IZ*ONE - Shy boy - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation IZ*ONE - Shy boy




Shy boy
Shy boy
言葉じゃ無理なんだ
Words can't express it
僕の伝えたいことは言えない
I'm unable to say what I want to convey
心のモヤモヤが
The fuzziness in my heart
上手く表現できないんだよ
I'm unable to express it well
目の前にいる いつもの君なのに
It's you usual, right before my eyes
オープンカフェの日差しの加減かな
Is it the nuance of the sunlight in the open cafe?
下ろした髪が 大人っぽく見えて
Your let down hair makes you look mature
正面を向けないよ
I can't face you
Is that you or not you?
Is that you or not you?
何だか別人みたい
You seem like a different person
誰ですか? わからない
Who is this? I don't know
初めて会ったみたい
It's like meeting you for the first time
咳払いを一つして
I cleared my throat once
気持ちを落ち着かせようと あのさ...
In order to calm my feelings, well...
なぜかそこから先が出なくて
For some reason I couldn't continue
ただ 君を見てる
I'm just looking at you
どうしちゃったんだろう
What's happened to me?
Oh yeah パニックだ
Oh yeah, I'm panicking
自分が自分じゃない
I'm no longer myself
もう お手上げだよ
I give up
急に too shy, too shy
Suddenly too shy, too shy
恥ずかしい
It's embarrassing
だって それだけ wow
Because it's just wow
恋してるってこと
I'm in love
君が好きなんだよ
Because I love you
友達だったら
If we were friends,
普通でいられるのに
I'd be able to act normal
いつからだろう
Since when?
僕らしくない shy boy
I'm not myself, shy boy
僕のおでこに 突然 心配そうに
Suddenly touching my forehead with worry
手を当て熱があるんじゃないのって
Asking if I have a fever
いつもの僕と そんなに違うのかな
Am I that much different from my usual self?
確かにちょっと変かも
It's true, I'm a little strange
Is this me? Yes, it's me!
Is this me? Yes, it's me!
嘘だろう? ちょっと待ってよ
No way, wait a minute
悪いのは 誰なんだ?
Whose fault is this?
見違えるくらいキレイ
You're completely different
何でもない振りをして
Pretending it's nothing
眼鏡をハンカチで拭いた だけど...
Wiping my glasses with my handkerchief, but...
絶対どこかが違う気がして
I had the feeling somewhere was definitely different
また 君を見てる
Looking at you again
何があったんだろう
What happened?
Oh yeah ああ 不思議だ
Oh yeah, ah, it's strange
そう君が君じゃない
So you're not yourself
ああ 見る目なかった
Ah, I didn't notice
そうさ shiny, shiny
That's right, shiny, shiny
まぶしくて
It's dazzling
今日は 特別 wow
Today's special, wow
キレイだと思う
I think you're pretty
ハッとしてしまった
I was taken aback
この間までは
Until lately,
普通だったのに
You were normal,
意外過ぎるよ
It's a huge surprise
気づき始めた shiny girl
I've begun to notice, shiny girl
Oh yeah パニックだ
Oh yeah, I'm panicking
自分が自分じゃない
I'm no longer myself
もう お手上げだよ
I give up
急に too shy, too shy
Suddenly too shy, too shy
恥ずかしい
It's embarrassing
だって それだけ wow
Because it's just wow
恋してるってこと
I'm in love
君が好きなんだよ
Because I love you
友達だったら
If we were friends,
普通でいられるのに
I'd be able to act normal
いつからだろう
Since when?
僕らしくない shy boy
I'm not myself, shy boy
ホントはずっと前から
Really, for a long time
気になってたのかもしれない
I may have been interested
そんなわけない
No way,
そんなわけない
No way
そう思うたびに
Every time I thought that,
否定をしていただけだ
I just denied it
認めなきゃいけない
I need to admit it
We're shy and shiny
We're shy and shiny





Writer(s): Miki Watanabe


Attention! Feel free to leave feedback.