Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God's Empty Chair
Gottes leerer Stuhl
Well
gold
in
the
eyes
of
a
rich
man
Nun,
Gold
in
den
Augen
eines
reichen
Mannes
Is
pure
joy
and
I
guess
that's
okay
Ist
pure
Freude,
und
ich
schätze,
das
ist
in
Ordnung
To
me,
joy
is
a
warm
and
a
muted
horn
Für
mich
ist
Freude
ein
warmes
und
gedämpftes
Horn
It's
you,
in
a
silent
way
Das
bist
du,
auf
stille
Art
What
if
nobody
suffered
from
heartaches?
Was
wäre,
wenn
niemand
an
Herzschmerz
litte?
If
we
never
played
music
again
Wenn
wir
nie
wieder
Musik
spielten
No
Prez,
no
Bird,
no
nothing
at
all
Kein
Prez,
kein
Bird,
rein
gar
nichts
No
you
and
no
sketches
of
Spain
Kein
du
und
keine
Sketches
of
Spain
Now
all
that
I
choose
to
remember
Nun,
alles,
woran
ich
mich
zu
erinnern
wähle
Is
all
you've
decided
to
share
Ist
alles,
was
du
entschieden
hast
zu
teilen
As
surely
as
night
is
descending
So
sicher,
wie
die
Nacht
hereinbricht
On
God's
empty
chair
Auf
Gottes
leeren
Stuhl
And
just
when
we
thought
it
was
over
Und
gerade
als
wir
dachten,
es
wäre
vorbei
When
there's
tears
in
the
eyes
of
the
fool
Wenn
Tränen
in
den
Augen
des
Narren
sind
We
were
ready
to
say
Man
let's
call
it
a
day
Waren
wir
bereit
zu
sagen,
Mann,
lass
uns
Feierabend
machen
In
you
came
with
the
birth
of
the
cool
Kamst
du
herein
mit
der
Geburt
des
Cool
Now
all
that
I
choose
to
remember
Nun,
alles,
woran
ich
mich
zu
erinnern
wähle
Is
all
you've
decided
to
share
Ist
alles,
was
du
entschieden
hast
zu
teilen
As
surely
as
night
is
descending
So
sicher,
wie
die
Nacht
hereinbricht
On
God's
empty
chair
Auf
Gottes
leeren
Stuhl
Oh
how
can
I
try
to
explain
it
Oh,
wie
kann
ich
versuchen,
es
zu
erklären
Just
how
long
I've
been
humming
that
tune
Wie
lange
ich
diese
Melodie
schon
summe
Won't
you
turn
and
look
over
your
shoulder
again
Wirst
du
dich
nicht
umdrehen
und
noch
einmal
über
deine
Schulter
schauen?
It's
just
me
and
I'm
kinda
blue
Ich
bin's
nur,
und
ich
bin
irgendwie
melancholisch
All
that
I
choose
to
remember
Alles,
woran
ich
mich
zu
erinnern
wähle
Is
all
you've
decided
to
share
Ist
alles,
was
du
entschieden
hast
zu
teilen
As
surely
as
night
is
descending
So
sicher,
wie
die
Nacht
hereinbricht
On
God's
empty
chair
Auf
Gottes
leeren
Stuhl
How
surely
the
night
has
descended
Wie
sicher
die
Nacht
hereingebrochen
ist
On
God's
empty
chair
Auf
Gottes
leeren
Stuhl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iain Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.