Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sente
a
vibração
que
o
som
chegou
Fühl
die
Vibration,
der
Sound
ist
da
Bota
o
pé
na
areia
e
deixa
a
onda
entrar
Stell
den
Fuß
in
den
Sand
und
lass
die
Welle
rein
Tá
geral
na
pilha,
então,
demorou
Alle
sind
gut
drauf,
also
los
geht's
Vem
que
é
da
boa
e
tu
vai
gostar
Komm,
das
ist
gut
und
du
wirst
es
mögen
Eu
tô
na
brisa
Ich
bin
entspannt
E
nada
me
abala
Und
nichts
bringt
mich
aus
der
Ruhe
E
hoje
eu
tô
de
boa
Und
heute
bin
ich
entspannt
Eu
tô
na
brisa
Ich
bin
entspannt
E
nada
me
abala
Und
nichts
bringt
mich
aus
der
Ruhe
E
assim
eu
canto
Und
so
singe
ich
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Se
joga
nessa
brisa
até
o
dia
amanhecer
Lass
dich
treiben
bis
zum
Morgengrauen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Se
joga
nessa
brisa
até
o
dia
amanhecer
Lass
dich
treiben
bis
zum
Morgengrauen
Então
passa
lá
em
casa
Also
komm
bei
mir
vorbei
Tô
fazendo
vários
nadas
Ich
mach
grad
gar
nichts
Traz
o
isopor
porque
hoje
a
tarde
vai
dar
praia
Bring
die
Kühlbox
mit,
denn
heute
Nachmittag
geht's
an
den
Strand
Presta
atenção
que
hoje
a
missão
Pass
auf,
denn
die
Mission
heute
ist
É
ficar
suave,
numa
boa
tranquilão
Ganz
entspannt
zu
sein,
locker
und
ruhig
Eu
tô
na
brisa
Ich
bin
entspannt
E
nada
me
abala
Und
nichts
bringt
mich
aus
der
Ruhe
E
hoje
eu
tô
de
boa
Und
heute
bin
ich
entspannt
Eu
tô
na
brisa
Ich
bin
entspannt
E
nada
me
abala
Und
nichts
bringt
mich
aus
der
Ruhe
E
assim
eu
canto
Und
so
singe
ich
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Se
joga
nessa
brisa
até
o
dia
amanhecer
Lass
dich
treiben
bis
zum
Morgengrauen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Se
joga
nessa
brisa
até
o
dia
amanhecer
Lass
dich
treiben
bis
zum
Morgengrauen
Eu
tô
na
brisa
Ich
bin
entspannt
E
nada
me
abala
Und
nichts
bringt
mich
aus
der
Ruhe
E
hoje
eu
tô
de
boa
Und
heute
bin
ich
entspannt
Eu
tô
na
brisa
Ich
bin
entspannt
E
nada
me
abala
Und
nichts
bringt
mich
aus
der
Ruhe
E
assim
eu
canto
Und
so
singe
ich
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Se
joga
nessa
brisa
até
o
dia
amanhecer
Lass
dich
treiben
bis
zum
Morgengrauen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Se
joga
nessa
brisa
até
o
dia
amanhecer
Lass
dich
treiben
bis
zum
Morgengrauen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Se
joga
nessa
brisa
até
o
dia
amanhecer
Lass
dich
treiben
bis
zum
Morgengrauen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Se
joga
nessa
brisa
até
o
dia
amanhecer
Lass
dich
treiben
bis
zum
Morgengrauen
Eu
tô
na
brisa
Ich
bin
entspannt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Robello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Iza
Album
Brisa
date of release
18-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.