Lyrics and translation IAM - Danse pour le hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danse pour le hood
Танец для района
On
danse
pour
le
hood,
on
danse
pour
le
fun
Мы
танцуем
для
района,
танцуем
для
веселья,
Danse
pour
les
foules,
qui
dansent
sur
notre
funk
Танцуем
для
толпы,
что
качается
под
наш
фанк.
Danse
pour
le
frères,
on
danse
pour
les
soeurs
Танцуем
для
братьев,
танцуем
для
сестёр,
On
danse
pour
plaire,
on
danse
pour
le
tur-f'
Танцуем,
чтобы
нравиться,
танцуем
для
своей
территории.
On
danse
pour
le
hood,
on
danse
pour
le
fun
Мы
танцуем
для
района,
танцуем
для
веселья,
Danse
pour
les
foules,
qui
dansent
sur
notre
funk
Танцуем
для
толпы,
что
качается
под
наш
фанк.
Danse
pour
le
frères,
on
danse
pour
les
soeurs
Танцуем
для
братьев,
танцуем
для
сестёр,
On
danse
pour
plaire,
on
danse
pour
le
tur-f'
Танцуем,
чтобы
нравиться,
танцуем
для
своей
территории.
Mes
rimes
s'éparpillent
au
gré
des
humeurs
Мои
рифмы
разлетаются
по
ветру
настроения,
Et
ce
funk,
c'est
du
Benihana
pour
les
fumeurs
И
этот
фанк,
словно
Бенихана
для
тех,
кто
курит.
De
partout
je
lis
comment
on
porte
la
rage
Отовсюду
слышу,
как
мы
несём
ярость,
Au
fond
des
tripes,
et
le
hood
est
fait
de
crimes
sauvages
Из
самой
глубины
души,
и
район
полон
диких
преступлений.
Je
vois
les
gens
partir
au
taf
dans
mes
Q.N
Вижу,
как
люди
идут
на
работу
в
моём
родном
квартале,
Et
tous
les
jeunes
savent,
que
le
taf,
met
la
bouffe
dans
l'écuelle
И
все
молодые
знают,
что
работа
кладет
еду
в
тарелку.
Conduit
la
Clio,
rêve
de
Countach
Водит
Clio,
мечтает
о
Countach,
Pour
autant,
ils
ne
sont
pas
si
nombreux
à
dealer
du
hash,
non
Но
всё
же,
не
так
много
торгуют
гашишем,
нет.
J'entends
"Les
gamins
traînent
dehors
jusqu'à
11h
Слышу:
"Детишки
слоняются
до
11
вечера,
Et
les
parents
les
laisse
livré
à
leurs
sorts"
А
родители
бросают
их
на
произвол
судьбы".
Alors
pourquoi
tous
mes
amis
ne
font
pas
ça?
Тогда
почему
все
мои
друзья
так
не
поступают?
Quand
ils
parlent
de
leurs
gosses,
on
dirait
qu'ils
ont
eu
Mulasa
Когда
они
говорят
о
своих
детях,
кажется,
будто
у
них
была
Муласа.
Il
y
a
dix
ans
de
cela,
les
magazines
disaient:
Десять
лет
назад
журналы
писали:
"Quel
gros
pétard
le
boule
de
Beyoncé"
"Какая
большая
задница
у
Бейонсе".
Mais
quel
drame,
les
filles
de
celles
qui
ont
écrit
ces
lignes
Но
какая
драма,
дочки
тех,
кто
писал
эти
строки,
Aujourd'hui
veulent
toute
lui
ressembler
Сегодня
все
хотят
быть
на
неё
похожи.
La
revanche
des
quartiers
on
la
chante
avec
le
smile
Реванш
кварталов
мы
поём
с
улыбкой,
Culs
dans
les
caisses,
écoutant
Ready
To
Die
Сидя
в
тачках,
слушая
Ready
To
Die.
Citoyens
du
monde
pourri,
de
nos
périphéries
Граждане
гнилого
мира,
из
наших
окраин,
Nos
vie,
un
livre,
un
film,
une
série
terrible
Наши
жизни
- книга,
фильм,
ужасный
сериал.
Ah,
plus
jamais
ça,
ni
fouet,
ni
corde
Ах,
больше
никогда,
ни
кнута,
ни
верёвки,
On
lutte
et
malgré
ça,
garde
la
miséricorde
Мы
боремся
и,
несмотря
на
это,
храним
милосердие.
Bienvenue
dans
le
coeur
de
nos
bastions
Добро
пожаловать
в
сердце
наших
бастионов,
Où
vivre,
c'est
vivre
sa
passion,
alors
Где
жить
— значит
жить
своей
страстью,
так
что...
On
danse
pour
le
hood,
on
danse
pour
le
fun
Мы
танцуем
для
района,
танцуем
для
веселья,
Danse
pour
les
foules,
qui
dansent
sur
notre
funk
Танцуем
для
толпы,
что
качается
под
наш
фанк.
Danse
pour
le
frères,
on
danse
pour
les
soeurs
Танцуем
для
братьев,
танцуем
для
сестёр,
On
danse
pour
plaire,
on
danse
pour
le
tur-f'
Танцуем,
чтобы
нравиться,
танцуем
для
своей
территории.
On
danse
pour
le
hood,
on
danse
pour
le
fun
Мы
танцуем
для
района,
танцуем
для
веселья,
Danse
pour
les
foules,
qui
dansent
sur
notre
funk
Танцуем
для
толпы,
что
качается
под
наш
фанк.
Danse
pour
le
frères,
on
danse
pour
les
soeurs
Танцуем
для
братьев,
танцуем
для
сестёр,
On
danse
pour
plaire,
on
danse
pour
le
tur-f'
Танцуем,
чтобы
нравиться,
танцуем
для
своей
территории.
Tout
le
monde
se
plaint
des
gosses
qui
charbonnent
Все
жалуются
на
детей,
которые
вкалывают,
Mais
j'en
vois
10
fois
plus
le
matin
qui
partent
à
l'école
Но
я
вижу
в
10
раз
больше
утром
идущих
в
школу.
Tu
sais,
on
dit
de
chez
nous,
qu'est
ce
que
c'est
glauque
ces
blocs
Знаешь,
про
наши
места
говорят,
какие
мрачные
эти
дома,
Mais
tout
ce
qui
en
sort
à
chaque
fois
ça
défroque
le
globe
Но
всё,
что
отсюда
выходит,
каждый
раз
взрывает
мир.
Et
ça
s'étale
comme
le
miel
sur
la
tartine
И
это
растекается,
как
мёд
по
бутерброду,
Block
party
quand
les
platines
sont
de
sortie
Квартальная
вечеринка,
когда
вертушки
на
улице.
A
ce
qu'on
dit
on
ne
fait
que
ronfler
Говорят,
что
мы
только
и
делаем,
что
храпим,
Mais
t'inquiète
on
ne
dort
pas
on
sait
ce
qu'il
y
a
faire
et
on
le
fait
Но
не
волнуйся,
мы
не
спим,
мы
знаем,
что
делать,
и
мы
делаем
это.
On
gère
notre
bizz,
on
ne
se
déguise
pas
Мы
ведём
свои
дела,
мы
не
маскируемся,
Et
c'est
peut-être
ça
qui
les
déstabilise
И
возможно,
именно
это
их
дестабилизирует.
On
file
droit
et
s'il
le
faut
on
double
la
mise
Мы
идём
прямо,
и
если
нужно,
удваиваем
ставку,
Faut
pas
qu'on
dise
que
les
frères
ne
se
bougent
pas
Нельзя
говорить,
что
братья
не
шевелятся.
On
spray
du
verbe
à
la
face
des
clichés
Мы
распыляем
слова
в
лицо
клише,
C'est
pour
tous
ceux
qui
luttent
sans
jamais
s'afficher
Это
для
всех,
кто
борется,
не
выставляя
себя
напоказ.
C'est
pour
tous
ceux
qui
chutent
sans
jamais
se
coucher
Это
для
всех,
кто
падает,
но
никогда
не
сдаётся,
Et
ceux
qui
touchent
au
but,
mais
dont
vous
ne
parlez
jamais
И
для
тех,
кто
достигает
цели,
но
о
ком
вы
никогда
не
говорите.
C'est
pour
mes
gens
du
hood
qui
se
bougent
le
boule,
chaque
jour
Это
для
моих
людей
из
района,
которые
каждый
день
вкалывают,
Les
braves
qu'ils
ne
voient
pas
du
haut
de
leur
tour
Храбрых,
которых
не
видно
с
вершины
их
башни.
Un
Hip-Hop
de
fana
tout
comme
aux
premières
heures
Хип-хоп
фанатов,
как
в
первые
часы,
Vas-y
big
Daddy,
dis
leur:
Давай,
Большой
Папочка,
скажи
им:
On
danse
pour
le
hood,
on
danse
pour
le
fun
Мы
танцуем
для
района,
танцуем
для
веселья,
Danse
pour
les
foules,
qui
dansent
sur
notre
funk
Танцуем
для
толпы,
что
качается
под
наш
фанк.
Danse
pour
le
frères,
on
danse
pour
les
soeurs
Танцуем
для
братьев,
танцуем
для
сестёр,
On
danse
pour
plaire,
on
danse
pour
le
tur-f'
Танцуем,
чтобы
нравиться,
танцуем
для
своей
территории.
On
danse
pour
le
hood,
on
danse
pour
le
fun
Мы
танцуем
для
района,
танцуем
для
веселья,
Danse
pour
les
foules,
qui
dansent
sur
notre
funk
Танцуем
для
толпы,
что
качается
под
наш
фанк.
Danse
pour
le
frères,
on
danse
pour
les
soeurs
Танцуем
для
братьев,
танцуем
для
сестёр,
On
danse
pour
plaire,
on
danse
pour
le
tur-f'
Танцуем,
чтобы
нравиться,
танцуем
для
своей
территории.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Remy Mussard, Eric Paul Mazel, Pascal Jean Charles Perez
Attention! Feel free to leave feedback.