Lyrics and translation IAM - 1 Gun, 2 Gunz, 3
Vivre
dans
la
pression
Жизнь
под
давлением
A
gauche
à
droite
c'est,
1 gun,
2 gunz,
3
Слева
направо
это,
1 пистолет,
2 пистолета,
3
La
peur
glisse,
les
doigts
sur
les
armes
Страх
проскальзывает,
пальцы
на
оружии
Et
la
mort
leur
emboîte
le
pas,
c'est
la
pression
И
смерть
следует
их
примеру,
это
давление
Tous
ces
corps
sous
les
draps,
il
y
a,
1 gun,
2 gunz,
3
Все
эти
тела
под
простынями,
там,
1 пистолет,
2 пистолета,
3
La
peur
glisse,
les
doigts
sur
les
armes
et
la
mort
leur
emboîte
le
pas
Страх
проскальзывает,
пальцы
хватаются
за
оружие,
и
смерть
следует
их
примеру
Vivre
dans
la
pression
Жизнь
под
давлением
Je
ne
shoote
pas
parce
que
je
suis
fauché
Я
не
стреляю,
потому
что
я
разорен
En
tête
j'ai
ce
fric
que
je
pourrais
empocher
Имея
в
виду,
у
меня
есть
эти
деньги,
которые
я
мог
бы
положить
в
карман
Je
fais
ça
pour
le
sport,
le
feu
et
je
le
manie
encore
Я
делаю
это
ради
спорта,
огня
и
все
еще
занимаюсь
этим
Comme
le
faisait
"le
gaucher"
Как
это
делал
"левша"
On
m'a
dit
"brille
petit"
sinon
tu
n'es
personne
Мне
сказали
"светись
маленьким",
иначе
ты
никто
Alors
je
vends
du
rêve
à
des
cons
à
l'air
stone
Так
что
я
продаю
мечту
каким-то
придуркам
с
каменным
лицом
Je
veux
tout,
plus
tout
ce
qu'on
les
autres
Я
хочу
всего
этого,
больше
всего
на
свете,
чего
мы,
другие,
хотим
Ce
qu'ils
ne
donnent
pas
je
le
prends
avec
mon
glock
То,
что
они
не
дают,
я
беру
с
помощью
своего
Глока
Je
n'ai
jamais
été
un
grand
bagarreur
Я
никогда
не
был
большим
скандалистом
Puis
je
remontais
à
la
maison
en
pleur
Затем
я
возвращался
домой
в
слезах
Un
jour,
je
me
suis
dit
"assez"
Однажды
я
сказал
себе:
"достаточно"
Tout
costaud
qu'ils
sont,
ils
vont
ramper
devant
l'acier
Какими
бы
крепкими
они
ни
были,
они
будут
ползти
перед
сталью
Et,
je
connais
bien
les
conséquences
И
я
хорошо
знаю
последствия
Les
faire
baliser,
voici
ma
compétence
Пометить
их,
вот
моя
компетенция
Et
je
prends
leur
spot,
leur
fric
И
я
забираю
их
место,
их
деньги
Leurs
tires,
leurs
biz,
leurs
sapes,
leurs
minches
Их
тяги,
их
бизнес,
их
недостатки,
их
шалости
Leur
carré
V.I.P
dans
leurs
boîtes
de
strip
Их
V.
I.
P
квадрат
в
их
стриптиз-боксах
Ils
ont
des
armes?
Mais
je
reste
Billy
the
kid
У
них
есть
оружие?
Но
я
все
еще
Билли
Кид
Une
vie
rapide
sur
les
rails
Быстрая
жизнь
на
рельсах
Tous
pareils,
j'arrange
de
grandes
funérailles
Все
то
же
самое,
я
устраиваю
грандиозные
похороны
Adolescent
et
un
départ
dans
le
sang
Подросток
и
начало
в
крови
Feu
nourri
en
plein
jour,
dans
un
parc
d'enfants
Сильный
огонь
средь
бела
дня
в
Детском
парке
On
règle
cette
embrouille
à
coup
de
féraille
Мы
решим
эту
проблему
жестоким
ударом
Un
gosse
est
mort?
C'est
du
collatéral
Ребенок
умер?
Это
залог
Aujourd'hui,
tout
le
monde
veut
un
as
dans
la
manche
Сегодня
всем
нужен
туз
в
рукаве
Et
marche
un
gun
à
la
hanche
И
ходит
с
пистолетом
на
бедре
Un
premier
s'arme,
200
le
suivent
Первый
вооружается,
200
следуют
за
ним
Et
des
milliers
de
personnes...
И
тысячи
людей...
Vivent
dans
la
pression
Живут
в
давлении
A
gauche
à
droite
c'est
Слева
направо
это
1 gun,
2 gunz,
3
1 пистолет,
2 пистолета,
3
La
peur
glisse,
les
doigts
sur
les
armes
Страх
проскальзывает,
пальцы
на
оружии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Remy Mussard, Eric Paul Mazel
Attention! Feel free to leave feedback.