IAM - Je lâche la meute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IAM - Je lâche la meute




Je lâche la meute
Спускаю свору с цепи
Surgi tout droit des murs de béton
Ворвавшись прямо из бетонных стен,
Le rimeur à gage de Marseille comme d'habitude donne le ton
Римующий наёмник из Марселя, как обычно, задаёт тон.
Sans répit sans aucun délit le posse est au complet
Без передышки, без единого проступка, банда в сборе.
Le soul swing et uptown m'ont l'air bien armés
Соул-свинг и аптаун, кажется, хорошо вооружены,
Ce qui fait déchanter les mal-pensants qui ont pu penser
Что заставляет разочароваться злопыхателей, которые могли подумать,
Rapidement que le rap du sud était à oublier
Что южный рэп нужно забыть.
Non! Pas de conclusion hâtive les chacals récidivent
Нет! Никаких поспешных выводов, шакалы возвращаются.
Uha! Prends-toi ça dans les gencives et file
Уха! Получи это прямо в зубы и уматывай.
Plus fort hardcore ainsi se
Более сильный, хардкорный, так можно
Qualifie la plus gore venue du côté le plus obscurci
Охарактеризовать самую жестокую силу, пришедшую с самой тёмной стороны.
Il n'était pas mort encore moins endormi
Он не был мёртв, и тем более не спал,
Il attendait tout simplement son heure dans la pénombre tapi
Он просто выжидал своего часа, таясь в полумраке.
Il a ruminé ruminé ruminé son avènement
Он обдумывал, обдумывал, обдумывал свой приход,
Puis a calculé calculé comment ne pas rester devant
Потом рассчитывал, рассчитывал, как не остаться позади.
Mais déjà les ondes frémissent et se cachent elles peuvent
Но волны уже дрожат и прячутся, где могут.
Trop tard elle arrive elle arrive je lâche la meute
Слишком поздно, она идёт, она идёт, я спускаю свору с цепи.
Enormément de jeunes de nos jours se la jouent soft
Ужасно много молодых людей в наши дни строят из себя неженок,
Cheveux gras et se la pètent négligents dans un loft
С жирными волосами, важничают, небрежно развалившись в лофте.
Pour eux Chill est un Alien
Для них Chill пришелец,
Mais le cynisme est ma gemme, Damn appelle-moi Talien'
Но цинизм мой драгоценный камень, чёрт возьми, зови меня Talien'.
Je triple la magnitude du boom qu'a fait le rap
Я утраиваю магнитуду взрыва, который произвёл рэп,
Introduisant de nouveaux ingrédients qui frappent, appelant claps et snaps
Добавляя новые ингредиенты, которые бьют наповал, вызывая аплодисменты и щелчки пальцев.
La nouvelle jungle, génère la mentalité
Новые джунгли порождают менталитет
De la meute; pure insanité
Своры; чистое безумие.
Que désirer nous trahir ou nous tester
Что вы хотите, предать нас или испытать?
Car ce soir les sales métèques sont presque tous lestés
Потому что сегодня вечером грязные чужаки почти все нагружены.
Je condense les folies, les envies
Я конденсирую безумства, желания
Des gens qui tout comme moi en ont marre
Людей, которые, как и я, устали
De jouer les Jésus Christ
Играть роль Иисуса Христа.
Ma philosophie est si complexe que les naïfs s'y nèguent
Моя философия настолько сложна, что наивные в ней тонут.
Est-on collègue? Non! Alors lâche-moi le sguegue
Мы коллеги? Нет! Тогда отвали от меня.
Choisis ton camp car il n'y a plus d'espace pour le neutre
Выбирай свою сторону, потому что больше нет места для нейтралитета.
D'un geste anodin, c'est la terreur je lâche la meute
Одним небрежным жестом, это террор, я спускаю свору с цепи.
Je lâche la meute gare aux drogues dealers qui se meuvent
Спускаю свору, берегитесь наркодилеры, которые шныряют
Dans les cités qui se plaignent que depuis dix ans rien n'a changé
По районам, жалуясь, что за десять лет ничего не изменилось.
Alors quoi vous roulez en B.M c'est la fête
Так что, вы катаетесь на BMW, это праздник?
Payez cash pas de trace ni crédit ni dette
Платите наличными, никаких следов, ни кредита, ни долга.
Le réservoir est grand certes mais rempli
Бак большой, конечно, но наполнен
Par le sang des enfants à qui vous vendez ce produit pourri
Кровью детей, которым вы продаёте эту гнилую дрянь.
Je vous dis ma façon de penser dans un style qui m'est propre
Я говорю вам, как думаю, в своём собственном стиле.
Boom! Trop tard pour esquiver
Бум! Слишком поздно уворачиваться.
C'est mon choix mon droit ça ne te plait pas tant pis pour toi
Это мой выбор, моё право, не нравится твои проблемы.
Si ailleurs tu fais la loi n'oublie pas sur scène je suis roi
Если где-то ты устанавливаешь закон, не забывай, на сцене я король.
Froid comme les plaques ornant les cimetières
Холодный, как плиты, украшающие кладбища,
Je ferai la sourde oreille quand viendra ton requiem
Я буду глух, когда придёт твой реквием.
Tu multiplies les crimes mais un jour il te faudra payer
Ты умножаешь преступления, но однажды тебе придётся заплатить.
La vie ne tient qu'à un fil trop mince pour résister
Жизнь висит на ниточке, слишком тонкой, чтобы сопротивляться.
Car ceux qui vivent par la mort un jour l'abreuvent
Потому что те, кто живёт смертью, однажды её вкусят.
Dommage Eliane hélas je lâche la meute
Жаль, Элиан, увы, я спускаю свору с цепи.
Les clubs de bridge ont les glandes, ont subi le pire des outrages
Бридж-клубы в ярости, они подверглись худшему оскорблению.
Ce soir la meute a attaqué, et ce fut un carnage
Сегодня вечером свора атаковала, и это была бойня.
Je suis fier d'annoncer que les loups deviennent biches
Я горжусь тем, что волки становятся ланями,
Quand les têtes de chiens lancent des raids à partir de leurs niches
Когда собачьи головы совершают набеги из своих конур.
Tout ce que tu n'as pu voir jusqu'ici est révolu, bon!
Всё, что ты не мог видеть до сих пор, кануло в лету, хорошо!
Nous aboyons, oui, mais la caravane ne passe plus
Мы лаем, да, но караван больше не проходит.
Le terrain est glissant périlleux car nous sommes
Почва скользкая, опасная, потому что мы
Les meilleurs ennemis de l'homme
Лучшие враги человека.
Sonne l'alarme, sonne l'alarme, sonne, quand je suis
Бей тревогу, бей тревогу, бей, когда я
Cool avec un cool avec un cool avec un magnum
Крут с крутым, с крутым, с крутым магнумом
De rimes j'introduis le soul swing
Рим, я представляю соул-свинг,
Uptown et D-sign autant de sombres seigneurs du rythme
Аптаун и D-sign, столько мрачных повелителей ритма.
Si la crapulerie a une ballade
Если у преступности есть баллада,
C'est bien la mienne que voici, fils, je roule avec le shit squad
То это моя, вот она, сынок, я катаюсь с наркоотрядом.
La secte n°7
Секта №7.





Writer(s): Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione


Attention! Feel free to leave feedback.