Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Hang up Your Dancing Shoes
Häng deine Tanzschuhe nicht an den Nagel
I
heard
you
were
thinking
of
settling
down
Ich
habe
gehört,
du
denkst
darüber
nach,
sesshaft
zu
werden
I
know
you're
tired
of
being
just
a
run-around
Ich
weiß,
du
bist
es
leid,
nur
herumzurennen
Heard
of
all
the
things
you've
done
Habe
von
all
den
Dingen
gehört,
die
du
getan
hast
And
I've
done
them
myself
before
Und
ich
habe
sie
selbst
schon
getan
They
told
me
all
the
things
you've
done
Sie
haben
mir
all
die
Dinge
erzählt,
die
du
getan
hast
And
it
makes
me
want
you
more
Und
dadurch
will
ich
dich
noch
mehr
Ah
baby
take
a
last
chance
Ah
Baby,
nutz
eine
letzte
Chance
Take
a
last
chance
Nutz
eine
letzte
Chance
Don't
hang
up
those
dancing
shoes
Häng
diese
Tanzschuhe
nicht
an
den
Nagel
You
don't
wanna
hear
that
kind
of
news
Du
willst
solche
Nachrichten
nicht
hören
What
are
you
gonna
do
when
the
band
starts
playing
the
blues
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Band
anfängt,
den
Blues
zu
spielen?
I've
seen
you
living
an
easy
lie
Ich
habe
gesehen,
wie
du
eine
bequeme
Lüge
lebst
Tired
of
trying
Müde
vom
Versuchen
Nobody's
worth
the
try
Niemand
ist
den
Versuch
wert
Seen
you
running
your
games
before
Habe
gesehen,
wie
du
deine
Spielchen
spielst
And
they
all
wanna
follow
you
down
Und
sie
alle
wollen
dir
folgen
But
you
don't
wanna
play
no
more
Aber
du
willst
nicht
mehr
mitspielen
You're
afraid
of
the
talk
of
the
town
Du
hast
Angst
vor
dem
Gerede
der
Stadt
Ah
baby
take
a
last
chance
Ah
Baby,
nutz
eine
letzte
Chance
Take
a
last
chance
Nutz
eine
letzte
Chance
Don't
hang
up
those
dancing
shoes
Häng
diese
Tanzschuhe
nicht
an
den
Nagel
You
don't
wanna
hear
that
kind
of
news
Du
willst
solche
Nachrichten
nicht
hören
What
are
you
gonna
do
when
the
band
starts
playing
the
blues
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Band
anfängt,
den
Blues
zu
spielen?
Ah
baby
take
a
last
chance
Ah
Baby,
nutz
eine
letzte
Chance
Take
a
last
chance
Nutz
eine
letzte
Chance
Don't
hang
up
those
dancing
shoes
Häng
diese
Tanzschuhe
nicht
an
den
Nagel
You
don't
wanna
hear
that
kind
of
news
Du
willst
solche
Nachrichten
nicht
hören
What
are
you
gonna
do
when
the
band
starts
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Band
anfängt
What
are
you
gonna
do
when
the
band
starts
playing
the
blues
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Band
anfängt,
den
Blues
zu
spielen?
Don't
hang
up
those
dancing
shoes
Häng
diese
Tanzschuhe
nicht
an
den
Nagel
You
don't
wanna
hear
that
kind
of
news
Du
willst
solche
Nachrichten
nicht
hören
What
are
you
gonna
do
when
the
band
starts
playing
the
blues
Was
wirst
du
tun,
wenn
die
Band
anfängt,
den
Blues
zu
spielen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terence Boylan
Attention! Feel free to leave feedback.