Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep On Sailing - Live, The Bottom Line, New York City, May 1988
Segle Weiter - Live, The Bottom Line, New York City, Mai 1988
There's
an
omen
in
the
sky
today
Heute
ist
ein
Omen
am
Himmel
Keep
on,
keep
on
sailin'
Segle
weiter,
segle
weiter
I
could
always
say
I
told
you
so
Ich
könnte
immer
sagen,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
Though
I
know
you
didn't
try.
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
versucht
hast.
There's
a
spirit
in
the
wind
today
Heute
ist
ein
Geist
im
Wind
Keep
on,
keep
on
sailin'
Segle
weiter,
segle
weiter
Brother,
can
you
feel
Bruder,
kannst
du
fühlen
Déjà
vu
goin'
on
through
your
bones?
Wie
Déjà-vu
dir
durch
die
Knochen
geht?
I
know
the
number
Ich
kenne
die
Nummer
You
can't
make
it
on
your
own
Du
schaffst
es
nicht
allein
And
I
saw
the
thunder
Und
ich
sah
den
Donner
It
fell
down
on
the
way
home.
Er
fiel
auf
dem
Heimweg
nieder.
There's
a
Carolina
moon
today
Heute
ist
ein
Carolina-Mond
Keep
on,
keep
on
sailin'
Segle
weiter,
segle
weiter
More
the
reason
be
your
fadin'
now
Ein
Grund
mehr,
warum
du
jetzt
verblasst
But
you'll
be
back
again
someday.
Aber
eines
Tages
wirst
du
wieder
zurück
sein.
There's
an
omen
in
the
sky
today
Heute
ist
ein
Omen
am
Himmel
Keep
on,
keep
on
sailin'
Segle
weiter,
segle
weiter
I
could
always
say
I
told
you
so
Ich
könnte
immer
sagen,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
Though
I
know
you
didn't
try.
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
versucht
hast.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.