IAM - Danse pour le hood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IAM - Danse pour le hood




Danse pour le hood
Танец для района
On danse pour le hood, on danse pour le fun
Мы танцуем для района, танцуем для веселья,
Danse pour les foules, qui dansent sur notre funk
Танцуем для толпы, что качается под наш фанк.
Danse pour le frères, on danse pour les soeurs
Танцуем для братьев, танцуем для сестёр,
On danse pour plaire, on danse pour le tur-f'
Танцуем, чтобы нравиться, танцуем для своей территории.
On danse pour le hood, on danse pour le fun
Мы танцуем для района, танцуем для веселья,
Danse pour les foules, qui dansent sur notre funk
Танцуем для толпы, что качается под наш фанк.
Danse pour le frères, on danse pour les soeurs
Танцуем для братьев, танцуем для сестёр,
On danse pour plaire, on danse pour le tur-f'
Танцуем, чтобы нравиться, танцуем для своей территории.
Mes rimes s'éparpillent au gré des humeurs
Мои рифмы разлетаются по ветру настроения,
Et ce funk, c'est du Benihana pour les fumeurs
И этот фанк, словно Бенихана для тех, кто курит.
De partout je lis comment on porte la rage
Отовсюду слышу, как мы несём ярость,
Au fond des tripes, et le hood est fait de crimes sauvages
Из самой глубины души, и район полон диких преступлений.
Je vois les gens partir au taf dans mes Q.N
Вижу, как люди идут на работу в моём родном квартале,
Et tous les jeunes savent, que le taf, met la bouffe dans l'écuelle
И все молодые знают, что работа кладет еду в тарелку.
Conduit la Clio, rêve de Countach
Водит Clio, мечтает о Countach,
Pour autant, ils ne sont pas si nombreux à dealer du hash, non
Но всё же, не так много торгуют гашишем, нет.
J'entends "Les gamins traînent dehors jusqu'à 11h
Слышу: "Детишки слоняются до 11 вечера,
Et les parents les laisse livré à leurs sorts"
А родители бросают их на произвол судьбы".
Alors pourquoi tous mes amis ne font pas ça?
Тогда почему все мои друзья так не поступают?
Quand ils parlent de leurs gosses, on dirait qu'ils ont eu Mulasa
Когда они говорят о своих детях, кажется, будто у них была Муласа.
Il y a dix ans de cela, les magazines disaient:
Десять лет назад журналы писали:
"Quel gros pétard le boule de Beyoncé"
"Какая большая задница у Бейонсе".
Mais quel drame, les filles de celles qui ont écrit ces lignes
Но какая драма, дочки тех, кто писал эти строки,
Aujourd'hui veulent toute lui ressembler
Сегодня все хотят быть на неё похожи.
La revanche des quartiers on la chante avec le smile
Реванш кварталов мы поём с улыбкой,
Culs dans les caisses, écoutant Ready To Die
Сидя в тачках, слушая Ready To Die.
Citoyens du monde pourri, de nos périphéries
Граждане гнилого мира, из наших окраин,
Nos vie, un livre, un film, une série terrible
Наши жизни - книга, фильм, ужасный сериал.
Ah, plus jamais ça, ni fouet, ni corde
Ах, больше никогда, ни кнута, ни верёвки,
On lutte et malgré ça, garde la miséricorde
Мы боремся и, несмотря на это, храним милосердие.
Bienvenue dans le coeur de nos bastions
Добро пожаловать в сердце наших бастионов,
vivre, c'est vivre sa passion, alors
Где жить значит жить своей страстью, так что...
On danse pour le hood, on danse pour le fun
Мы танцуем для района, танцуем для веселья,
Danse pour les foules, qui dansent sur notre funk
Танцуем для толпы, что качается под наш фанк.
Danse pour le frères, on danse pour les soeurs
Танцуем для братьев, танцуем для сестёр,
On danse pour plaire, on danse pour le tur-f'
Танцуем, чтобы нравиться, танцуем для своей территории.
On danse pour le hood, on danse pour le fun
Мы танцуем для района, танцуем для веселья,
Danse pour les foules, qui dansent sur notre funk
Танцуем для толпы, что качается под наш фанк.
Danse pour le frères, on danse pour les soeurs
Танцуем для братьев, танцуем для сестёр,
On danse pour plaire, on danse pour le tur-f'
Танцуем, чтобы нравиться, танцуем для своей территории.
Tout le monde se plaint des gosses qui charbonnent
Все жалуются на детей, которые вкалывают,
Mais j'en vois 10 fois plus le matin qui partent à l'école
Но я вижу в 10 раз больше утром идущих в школу.
Tu sais, on dit de chez nous, qu'est ce que c'est glauque ces blocs
Знаешь, про наши места говорят, какие мрачные эти дома,
Mais tout ce qui en sort à chaque fois ça défroque le globe
Но всё, что отсюда выходит, каждый раз взрывает мир.
Et ça s'étale comme le miel sur la tartine
И это растекается, как мёд по бутерброду,
Block party quand les platines sont de sortie
Квартальная вечеринка, когда вертушки на улице.
A ce qu'on dit on ne fait que ronfler
Говорят, что мы только и делаем, что храпим,
Mais t'inquiète on ne dort pas on sait ce qu'il y a faire et on le fait
Но не волнуйся, мы не спим, мы знаем, что делать, и мы делаем это.
On gère notre bizz, on ne se déguise pas
Мы ведём свои дела, мы не маскируемся,
Et c'est peut-être ça qui les déstabilise
И возможно, именно это их дестабилизирует.
On file droit et s'il le faut on double la mise
Мы идём прямо, и если нужно, удваиваем ставку,
Faut pas qu'on dise que les frères ne se bougent pas
Нельзя говорить, что братья не шевелятся.
On spray du verbe à la face des clichés
Мы распыляем слова в лицо клише,
C'est pour tous ceux qui luttent sans jamais s'afficher
Это для всех, кто борется, не выставляя себя напоказ.
C'est pour tous ceux qui chutent sans jamais se coucher
Это для всех, кто падает, но никогда не сдаётся,
Et ceux qui touchent au but, mais dont vous ne parlez jamais
И для тех, кто достигает цели, но о ком вы никогда не говорите.
C'est pour mes gens du hood qui se bougent le boule, chaque jour
Это для моих людей из района, которые каждый день вкалывают,
Les braves qu'ils ne voient pas du haut de leur tour
Храбрых, которых не видно с вершины их башни.
Un Hip-Hop de fana tout comme aux premières heures
Хип-хоп фанатов, как в первые часы,
Vas-y big Daddy, dis leur:
Давай, Большой Папочка, скажи им:
On danse pour le hood, on danse pour le fun
Мы танцуем для района, танцуем для веселья,
Danse pour les foules, qui dansent sur notre funk
Танцуем для толпы, что качается под наш фанк.
Danse pour le frères, on danse pour les soeurs
Танцуем для братьев, танцуем для сестёр,
On danse pour plaire, on danse pour le tur-f'
Танцуем, чтобы нравиться, танцуем для своей территории.
On danse pour le hood, on danse pour le fun
Мы танцуем для района, танцуем для веселья,
Danse pour les foules, qui dansent sur notre funk
Танцуем для толпы, что качается под наш фанк.
Danse pour le frères, on danse pour les soeurs
Танцуем для братьев, танцуем для сестёр,
On danse pour plaire, on danse pour le tur-f'
Танцуем, чтобы нравиться, танцуем для своей территории.





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Remy Mussard, Eric Paul Mazel, Pascal Jean Charles Perez


Attention! Feel free to leave feedback.