Lyrics and translation IZAID - Bonnie & Clyde
On
a
tous
commencé
par
la
fin.
Мы
все
начали
с
конца.
Les
muscles
et
cerveaux
sont
baraqués.
Мышцы
и
мозги
барахтаются.
J'ai
jamais
écouté
leur
baratin.
Я
никогда
не
слушал
их
болтовню.
Je
tournais
tout
seul
dans
la
baraque.
Я
крутился
в
бараке
один.
Je
protège
son
coeur
comme
un
paladin,
Я
защищаю
его
сердце,
как
паладин.,
On
visait
la
gloire,
on
l'a
pas
raté.
Мы
стремились
к
славе,
мы
ее
не
упустили.
Je
surveille
ton
coeur
et
le
mien,
Я
слежу
за
твоим
сердцем
и
за
своим.,
Et
le
reste
on
voit
après.
А
остальное
мы
увидим
потом.
Eh
ye,
eh
ye,
Эх
ты,
эх
ты,
Met
les
balles
dans
le
beretta.
Засунь
патроны
в
"Беретту".
Remplis
la
bouteille
de
sky.
Наполни
бутылку
Скай.
Fais
tes
affaires
on
s'en
va.
Занимайся
своими
делами,
мы
уходим.
On
s'aimera
comme
Bonnie
& Clyde.
Мы
будем
любить
друг
друга,
как
Бонни
и
Клайд.
Je
revois
ton
corps
dans
l'appartement.
Я
снова
увижу
твое
тело
в
квартире.
T'as
laissé
ton
odeur
éparpillée.
Ты
оставил
свой
запах
рассеянным.
Je
me
sens
pas
bien
quand
tu
es
loin
de
moi.
Мне
плохо,
когда
ты
далеко
от
меня.
Rester
ensemble
on
l'a
parié.
Оставшись
вместе,
мы
поспорили.
T'as
redescendu
la
pression.
Ты
снизил
давление.
J'ai
vu
à
quel
point
tu
étais
précieuse.
Я
видел,
как
ты
ценна.
Je
lis
dans
tes
yeux
comme
un
espion.
Я
читаю
в
твоих
глазах,
как
шпион.
Toutes
les
autres
ne
pourront
pas
faire
mieux.
Все
остальные
не
смогут
добиться
большего.
On
s'en
fou
de
savoir
s'ils
nous
comprennent.
Нам
все
равно,
понимают
ли
они
нас.
Tant
que
j'ai
les
armes
et
ton
coeur
on
est
bon.
Пока
у
меня
есть
оружие
и
твое
сердце,
у
нас
все
хорошо.
Je
retiens
mon
souffle
quand
je
te
dis
je
t'aime.
Я
задерживаю
дыхание,
когда
говорю
тебе,
что
люблю
тебя.
Je
commence
à
respirer
quand
tu
réponds.
Я
начинаю
дышать,
когда
ты
отвечаешь.
On
visera
tous
les
ennemis
sur
le
toit.
Мы
будем
целиться
во
всех
врагов
на
крыше.
Tu
m'as
parlé
quand
ta
voix
était
douce.
Ты
говорила
со
мной,
когда
твой
голос
был
нежным.
Tu
m'as
dis
qu'ils
étaient
tous
contre
toi.
Ты
сказал
мне,
что
они
все
против
тебя.
Je
t'ai
dis
qu'on
était
seuls
contre
tous.
Я
же
говорил
тебе,
что
мы
одни
против
всех.
Là
j'ai
plus
les
pieds
sur
terre.
Теперь
у
меня
нет
ног
на
земле.
Toute
la
police
parle
de
nous.
Вся
полиция
говорит
о
нас.
On
esquivera
par
la
mer.
Мы
будем
уклоняться
от
моря.
Eh
ye,
eh
ye,
Эх
ты,
эх
ты,
Met
les
balles
dans
le
beretta.
Засунь
патроны
в
"Беретту".
Remplis
la
bouteille
de
sky.
Наполни
бутылку
Скай.
Fais
tes
affaires
on
s'en
va.
Занимайся
своими
делами,
мы
уходим.
On
s'aimera
comme
Bonnie
& Clyde.
Мы
будем
любить
друг
друга,
как
Бонни
и
Клайд.
Je
t'aime
comme
un
garçon
bête.
Я
люблю
тебя
как
глупого
мальчишку.
On
fera
peur
à
toute
la
ville.
Мы
напугаем
весь
город.
Je
vois
soucis
par
centaines.
Я
вижу
беспокойство
сотнями.
La
haine
et
l'amour
ne
me
laisse
pas
tranquille.
Ненависть
и
любовь
не
оставляют
меня
в
покое.
Je
pourrais
dire
tout
ce
que
tu
as
fait
de
mieux,
Я
мог
бы
рассказать
все,
что
ты
сделал
лучше
всего,
Quand
les
problèmes
s'empirent.
Когда
проблемы
усугубляются.
Tu
sais
que
je
ne
suis
plus
rien
sans
tes
yeux,
Ты
знаешь,
что
я
больше
ничто
без
твоих
глаз,
Tu
maintiens
mon
coeur
en
vie.
Ты
поддерживаешь
мое
сердце
живым.
Prends
la
voiture,
il
faut
qu'on
change
d'endroit.
Бери
машину,
нам
нужно
поменяться
местами.
Tu
me
fais
tourner
la
tête
comme
un
tête
à
queue.
Ты
заставляешь
меня
вертеться,
как
хвостатая
голова.
Tu
es
ma
boussole
et
je
me
perds
sans
toi.
Ты
мой
компас,
и
я
потеряюсь
без
тебя.
Je
m'en
fou
du
pays
tant
qu'on
reste
à
deux.
Мне
плевать
на
страну,
пока
мы
остаемся
вдвоем.
On
s'est
toujours
compris
dès
le
début.
Мы
всегда
понимали
друг
друга
с
самого
начала.
Je
resterais
droit
comme
un
garde
à
vous.
Я
буду
стоять
прямо
как
охранник
перед
вами.
Même
si
la
police
nous
passe
devant,
Даже
если
полиция
проедет
мимо
нас.,
Quoi
qu'il
arrive
on
restera
debout.
Что
бы
ни
случилось,
мы
останемся
стоять.
La
j'ai
plus
les
pieds
sur
terre.
У
меня
больше
нет
ног
на
земле.
Toute
la
police
parle
de
nous.
Вся
полиция
говорит
о
нас.
On
esquivera
par
la
mer.
Мы
будем
уклоняться
от
моря.
Eh
ye
eh
ye
Э-э
- э-э
...
Met
les
balles
dans
le
beretta.
Засунь
патроны
в
"Беретту".
Remplis
la
bouteille
de
sky.
Наполни
бутылку
Скай.
Fais
tes
affaires
on
s'en
va.
Занимайся
своими
делами,
мы
уходим.
On
s'aimera
comme
Bonnie
& Clyde.
Мы
будем
любить
друг
друга,
как
Бонни
и
Клайд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izaid
Attention! Feel free to leave feedback.