Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
que
eu
sou
cheia
de
querer
alguém
Ich
bin
einfach
so
voller
Verlangen
nach
jemandem
Me
apaixonar
de
novo
é
sempre
necessário
Mich
neu
zu
verlieben
ist
immer
notwendig
É
que
eu
sou
cheia
de
querer
alguém
Ich
bin
einfach
so
voller
Verlangen
nach
jemandem
Me
apaixonar
de
novo
é
sempre
bom
demais
Mich
neu
zu
verlieben
ist
immer
viel
zu
schön
Eu
vou
te
chamar
de
meu
sol
Ich
werde
dich
meine
Sonne
nennen
Tudo
é
tão,
tudo
é
tão
bom
Alles
ist
so,
alles
ist
so
gut
Demais
pra
ser
verdade
Zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Tudo
é
tão,
tudo
é
tão
bom
Alles
ist
so,
alles
ist
so
gut
Sempre
que
você
não
tá
Immer
wenn
du
nicht
da
bist
Fico
tão,
fico
tão
blue
Werde
ich
so,
werde
ich
so
traurig
Se
você
não
aparece
Wenn
du
nicht
auftauchst
Casa
comigo,
me
esquece
Heirate
mich,
vergiss
mich
Maluca
do
amor
Liebesverrückt
Ai,
por
que
dói
tanto
se
apaixonar?
Ach,
warum
tut
es
so
weh,
sich
zu
verlieben?
Baby,
me
diz
que
você
não
vai
fazer
com
pressa
Baby,
sag
mir,
dass
du
es
nicht
eilig
haben
wirst
Tô
amando
quando
você
desce
Ich
liebe
es,
wenn
du
runtergehst
Tá
tocando
meu
umbigo
com
a
testa
Du
berührst
meinen
Nabel
mit
deiner
Stirn
Tô
tocando
um
pedaço
do
céu
Ich
berühre
ein
Stück
Himmel
Tô
ouvindo
cores
no
ar
Ich
höre
Farben
in
der
Luft
Sentindo
de
novo
como
é
amar
Fühle
wieder,
wie
es
ist
zu
lieben
Baby,
me
diz
que
você
não
vai
fazer
com
pressa
Baby,
sag
mir,
dass
du
es
nicht
eilig
haben
wirst
Tô
amando
quando
você
desce
Ich
liebe
es,
wenn
du
runtergehst
Tá
tocando
meu
umbigo
com
a
testa
Du
berührst
meinen
Nabel
mit
deiner
Stirn
Tô
tocando
um
pedaço
do
céu
Ich
berühre
ein
Stück
Himmel
Tô
ouvindo
cores
no
ar
Ich
höre
Farben
in
der
Luft
Sentindo
de
novo
como
é
amar
Fühle
wieder,
wie
es
ist
zu
lieben
Baby,
me
diz
Baby,
sag
mir
O
que
tu
vai
fazer
comigo
Was
du
mit
mir
machen
wirst
Que
não
vai
fazer
com
pressa,
a-ai
Dass
du
es
nicht
eilig
haben
wirst,
a-ai
Baby,
me
diz
Baby,
sag
mir
Que
tu
não
quer
ir
embora
Dass
du
nicht
weggehen
willst
Que
tu
quer
perder
a
hora
assim
Dass
du
so
die
Zeit
vergessen
willst
Baby,
pode
pá
se
apaixonar
Baby,
klar
kannst
du
dich
verlieben
Vem,
me
bola
na
tua
Komm,
zieh
mich
in
deinen
Bann
Baby,
pode
pá
se
apaixonar
Baby,
klar
kannst
du
dich
verlieben
Vem
que
eu
tô
tão
na
tua
Komm,
denn
ich
steh'
so
auf
dich
Mô,
será
que
dá
ver
Schatz,
kann
man
sehen
Como
eu
fico
com
você
Wie
ich
mit
dir
bin
Viver
é
fácil
assim
So
ist
das
Leben
einfach
Ai,
por
que
dói
tanto
se
apaixonar?
Ach,
warum
tut
es
so
weh,
sich
zu
verlieben?
Baby,
me
diz
que
você
não
vai
fazer
com
pressa
Baby,
sag
mir,
dass
du
es
nicht
eilig
haben
wirst
Tô
amando
quando
você
desce
Ich
liebe
es,
wenn
du
runtergehst
Tá
tocando
meu
umbigo
com
a
testa
Du
berührst
meinen
Nabel
mit
deiner
Stirn
Tô
tocando
um
pedaço
do
céu
Ich
berühre
ein
Stück
Himmel
Tô
ouvindo
cores
no
ar
Ich
höre
Farben
in
der
Luft
Sentindo
de
novo
como
é
amar
Fühle
wieder,
wie
es
ist
zu
lieben
Baby,
me
diz
que
você
não
vai
fazer
com
pressa
Baby,
sag
mir,
dass
du
es
nicht
eilig
haben
wirst
Tô
amando
quando
você
desce
Ich
liebe
es,
wenn
du
runtergehst
Tá
tocando
meu
umbigo
com
a
testa
Du
berührst
meinen
Nabel
mit
deiner
Stirn
Tô
tocando
um
pedaço
do
céu
Ich
berühre
ein
Stück
Himmel
Tô
ouvindo
cores
no
ar
Ich
höre
Farben
in
der
Luft
Sentindo
de
novo
como
é
amar
Fühle
wieder,
wie
es
ist
zu
lieben
Baby,
me
diz
Baby,
sag
mir
Baby,
me
diz
Baby,
sag
mir
Baby,
me
diz
Baby,
sag
mir
Baby,
me
diz
Baby,
sag
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King, Vitao, Isabela Cristina Correia De Lima Lima, Jenni, Carolzinha, Douglas
Album
AFRODHIT
date of release
03-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.