Lyrics and translation IAM - Aussi loin que l'horizon
Je
dois
rester
hors
de
leur
toile
Я
должен
держаться
подальше
от
их
паутины
Loin
de
ces
vérités
sous
voile
Вдали
от
этих
скрытых
истин
Voir
plus
loin
que
la
raison
Смотрите
дальше,
чем
причина
Comme
le
souvenir
souvent
triomphant
de
l'oraison
Как
часто
торжествующее
воспоминание
о
молитве
L'entrave
n'est
que
physique
en
cette
terre
d'illusion
Препятствие
только
физическое
в
этой
стране
иллюзий
Ils
sont
légions
accusant
d'hérésie
Их
легионы
обвиняют
в
ереси
Ceux
qui
ont
choisi
une
mentale
évasion
Те,
кто
выбрал
психический
побег
Voit
ces
myriades
de
bombes
souffler
Видит,
как
взрываются
эти
мириады
бомб
Autant
de
sourires
sans
excuse
aucune
Столько
улыбок
без
каких-либо
оправданий
Une
vie
de
chien
vaut
rien,
celle
d'un
gosse
c'est
pire
Собачья
жизнь
ничего
не
стоит,
детская-еще
хуже
Nous
dire
que
c'est
pour
le
bien
Сказать
нам,
что
это
во
благо
C'est
n'ouvrir
qu'une
fenêtre
sur
un
mur
Это
значит
открыть
только
одно
окно
на
стене
Où
le
billet
fait
papier-peint
Где
на
билете
сделаны
обои
Quand
la
vue
est
restreinte,
on
pense
bien
moins
Когда
зрение
ограничено,
мы
думаем
гораздо
меньше
J'irai
plus
loin
que
ça,
plus
loin
que
ceux
qui
croient
Я
пойду
дальше,
чем
это,
дальше,
чем
те,
кто
верит
Plus
loin
que
cette
place
de
parking
Дальше,
чем
это
парковочное
место
Où
gît
mon
nom
gravé
sur
une
pancarte
noire
Где
мое
имя,
выгравированное
на
черной
табличке
Je
veux
pas
de
leurs
horizons,
abyssale
prison
Мне
не
нужны
их
горизонты,
бездонная
тюрьма.
Où
le
mensonge
tombe
comme
au
temps
de
la
mousson
Где
ложь
падает,
как
во
времена
муссонов
Si
je
bois
le
bouillon,
j'entraîne
le
moussaillon
Если
я
пью
бульон,
я
тренирую
муссайон
Je
veux
pas
de
leurs
solutions,
elles
ont
le
goût
de
poison
Мне
не
нужны
их
растворы,
они
на
вкус
как
яд
Je
serai
pas
le
bâton
frappant
les
rejetons
Я
не
буду
дубинкой
бить
по
отпрыскам
Ils
me
feront
pas
croire
qu'il
y
a
que
là
qu'on
est
bon
Они
не
заставят
меня
поверить,
что
только
в
этом
мы
хороши
Brandir
le
tison,
la
haine
attisée,
assis
au
coin
à
tiser
Размахивая
сигарой,
разжигая
ненависть,
сидя
в
углу,
чтобы
покурить
On
se
fait
facilement
hypnotiser
une
fois
alcoolisé
Нас
легко
загипнотизировать,
когда
мы
пьем
Tout
ce
qui
est
visible
est
visable,
vies,
cibles
et
mirages
Все
видимое-это
видимое,
жизни,
цели
и
миражи
Défends
avec
ardeur
tout
ce
qui
est
miscible
et
bizarre
Горячо
защищай
все
смешанное
и
странное
Douille
et
visage
emaciés,
Истощенный
рукав
и
лицо,
Trait
visible,
héritages,
missiles
et
sillages
Видимая
черта,
наследие,
ракеты
и
следы
Missive
et
visa,
illisible
épitaphe
Послание
и
виза,
неразборчивая
эпитафия
Tout
ce
qui
est
visible
est
visable,
vies,
cibles
et
mirages
Все
видимое-это
видимое,
жизни,
цели
и
миражи
Défends
avec
ardeur
tout
ce
qui
est
miscible
et
bizarre
Горячо
защищай
все
смешанное
и
странное
Douille
et
visage
emaciés,
Истощенный
рукав
и
лицо,
Trait
visible,
héritages,
missiles
et
sillages
Видимая
черта,
наследие,
ракеты
и
следы
Missive
et
visa,
illisible
épitaphe
Послание
и
виза,
неразборчивая
эпитафия
Bâillonné
à
l'âge
tendre,
élevé
pour
usiner
С
кляпом
во
рту
в
нежном
возрасте,
воспитанный
для
механической
обработки
A
force
de
rien
y
voir,
В
силу
того,
что
ничего
не
вижу
в
этом,
J'ai
cru
qu'à
seize
ans
ils
allaient
me
fusiller
Я
думал,
что
в
шестнадцать
лет
меня
расстреляют
Gosse
que
c'bled
ne
veut
pas
reconnaître,
par
peur
peut-être
Ребенок,
которого
с'Блед
не
хочет
признавать,
возможно,
из-за
страха
Le
béton
s'est
écarté,
ma
feuille
est
devenue
cette
formidable
steppe
Бетон
расступился,
мой
лист
превратился
в
эту
грозную
степь
Aussi
loin
que
je
me
rappelle
Насколько
я
себя
помню
Au
crépuscule,
je
pensais
que
le
globe
solaire
В
сумерках
я
думал,
что
солнечный
шар
Chutait
dans
la
mer
et
se
noyait,
décès
sans
appel
Упал
в
море
и
утонул,
смерть
без
звонка
Laissé
sans
affaires,
intersection
vitale,
où
les
grands
s'affairent
Оставшийся
без
дела,
жизненно
важный
перекресток,
где
великие
люди
заняты
Seul
dans
ces
lieux
par
manque
d'argent
ça
ferme
Один
в
этих
местах
из-за
нехватки
денег
закрывается
Illuminé
par
l'unique
faisceau
naturel,
dans
c'monde
vénal
Освещенный
единственным
естественным
лучом,
в
этом
продажном
мире
J'ai
survécu
à
deux
plongées
en
apnée
dans
l'Etna
Я
пережил
два
погружения
с
маской
и
трубкой
на
Этне
Mirage
matriciel
où
la
réussite
est
cruciale
Матричный
мираж,
в
котором
успех
имеет
решающее
значение
Ils
m'ont
braqué,
pris
ma
part
du
ciel
Они
ограбили
меня,
забрали
мою
долю
неба.
Celle
qu'on
voit,
des
rues
sales,
du
poivre
et
du
sel
Та,
которую
мы
видим,
грязные
улицы,
перец
и
соль
Dans
un
jour
fade,
je
fus
l'hirondelle
В
жаркий
день
я
был
ласточкой
Absent
des
marches
et
des
murs
Отсутствует
на
ступенях
и
стенах
Au
seuil
d'une
journée
froide
На
пороге
холодного
дня
Aujourd'hui
ils
m'inondent
de
ciment
Сегодня
они
заливают
меня
цементом
Et
si
je
mens,
je
tombe
vivement
И
если
я
лгу,
я
сильно
падаю
Ici
pour
du
vent,
on
te
stoppe
si
facilement
Здесь
из-за
ветра
тебя
так
легко
остановить
Tout
ce
qui
est
visible
est
visable,
vies,
cibles
et
mirages
Все
видимое-это
видимое,
жизни,
цели
и
миражи
Défends
avec
ardeur
tout
ce
qui
est
miscible
et
bizarre
Горячо
защищай
все
смешанное
и
странное
Douille
et
visage
emaciés,
Истощенный
рукав
и
лицо,
Trait
visible,
héritages,
missiles
et
sillages
Видимая
черта,
наследие,
ракеты
и
следы
Missive
et
visa,
illisible
épitaphe
Послание
и
виза,
неразборчивая
эпитафия
Tout
ce
qui
est
visible
est
visable,
vies,
cibles
et
mirages
Все
видимое-это
видимое,
жизни,
цели
и
миражи
Défends
avec
ardeur
tout
ce
qui
est
miscible
et
bizarre
Горячо
защищай
все
смешанное
и
странное
Douille
et
visage
emaciés,
Истощенный
рукав
и
лицо,
Trait
visible,
héritages,
missiles
et
sillages
Видимая
черта,
наследие,
ракеты
и
следы
Missive
et
visa,
illisible
épitaphe
Послание
и
виза,
неразборчивая
эпитафия
Quand
j'étais
petit,
déjà,
seul,
je
rêvais
de
l'infini
Когда
я
был
маленьким,
уже
одиноким,
я
мечтал
о
бесконечности
Où
la
lumière
finit,
où
tout
s'unit
Где
кончается
свет,
где
все
объединяется
Où
personne
nie
ce
qu'on
dit
Где
никто
не
отрицает
того,
что
мы
говорим
Mais
bon,
ici,
on
n'est
pas
parfait
Но
Эй,
здесь
мы
не
идеальны
Donc
j'ai
avancé,
au
milieu
d'empaffés
Итак,
я
двинулся
вперед,
среди
чучел
Coincés
dans
leurs
cultures
arriérées
Застрявшие
в
своих
отсталых
культурах
Moi,
je
voulais
m'aérer,
errer
Я
хотел
проветриться,
побродить
Opérer
un
changement
qu'on
verrait
Внести
изменения,
которые
мы
бы
увидели
Histoire
de
voir
plus
loin,
que
les
autres
История
о
том,
чтобы
видеть
дальше,
чем
другие
Qui
serrés
autour
de
nous
Которые
теснятся
вокруг
нас
C'était
normal
de
voir
un
proche
qui
coulait
Было
нормально
видеть
тонущего
близкого
человека
La
foi
permettait'seulement
d'être
ailleurs
Вера
позволяла
быть
" только
в
другом
месте
Quand
on
voulait
méditer,
mes
dits
c'est
mon
odyssée
Когда
мы
хотели
медитировать,
мои
слова-это
Моя
одиссея
Dans
le
mal,
je
voulais
pas
glisser
Во
что
бы
то
ни
стало
я
не
хотел
поскользнуться
Je
voulais
hisser
le
bien
au-dessus
de
tout
Я
хотел
поставить
добро
превыше
всего
Car
l'espace
c'est
le
pouvoir
qui
contrôle,
et
organise
Ибо
пространство-это
сила,
которая
контролирует
и
организует
Le
sens
du
terrain,
la
liberté,
et
le
free
c'est
la
balise
Чувство
местности,
свобода
и
свобода-это
маяк
Là-dedans,
c'est
quoi
que
je
visais
Там,
внутри,
это
то,
к
чему
я
стремился
Mon
mode
de
vie,
fallait
le
réviser
Мой
образ
жизни
нужно
было
пересмотреть
Quitter
la
guigne
et
ses
bancs,
pour
aller
visiter
les
étoiles
Покинуть
Ла-гинь
и
его
лавки,
чтобы
отправиться
в
гости
к
звездам
Elles
sont
liées
à
nous
comme
on
l'est
avec
nos
gosses,
man
Они
связаны
с
нами
так
же,
как
и
мы
с
нашими
детьми,
чувак
Le
but
final,
c'est
d'éviter
le
mauvais
sort
qui
condamne
Конечная
цель-избежать
злой
участи,
которая
обрекает
Tout
ce
qui
est
visible
est
visable,
vies,
cibles
et
mirages
Все
видимое-это
видимое,
жизни,
цели
и
миражи
Défends
avec
ardeur
tout
ce
qui
est
miscible
et
bizarre
Горячо
защищай
все
смешанное
и
странное
Douille
et
visage
emaciés,
Истощенный
рукав
и
лицо,
Trait
visible,
héritages,
missiles
et
sillages
Видимая
черта,
наследие,
ракеты
и
следы
Missive
et
visa,
illisible
épitaphe
Послание
и
виза,
неразборчивая
эпитафия
Tout
ce
qui
est
visible
est
visable,
vies,
cibles
et
mirages
Все
видимое-это
видимое,
жизни,
цели
и
миражи
Défends
avec
ardeur
tout
ce
qui
est
miscible
et
bizarre
Горячо
защищай
все
смешанное
и
странное
Douille
et
visage
emaciés,
Истощенный
рукав
и
лицо,
Trait
visible,
héritages,
missiles
et
sillages
Видимая
черта,
наследие,
ракеты
и
следы
Missive
et
visa,
illisible
épitaphe.
Послание
и
виза,
неразборчивая
эпитафия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coulais Bruno Serge Marie, Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Brahimi Abdelmalek, Kheops
Attention! Feel free to leave feedback.