Lyrics and translation IZAID - Debout
Elle
m'a
dit
qu'ils
font
qu'parler,
qu'ils
crachaient
tous
sur
mon
dos
Она
сказала
мне,
что
они
просто
разговаривают,
что
они
все
плюют
мне
в
спину
J'verrais
après,
pour
le
moment
faut
faire
les
sous
Я
посмотрю
потом,
а
пока
нужно
сделать
гроши.
Posé
sur
mon
canapé,
j't'ai
regardé
faire
le
show
Лежа
на
диване,
я
наблюдал,
как
ты
выступаешь
на
шоу.
Quand
ça
partait,
t'es
tombé
dès
le
premier
coup
Когда
это
началось,
ты
упал
с
первого
удара.
Je
travaille
comme
un
acharné,
mon
cœur
stoppe-moi
si
j'en
fais
trop
Я
работаю
как
тяжелый
человек,
мое
сердце
остановит
меня,
если
я
переусердствую
Les
yeux
levés,
j'regarde
la
Lune,
j'pense
à
nous
Подняв
глаза,
я
смотрю
на
Луну,
думаю
о
нас
Et
j'suis
parti
me
balader
j'ai
vu
qu'les
vrais
devenaient
des
faux
И
я
пошел
гулять,
я
увидел,
что
настоящие
становятся
фальшивыми
Ma
puce
s'est
promis,
j'ferai
du
sale
tant
que
j'tiens
debout
Малышка
пообещала
себе,
что
я
буду
делать
грязную
работу,
пока
буду
стоять
на
ногах
J'roule
un
dooby
pour
la
paix,
sacré
comme
un
scarabée
Я
катаю
Дуби
ради
мира,
священный,
как
жук
J'regarde
le
ciel
sur
le
fauteuil
passager
Я
смотрю
на
небо
в
пассажирском
кресле
J'aurai
peut-être
dû
m'alarmer,
j'ai
vu
mon
cœur
balafré
Возможно,
мне
следовало
бы
встревожиться,
я
видел,
как
забилось
мое
сердце.
J'oublie
ma
peine,
jusqu'à
c'qu'elle
m'est
rattrapée
Я
забываю
о
своем
горе,
пока
оно
не
настигло
меня.
Seul
dans
l'bloc
j'recompte
mes
vices
et
j'réfléchis
quand
vient
la
nuit
Один
в
операционной,
Я
пересчитываю
свои
пороки
и
размышляю,
когда
наступит
ночь
Et
j'tourne
en
rond,
ma
cellule
devient
mon
appart'
И
я
хожу
по
кругу,
моя
камера
становится
моей
квартирой.
J'me
fais
plus
avoir,
babe,
tes
yeux
bleus
m'ont
tout
appris
Меня
больше
не
трогают,
детка,
твои
голубые
глаза
научили
меня
всему.
J'apprends
que
l'argent
et
l'honnêteté
n'ont
rien
à
voir
Я
узнаю,
что
деньги
и
честность
не
имеют
ничего
общего
J'suis
dans
le
mood,
j'attends
qu'ça
paie,
j'me
remets
mal
de
la
veille
У
меня
настроение,
я
жду,
когда
он
окупится,
я
плохо
переживаю
вчерашний
день
Si
ça
va
pas
c'est
que
t'as
pas
fini
toute
la
'teille
Если
что-то
не
так,
значит,
ты
еще
не
закончил
всю
школу.
J'suis
bien
avant
qu'on
m'réveille,
je
rêve
de
partir
loin
du
pays
Я
задолго
до
того,
как
меня
разбудили,
мечтаю
уехать
далеко
за
пределы
страны
J'prendrai
une
brune
avec
le
boule
d'Alicia
Keys
Я
возьму
брюнетку
с
шариком
Алисии
Киз
J'attendrai
pas
qu'ils
me
quittent
(qu'ils
me
quittent)
Я
не
буду
ждать,
пока
они
меня
покинут
(пусть
они
меня
покинут)
Donc
j'les
évite
(donc
j'les
évite)
Поэтому
я
избегаю
их
(поэтому
я
избегаю
их)
Quand
on
est
seul
(quand
on
est
seul)
Когда
мы
одни
(когда
мы
одни)
On
va
plus
vite
(on
va
plus
vite)
Мы
идем
быстрее
(мы
идем
быстрее)
J'attendrai
pas
qu'ils
me
quittent
Я
не
буду
ждать,
пока
они
меня
покинут.
Donc
j'les
évite
(hey)
Так
что
я
избегаю
их
(Эй)
Quand
on
est
seul
(oh)
Когда
мы
одни
(о)
On
va
plus
vite
(hey,
hey,
hey)
Мы
идем
быстрее
(эй,
эй,
эй)
Elle
m'a
dit
qu'ils
font
qu'parler,
qu'ils
crachaient
tous
sur
mon
dos
Она
сказала
мне,
что
они
просто
разговаривают,
что
они
все
плюют
мне
в
спину
J'verrai
après,
pour
le
moment
faut
faire
les
sous
Я
посмотрю
потом,
а
пока
нужно
сделать
гроши.
Posé
sur
mon
canapé,
j't'ai
regardé
faire
le
show
Лежа
на
диване,
я
наблюдал,
как
ты
выступаешь
на
шоу.
Quand
ça
partait,
t'es
tombé
dès
le
premier
coup
Когда
это
началось,
ты
упал
с
первого
удара.
J'travaille
comme
un
acharné
mon
cœur
stoppe
moi
si
j'en
fais
trop
Я
работаю
как
упорный,
мое
сердце
останавливает
меня,
если
я
переусердствую
Les
yeux
levés,
j'regarde
la
Lune
je
pense
à
nous
Подняв
глаза,
я
смотрю
на
Луну,
я
думаю
о
нас
Et
je
suis
parti
me
balader
j'ai
vu
que
les
vrais
devenaient
des
faux
И
я
пошел
гулять,
я
увидел,
что
настоящие
становятся
фальшивыми
Ma
puce
s'est
promis
je
ferai
du
sale
tant
que
je
tiens
debout
Малышка
пообещала
себе,
что
я
буду
делать
грязную
работу,
пока
буду
стоять
на
ногах
(Tant
que
je
tiens
debout,
tant
que
je
tiens
debout)
(Пока
я
стою,
пока
я
стою)
(Tant
que
je
tiens
debout,
tant
que
je
tiens
debout)
(Пока
я
стою,
пока
я
стою)
(Tant
que
je
tiens
debout,
tant
que
je
tiens
debout)
(Пока
я
стою,
пока
я
стою)
(Tant
que
je
tiens
debout,
tant
que
je
tiens
debout)
(Пока
я
стою,
пока
я
стою)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Célin Broche
Attention! Feel free to leave feedback.