала взрослой,
あの頃 踊ってたような
Но тот танец, который я танцевала тогда,
ダンスは覚えていない
Я не помню.





Writer(s): yurika ooishi


Attention! Feel free to leave feedback.