Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
quem
chegou
Schau,
wer
da
ist
É
fogo
na
Babilônia
Feuer
in
Babylon
Trajada
de
amor
Gekleidet
in
Liebe
Só
pra
te
causar
insônia
Nur
um
dir
Schlaflosigkeit
zu
bereiten
O
som
que
despertou
Der
Sound,
der
erwachte
De
Olaria
até
a
Colômbia
Von
Olaria
bis
Kolumbien
Eu
sei
pra
onde
eu
vou
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe
Sim,
sim,
sim,
sim
Ja,
ja,
ja,
ja
Sei
o
que
tá
reservado
pra
mim
Ich
weiß,
was
für
mich
reserviert
ist
Bling,
bling,
bling,
bling
Bling,
bling,
bling,
bling
Grife
no
meu
camarim,
yeah
Designer
in
meiner
Garderobe,
yeah
Sim,
sim,
sim,
sim
Ja,
ja,
ja,
ja
Mais
um
contrato
pra
mim
Noch
ein
Vertrag
für
mich
Bling,
bling,
bling,
bling
Bling,
bling,
bling,
bling
Mama
eu
tô
no
plim-plim,
yeah
Mama,
ich
bin
im
Rampenlicht,
yeah
Andando
pelas
ruas
ela
sabe
aonde
vai
dar,
aiá
Wenn
sie
durch
die
Straßen
geht,
weiß
sie,
wo
es
endet,
aiá
Debaixo
da
sua
trança
tem
história
pra
contar,
aiá
Unter
ihren
Dreadlocks
verbergen
sich
Geschichten,
aiá
Fecha
a
rua
lá
no
gueto,
gueto
Sperr
die
Straße
im
Ghetto,
Ghetto
Vai
ter
samba
lá
no
gueto,
gueto
Da
wird
Samba
gespielt
im
Ghetto,
Ghetto
Joga
bola
lá
no
gueto,
gueto
Da
wird
Fußball
gespielt
im
Ghetto,
Ghetto
Ela
é
cria
lá
do
gueto,
gueto
Sie
stammt
aus
dem
Ghetto,
Ghetto
Vish,
ela
é
fire
Vish,
sie
ist
fire
Asfalto
e
praia
Asphalt
und
Strand
Desce
a
ladeira,
é
porta-bandeira
Runter
den
Hügel,
sie
trägt
die
Fahne
Mais
tarde
tem
baile
na
quadra
Später
gibt's
einen
Ball
auf
dem
Platz
Vish,
ela
é
fire
Vish,
sie
ist
fire
Sobe
a
fumaça
Der
Rauch
steigt
auf
Então
brota
na
base
tem
festa
na
laje
Dann
kommt
die
Basis,
Party
auf
dem
Dach
Com
grave
batendo
na
caixa
Mit
Bässen,
die
die
Kiste
erschüttern
Sim,
sim,
sim,
sim
Ja,
ja,
ja,
ja
Sei
o
que
tá
reservado
pra
mim
Ich
weiß,
was
für
mich
reserviert
ist
Bling,
bling,
bling,
bling
Bling,
bling,
bling,
bling
Grife
no
meu
camarim,
yeah
Designer
in
meiner
Garderobe,
yeah
Sim,
sim,
sim,
sim
Ja,
ja,
ja,
ja
Mais
um
contrato
pra
mim
Noch
ein
Vertrag
für
mich
Bling,
bling,
bling,
bling
Bling,
bling,
bling,
bling
Mama
eu
tô
no
plim-plim,
yeah
Mama,
ich
bin
im
Rampenlicht,
yeah
Andando
pelas
ruas
ela
sabe
aonde
vai
dar,
aiá
Wenn
sie
durch
die
Straßen
geht,
weiß
sie,
wo
es
endet,
aiá
Debaixo
da
sua
trança
tem
história
pra
contar,
aiá
Unter
ihren
Dreadlocks
verbergen
sich
Geschichten,
aiá
Fecha
a
rua
lá
no
gueto,
gueto
Sperr
die
Straße
im
Ghetto,
Ghetto
Vai
ter
samba
lá
no
gueto,
gueto
Da
wird
Samba
gespielt
im
Ghetto,
Ghetto
Joga
bola
lá
no
gueto,
gueto
Da
wird
Fußball
gespielt
im
Ghetto,
Ghetto
Ela
é
cria
lá
do
gueto,
gueto
Sie
stammt
aus
dem
Ghetto,
Ghetto
Então
olha
pro
alto
onde
a
gente
chegou
Also
schau
nach
oben,
wo
wir
angekommen
sind
Eu
sou
da
Zona
Norte,
Rio
de
Janeiro
Ich
bin
aus
der
Nordzone,
Rio
de
Janeiro
Então
olha
pro
alto
onde
a
gente
chegou
Also
schau
nach
oben,
wo
wir
angekommen
sind
E
eu
não
vou
parar
Und
ich
werde
nicht
aufhören
Fecha
a
rua
lá
no
gueto,
gueto
Sperr
die
Straße
im
Ghetto,
Ghetto
Vai
ter
samba
lá
no
gueto,
gueto
Da
wird
Samba
gespielt
im
Ghetto,
Ghetto
Joga
bola
lá
no
gueto,
gueto
Da
wird
Fußball
gespielt
im
Ghetto,
Ghetto
Ela
é
cria
lá
do
gueto,
gueto
Sie
stammt
aus
dem
Ghetto,
Ghetto
Abre
a
porta
para
o
gueto,
gueto
Öffne
die
Tür
für
das
Ghetto,
Ghetto
Brota
ouro
lá
no
gueto,
gueto
Gold
sprießt
im
Ghetto,
Ghetto
Ninguém
cala
a
voz
do
gueto,
gueto
Niemand
bringt
die
Stimme
des
Ghettos
zum
Schweigen,
Ghetto
Ela
é
cria
lá
do
gueto,
gueto
Sie
stammt
aus
dem
Ghetto,
Ghetto
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Isabela Cristina Correia De Li Lima
Album
Gueto
date of release
03-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.