IZAID - Bonnie & Clyde - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation IZAID - Bonnie & Clyde




Bonnie & Clyde
Bonnie & Clyde
On a tous commencé par la fin.
We all started at the end.
Les muscles et cerveaux sont baraqués.
Muscles and brains are becoming strong.
J'ai jamais écouté leur baratin.
I never listened to their nonsense.
Je tournais tout seul dans la baraque.
I was running around the barrack alone.
Je protège son coeur comme un paladin,
I protect his heart like a paladin,
On visait la gloire, on l'a pas raté.
We were aiming for glory, we didn't miss it.
Je surveille ton coeur et le mien,
I keep an eye on your heart and mine,
Et le reste on voit après.
And we'll see about the rest later.
Eh ye, eh ye,
Eh ye, eh ye,
Met les balles dans le beretta.
Put the bullets in the Beretta.
Eh ye,
Eh ye,
Remplis la bouteille de sky.
Fill the bottle with whiskey.
Eh ye,
Eh ye,
Fais tes affaires on s'en va.
Do your business, we're leaving.
Eh ye,
Eh ye,
On s'aimera comme Bonnie & Clyde.
We'll love each other like Bonnie & Clyde.
Je revois ton corps dans l'appartement.
I see your body again in the apartment.
T'as laissé ton odeur éparpillée.
You left your scent scattered around.
Je me sens pas bien quand tu es loin de moi.
I don't feel good when you're away from me.
Rester ensemble on l'a parié.
We bet to stay together.
T'as redescendu la pression.
You have reduced the pressure.
J'ai vu à quel point tu étais précieuse.
I saw how precious you were.
Je lis dans tes yeux comme un espion.
I read in your eyes like a spy.
Toutes les autres ne pourront pas faire mieux.
All the others will not be able to do better.
On s'en fou de savoir s'ils nous comprennent.
We don't care if they understand us.
Tant que j'ai les armes et ton coeur on est bon.
As long as I have the weapons and your heart we're good.
Je retiens mon souffle quand je te dis je t'aime.
I hold my breath when I tell you I love you.
Je commence à respirer quand tu réponds.
I start breathing when you answer.
On visera tous les ennemis sur le toit.
We'll target all the enemies on the roof.
Tu m'as parlé quand ta voix était douce.
You talked to me when your voice was soft.
Tu m'as dis qu'ils étaient tous contre toi.
You told me that they were all against you.
Je t'ai dis qu'on était seuls contre tous.
I told you that it was just you and me against the world.
Ouh ouh,
Ouh ouh,
j'ai plus les pieds sur terre.
Now my feet are no longer on the ground.
Toute la police parle de nous.
The whole police is talking about us.
On esquivera par la mer.
We'll escape by sea.
Eh ye, eh ye,
Eh ye, eh ye,
Met les balles dans le beretta.
Put the bullets in the Beretta.
Eh ye,
Eh ye,
Remplis la bouteille de sky.
Fill the bottle with whiskey.
Eh ye,
Eh ye,
Fais tes affaires on s'en va.
Do your business, we're leaving.
Eh ye,
Eh ye,
On s'aimera comme Bonnie & Clyde.
We'll love each other like Bonnie & Clyde.
Je t'aime comme un garçon bête.
I love you like a foolish boy.
On fera peur à toute la ville.
We'll scare the whole city.
Je vois soucis par centaines.
I see hundreds of worries.
La haine et l'amour ne me laisse pas tranquille.
Hatred and love won't leave me alone.
Je pourrais dire tout ce que tu as fait de mieux,
I could say all the things you've done best,
Quand les problèmes s'empirent.
When problems get worse.
Tu sais que je ne suis plus rien sans tes yeux,
You know that I'm nothing without your eyes,
Tu maintiens mon coeur en vie.
You keep my heart alive.
Prends la voiture, il faut qu'on change d'endroit.
Take the car, we have to change places.
Tu me fais tourner la tête comme un tête à queue.
You make me dizzy like a spin-out.
Tu es ma boussole et je me perds sans toi.
You are my compass and I get lost without you.
Je m'en fou du pays tant qu'on reste à deux.
I don't care where we go as long as there are the two of us.
On s'est toujours compris dès le début.
We've always understood each other from the beginning.
Je resterais droit comme un garde à vous.
I would stay upright like a soldier on guard.
Même si la police nous passe devant,
Even if the police arrest us,
Quoi qu'il arrive on restera debout.
Whatever happens, we'll stand tall.
Ouh ouh
Ouh ouh
La j'ai plus les pieds sur terre.
Now my feet are no longer on the ground.
Toute la police parle de nous.
The whole police is talking about us.
On esquivera par la mer.
We'll escape by sea.
Eh ye eh ye
Eh ye eh ye
Met les balles dans le beretta.
Put the bullets in the Beretta.
Eh ye
Eh ye
Remplis la bouteille de sky.
Fill the bottle with whiskey.
Eh ye
Eh ye
Fais tes affaires on s'en va.
Do your business, we're leaving.
Eh ye
Eh ye
On s'aimera comme Bonnie & Clyde.
We'll love each other like Bonnie & Clyde.





Writer(s): Izaid


Attention! Feel free to leave feedback.