IZA - Gueto - translation of the lyrics into German

Gueto - IZAtranslation in German




Gueto
Ghetto
Olha quem chegou
Schau, wer da ist
É fogo na Babilônia
Feuer in Babylon
Trajada de amor
Gekleidet in Liebe
pra te causar insônia
Nur um dir Schlaflosigkeit zu bereiten
O som que despertou
Der Sound, der erwachte
De Olaria até a Colômbia
Von Olaria bis Kolumbien
Eu sei pra onde eu vou
Ich weiß, wohin ich gehe
Eu vou
Ich gehe
Sim, sim, sim, sim
Ja, ja, ja, ja
Sei o que reservado pra mim
Ich weiß, was für mich reserviert ist
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Grife no meu camarim, yeah
Designer in meiner Garderobe, yeah
Sim, sim, sim, sim
Ja, ja, ja, ja
Mais um contrato pra mim
Noch ein Vertrag für mich
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Mama eu no plim-plim, yeah
Mama, ich bin im Rampenlicht, yeah
Andando pelas ruas ela sabe aonde vai dar, aiá
Wenn sie durch die Straßen geht, weiß sie, wo es endet, aiá
Debaixo da sua trança tem história pra contar, aiá
Unter ihren Dreadlocks verbergen sich Geschichten, aiá
Fecha a rua no gueto, gueto
Sperr die Straße im Ghetto, Ghetto
Vai ter samba no gueto, gueto
Da wird Samba gespielt im Ghetto, Ghetto
Joga bola no gueto, gueto
Da wird Fußball gespielt im Ghetto, Ghetto
Ela é cria do gueto, gueto
Sie stammt aus dem Ghetto, Ghetto
Vish, ela é fire
Vish, sie ist fire
Asfalto e praia
Asphalt und Strand
Desce a ladeira, é porta-bandeira
Runter den Hügel, sie trägt die Fahne
Mais tarde tem baile na quadra
Später gibt's einen Ball auf dem Platz
Vish, ela é fire
Vish, sie ist fire
Sobe a fumaça
Der Rauch steigt auf
Então brota na base tem festa na laje
Dann kommt die Basis, Party auf dem Dach
Com grave batendo na caixa
Mit Bässen, die die Kiste erschüttern
Sim, sim, sim, sim
Ja, ja, ja, ja
Sei o que reservado pra mim
Ich weiß, was für mich reserviert ist
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Grife no meu camarim, yeah
Designer in meiner Garderobe, yeah
Sim, sim, sim, sim
Ja, ja, ja, ja
Mais um contrato pra mim
Noch ein Vertrag für mich
Bling, bling, bling, bling
Bling, bling, bling, bling
Mama eu no plim-plim, yeah
Mama, ich bin im Rampenlicht, yeah
Andando pelas ruas ela sabe aonde vai dar, aiá
Wenn sie durch die Straßen geht, weiß sie, wo es endet, aiá
Debaixo da sua trança tem história pra contar, aiá
Unter ihren Dreadlocks verbergen sich Geschichten, aiá
Fecha a rua no gueto, gueto
Sperr die Straße im Ghetto, Ghetto
Vai ter samba no gueto, gueto
Da wird Samba gespielt im Ghetto, Ghetto
Joga bola no gueto, gueto
Da wird Fußball gespielt im Ghetto, Ghetto
Ela é cria do gueto, gueto
Sie stammt aus dem Ghetto, Ghetto
Então olha pro alto onde a gente chegou
Also schau nach oben, wo wir angekommen sind
Eu sou da Zona Norte, Rio de Janeiro
Ich bin aus der Nordzone, Rio de Janeiro
Então olha pro alto onde a gente chegou
Also schau nach oben, wo wir angekommen sind
E eu não vou parar
Und ich werde nicht aufhören
Fecha a rua no gueto, gueto
Sperr die Straße im Ghetto, Ghetto
Vai ter samba no gueto, gueto
Da wird Samba gespielt im Ghetto, Ghetto
Joga bola no gueto, gueto
Da wird Fußball gespielt im Ghetto, Ghetto
Ela é cria do gueto, gueto
Sie stammt aus dem Ghetto, Ghetto
Abre a porta para o gueto, gueto
Öffne die Tür für das Ghetto, Ghetto
Brota ouro no gueto, gueto
Gold sprießt im Ghetto, Ghetto
Ninguém cala a voz do gueto, gueto
Niemand bringt die Stimme des Ghettos zum Schweigen, Ghetto
Ela é cria do gueto, gueto
Sie stammt aus dem Ghetto, Ghetto





Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Isabela Cristina Correia De Li Lima


Attention! Feel free to leave feedback.