Lyrics and translation IAM - Crécelle
Strapped
my
guns
and
courage
on;
set
my
cattle
free
Пристегнул
свое
оружие
и
набрался
храбрости;
освободил
свой
скот
Rolled
a
smoke
and
I
made
a
vow
no
more
to
be
reviled
Выкурив
сигарету,
я
поклялся
больше
не
подвергаться
оскорблениям.
Combed
her
hair
and
laid
her
out;
pretty
as
you
please
Расчесал
ей
волосы
и
уложил
ее;
хорошенькая,
как
вам
заблагорассудится
Watched
the
fire
light
up
the
night;
cryin'
like
a
child
Смотрел,
как
огонь
озаряет
ночь;
плакал,
как
ребенок.
Saw
a
man
in
San
Antone
shoot
down
a
dancing
queen
Видел,
как
мужчина
в
Сан-Антонио
сбил
танцующую
королеву
And
asked
him
on
his
hangin'
day
"What
was
he
thinkin'
of?"
И
спросил
его
в
день
его
повешения:
"О
чем
он
думал?"
He
said
"I
never
liked
the
way
she
treated
me
so
mean
Он
сказал:
"Мне
никогда
не
нравилось,
что
она
так
подло
обращалась
со
мной
In
the
end
I
tell
you
friend
I
did
it
all
for
love"
В
конце
концов,
я
говорю
тебе,
друг,
что
я
сделал
все
это
ради
любви"
Stood
out
on
the
ragged
edge
and
there
I
took
the
fall
Стоял
на
неровном
краю,
и
там
я
принял
удар
на
себя
I
did
it
all
for
love
my
friend,
for
love
I
did
it
all
Я
сделал
все
это
ради
любви,
мой
друг,
ради
любви
я
сделал
все
это
Just
this
side
of
Devil's
Dream,
above
the
sulphur
mine
Как
раз
по
эту
сторону
Мечты
Дьявола,
над
серной
шахтой
I
found
the
man
who
robbed
me
of
the
girl
I
loved
and
lost
Я
нашел
человека,
который
отнял
у
меня
девушку,
которую
я
любил
и
потерял
I
asked
him
before
he
died
"What
made
him
cross
the
line?"
Я
спросил
его
перед
смертью:
"Что
заставило
его
перейти
черту?"
He
asked
me
"Did
I
mean
the
line
I
just
stepped
across?"
Он
спросил
меня:
"Я
имел
в
виду
черту,
которую
только
что
переступил?"
Stood
out
on
the
ragged
edge
and
there
I
took
the
fall
Стоял
на
неровном
краю,
и
там
я
принял
удар
на
себя
I
did
it
all
for
love
my
friend,
for
love
I
did
it
all
Я
сделал
все
это
ради
любви,
мой
друг,
ради
любви
я
сделал
все
это
Wonder
why-y
Интересно,
почему-у
I've
walked
this
earth
these
many
years
and
left
a
trail
of
fire
Я
ходил
по
этой
земле
много
лет
и
оставил
за
собой
огненный
след
But
once
I
was
a
gentleman
every
bit
like
you
Но
когда-то
я
был
джентльменом,
во
всем
похожим
на
тебя
I
watched
the
heavens
open
up,
heard
the
angel
choir
Я
наблюдал,
как
разверзлись
небеса,
слышал
ангельский
хор
Sing
the
holy
song
of
God,
'To
thine
own
self
be
true'
Пой
святую
песнь
Бога:
"Будь
верен
самому
себе".
Stood
out
on
the
ragged
edge
and
there
I
took
the
fall
Стоял
на
неровном
краю,
и
там
я
принял
удар
на
себя
I
did
it
all
for
love
my
friend,
for
love
I
did
it
all
Я
сделал
все
это
ради
любви,
мой
друг,
ради
любви
я
сделал
все
это
I
did
it
all
for
love
my
friend,
for
love
I
did
it
all
Я
сделал
все
это
ради
любви,
мой
друг,
ради
любви
я
сделал
все
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione
Attention! Feel free to leave feedback.