Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Dominoes
Wie Dominosteine
I
was
riding
in
an
old
black
Rover
Ich
fuhr
in
einem
alten
schwarzen
Rover
You
were
sleeping
at
the
bus
stop
Du
schliefst
an
der
Bushaltestelle
Didn't
see
a
thing
until
the
night
exploded
Sah
nichts,
bis
die
Nacht
explodierte
Just
like
a
picture
just
like
a
photograph
Genau
wie
ein
Bild,
genau
wie
eine
Fotografie
Mama
warned
you
this
could
happen
Mama
hat
dich
gewarnt,
dass
das
passieren
könnte
Never
in
her
wildest
dreams
did
she
leave
you
Nicht
in
ihren
wildesten
Träumen
hat
sie
dich
verlassen
I
was
sitting
on
the
back
porch
freezing
Ich
saß
auf
der
hinteren
Veranda
und
fror
You
were
jawing
with
the
night
watch
Du
plaudertest
mit
dem
Nachtwächter
Didn't
know
a
thing
until
we
lost
that
feeling
Wusste
nichts,
bis
wir
dieses
Gefühl
verloren
Just
like
a
picture
just
like
a
snapshot
Genau
wie
ein
Bild,
genau
wie
ein
Schnappschuss
She
never
let
you
have
a
losing
season
Sie
hat
dich
nie
eine
Saison
verlieren
lassen
Never
in
her
darkest
hour
did
she
leave
you
Nie
in
ihrer
dunkelsten
Stunde
hat
sie
dich
verlassen
And
when
it
blows
we're
gonna
fall
Und
wenn
es
kracht,
werden
wir
fallen
Like
dominoes
you
won't
believe
it's
happening
Wie
Dominosteine,
du
wirst
nicht
glauben,
dass
es
passiert
And
when
it
goes
they're
gonna
call
Und
wenn
es
fällt,
werden
sie
rufen
You
domino
just
like
I
pictured
Dich
Domino,
genau
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
Just
like
I
pictured
it
Genau
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
I
was
dead
to
the
radio
blaring
Ich
war
taub
für
das
dröhnende
Radio
You
were
playing
at
the
bypass
Du
spieltest
an
der
Umgehungsstraße
Didn't
know
a
thing
until
the
room
was
clearing
Wusste
nichts,
bis
der
Raum
sich
leerte
Just
like
a
picture
just
like
a
photograph
Genau
wie
ein
Bild,
genau
wie
eine
Fotografie
She
never
kept
any
secrets
from
you
Sie
hatte
nie
irgendwelche
Geheimnisse
vor
dir
Never
in
a
mil!
ion
years
did
she
leave
you
calling
Nie
in
Millionen
Jahren
hat
sie
dich
rufend
zurückgelassen
Close
as
a
heartbeat
cold
as
a
star
Nah
wie
ein
Herzschlag,
kalt
wie
ein
Stern
High
as
the
heavens
you
are
Hoch
wie
der
Himmel
bist
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iain Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.