IZARO - Paradise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IZARO - Paradise




Paradise
Рай
Paradise
Рай
I've been dreaming all night long
Мне всю ночь снились сны,
Paradise
Рай,
You were blue
Ты был синим,
Blue and bright
Синим и ярким,
Brightest blue
Самым ярким синим,
I have ever seen
Что я когда-либо видела.
But it wasn't the sky
Но это было не небо,
It was the color of your eyes
Это был цвет твоих глаз.
Psychedelic
Психоделическая,
Psychedelic insane game
Психоделическая безумная игра,
Psychedelic
Психоделическая,
More than a thunder in the night
Громче, чем гром среди ночи.
The heart had a different meaning for us,
Сердце имело для нас разный смысл,
Cause yours was yours but mine was both.
Ведь твое было твоим, а мое нашим.
Back to dreamland paradise,
Обратно в страну грез, в рай,
Until realize,
Пока не осознаю,
With the morning alarm clock that even when Won lost.
Со звоном будильника, что даже выиграв, я проиграла.
Get, get away from me, this should only disappear.
Уйди, уйди от меня, всё это должно просто исчезнуть.
Good intentions were enough, until darkness became love.
Добрых намерений было достаточно, пока тьма не стала любовью.
And you were just another light,
А ты был всего лишь очередным огоньком,
Another sparkle in the sand.
Еще одной искоркой в песке.
Just one more roll in the road,
Просто еще одним камнем на дороге,
My own Robinson Crusoe.
Моим собственным Робинзоном Крузо.
You were just another hand to tear up my skin.
Ты был всего лишь очередной рукой, разрывающей мою кожу.
You were just another blow who danced with my air.
Ты был всего лишь очередным порывом ветра, играющим с моими волосами.
You were just another goal from the corner of a goalmouth.
Ты был всего лишь очередным ударом с угла ворот.
But you were the one and only, to break the net and cross.
Но ты был единственным, кто порвал сетку и забил гол.
Back to dreamland paradise, en until I realize, with the morning alarm clock that even when l won lost.
Обратно в страну грез, в рай, пока не осознаю, со звоном будильника, что даже выиграв, я проиграла.
Get, get away from me, this should only disappear.
Уйди, уйди от меня, всё это должно просто исчезнуть.
Good intentions were enough, until darkness became love.
Добрых намерений было достаточно, пока тьма не стала любовью.





Writer(s): Izaro Andres Zelaieta


Attention! Feel free to leave feedback.