Lyrics and translation IAM - Je lâche la meute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je lâche la meute
Спускаю свору с цепи
Surgi
tout
droit
des
murs
de
béton
Ворвавшись
прямо
из
бетонных
стен,
Le
rimeur
à
gage
de
Marseille
comme
d'habitude
donne
le
ton
Римующий
наёмник
из
Марселя,
как
обычно,
задаёт
тон.
Sans
répit
sans
aucun
délit
le
posse
est
au
complet
Без
передышки,
без
единого
проступка,
банда
в
сборе.
Le
soul
swing
et
uptown
m'ont
l'air
bien
armés
Соул-свинг
и
аптаун,
кажется,
хорошо
вооружены,
Ce
qui
fait
déchanter
les
mal-pensants
qui
ont
pu
penser
Что
заставляет
разочароваться
злопыхателей,
которые
могли
подумать,
Rapidement
que
le
rap
du
sud
était
à
oublier
Что
южный
рэп
нужно
забыть.
Non!
Pas
de
conclusion
hâtive
les
chacals
récidivent
Нет!
Никаких
поспешных
выводов,
шакалы
возвращаются.
Uha!
Prends-toi
ça
dans
les
gencives
et
file
Уха!
Получи
это
прямо
в
зубы
и
уматывай.
Plus
fort
hardcore
ainsi
se
Более
сильный,
хардкорный,
так
можно
Qualifie
la
plus
gore
venue
du
côté
le
plus
obscurci
Охарактеризовать
самую
жестокую
силу,
пришедшую
с
самой
тёмной
стороны.
Il
n'était
pas
mort
encore
moins
endormi
Он
не
был
мёртв,
и
тем
более
не
спал,
Il
attendait
tout
simplement
son
heure
dans
la
pénombre
tapi
Он
просто
выжидал
своего
часа,
таясь
в
полумраке.
Il
a
ruminé
ruminé
ruminé
son
avènement
Он
обдумывал,
обдумывал,
обдумывал
свой
приход,
Puis
a
calculé
calculé
comment
ne
pas
rester
devant
Потом
рассчитывал,
рассчитывал,
как
не
остаться
позади.
Mais
déjà
les
ondes
frémissent
et
se
cachent
où
elles
peuvent
Но
волны
уже
дрожат
и
прячутся,
где
могут.
Trop
tard
elle
arrive
elle
arrive
je
lâche
la
meute
Слишком
поздно,
она
идёт,
она
идёт,
я
спускаю
свору
с
цепи.
Enormément
de
jeunes
de
nos
jours
se
la
jouent
soft
Ужасно
много
молодых
людей
в
наши
дни
строят
из
себя
неженок,
Cheveux
gras
et
se
la
pètent
négligents
dans
un
loft
С
жирными
волосами,
важничают,
небрежно
развалившись
в
лофте.
Pour
eux
Chill
est
un
Alien
Для
них
Chill
— пришелец,
Mais
le
cynisme
est
ma
gemme,
Damn
appelle-moi
Talien'
Но
цинизм
— мой
драгоценный
камень,
чёрт
возьми,
зови
меня
Talien'.
Je
triple
la
magnitude
du
boom
qu'a
fait
le
rap
Я
утраиваю
магнитуду
взрыва,
который
произвёл
рэп,
Introduisant
de
nouveaux
ingrédients
qui
frappent,
appelant
claps
et
snaps
Добавляя
новые
ингредиенты,
которые
бьют
наповал,
вызывая
аплодисменты
и
щелчки
пальцев.
La
nouvelle
jungle,
génère
la
mentalité
Новые
джунгли
порождают
менталитет
De
la
meute;
pure
insanité
Своры;
чистое
безумие.
Que
désirer
nous
trahir
ou
nous
tester
Что
вы
хотите,
предать
нас
или
испытать?
Car
ce
soir
les
sales
métèques
sont
presque
tous
lestés
Потому
что
сегодня
вечером
грязные
чужаки
почти
все
нагружены.
Je
condense
les
folies,
les
envies
Я
конденсирую
безумства,
желания
Des
gens
qui
tout
comme
moi
en
ont
marre
Людей,
которые,
как
и
я,
устали
De
jouer
les
Jésus
Christ
Играть
роль
Иисуса
Христа.
Ma
philosophie
est
si
complexe
que
les
naïfs
s'y
nèguent
Моя
философия
настолько
сложна,
что
наивные
в
ней
тонут.
Est-on
collègue?
Non!
Alors
lâche-moi
le
sguegue
Мы
коллеги?
Нет!
Тогда
отвали
от
меня.
Choisis
ton
camp
car
il
n'y
a
plus
d'espace
pour
le
neutre
Выбирай
свою
сторону,
потому
что
больше
нет
места
для
нейтралитета.
D'un
geste
anodin,
c'est
la
terreur
je
lâche
la
meute
Одним
небрежным
жестом,
это
террор,
я
спускаю
свору
с
цепи.
Je
lâche
la
meute
gare
aux
drogues
dealers
qui
se
meuvent
Спускаю
свору,
берегитесь
наркодилеры,
которые
шныряют
Dans
les
cités
qui
se
plaignent
que
depuis
dix
ans
rien
n'a
changé
По
районам,
жалуясь,
что
за
десять
лет
ничего
не
изменилось.
Alors
quoi
vous
roulez
en
B.M
c'est
la
fête
Так
что,
вы
катаетесь
на
BMW,
это
праздник?
Payez
cash
pas
de
trace
ni
crédit
ni
dette
Платите
наличными,
никаких
следов,
ни
кредита,
ни
долга.
Le
réservoir
est
grand
certes
mais
rempli
Бак
большой,
конечно,
но
наполнен
Par
le
sang
des
enfants
à
qui
vous
vendez
ce
produit
pourri
Кровью
детей,
которым
вы
продаёте
эту
гнилую
дрянь.
Je
vous
dis
ma
façon
de
penser
dans
un
style
qui
m'est
propre
Я
говорю
вам,
как
думаю,
в
своём
собственном
стиле.
Boom!
Trop
tard
pour
esquiver
Бум!
Слишком
поздно
уворачиваться.
C'est
mon
choix
mon
droit
ça
ne
te
plait
pas
tant
pis
pour
toi
Это
мой
выбор,
моё
право,
не
нравится
— твои
проблемы.
Si
ailleurs
tu
fais
la
loi
n'oublie
pas
sur
scène
je
suis
roi
Если
где-то
ты
устанавливаешь
закон,
не
забывай,
на
сцене
я
король.
Froid
comme
les
plaques
ornant
les
cimetières
Холодный,
как
плиты,
украшающие
кладбища,
Je
ferai
la
sourde
oreille
quand
viendra
ton
requiem
Я
буду
глух,
когда
придёт
твой
реквием.
Tu
multiplies
les
crimes
mais
un
jour
il
te
faudra
payer
Ты
умножаешь
преступления,
но
однажды
тебе
придётся
заплатить.
La
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
trop
mince
pour
résister
Жизнь
висит
на
ниточке,
слишком
тонкой,
чтобы
сопротивляться.
Car
ceux
qui
vivent
par
la
mort
un
jour
l'abreuvent
Потому
что
те,
кто
живёт
смертью,
однажды
её
вкусят.
Dommage
Eliane
hélas
je
lâche
la
meute
Жаль,
Элиан,
увы,
я
спускаю
свору
с
цепи.
Les
clubs
de
bridge
ont
les
glandes,
ont
subi
le
pire
des
outrages
Бридж-клубы
в
ярости,
они
подверглись
худшему
оскорблению.
Ce
soir
la
meute
a
attaqué,
et
ce
fut
un
carnage
Сегодня
вечером
свора
атаковала,
и
это
была
бойня.
Je
suis
fier
d'annoncer
que
les
loups
deviennent
biches
Я
горжусь
тем,
что
волки
становятся
ланями,
Quand
les
têtes
de
chiens
lancent
des
raids
à
partir
de
leurs
niches
Когда
собачьи
головы
совершают
набеги
из
своих
конур.
Tout
ce
que
tu
n'as
pu
voir
jusqu'ici
est
révolu,
bon!
Всё,
что
ты
не
мог
видеть
до
сих
пор,
кануло
в
лету,
хорошо!
Nous
aboyons,
oui,
mais
la
caravane
ne
passe
plus
Мы
лаем,
да,
но
караван
больше
не
проходит.
Le
terrain
est
glissant
périlleux
car
nous
sommes
Почва
скользкая,
опасная,
потому
что
мы
Les
meilleurs
ennemis
de
l'homme
Лучшие
враги
человека.
Sonne
l'alarme,
sonne
l'alarme,
sonne,
quand
je
suis
Бей
тревогу,
бей
тревогу,
бей,
когда
я
Cool
avec
un
cool
avec
un
cool
avec
un
magnum
Крут
с
крутым,
с
крутым,
с
крутым
магнумом
De
rimes
j'introduis
le
soul
swing
Рим,
я
представляю
соул-свинг,
Uptown
et
D-sign
autant
de
sombres
seigneurs
du
rythme
Аптаун
и
D-sign,
столько
мрачных
повелителей
ритма.
Si
la
crapulerie
a
une
ballade
Если
у
преступности
есть
баллада,
C'est
bien
la
mienne
que
voici,
fils,
je
roule
avec
le
shit
squad
То
это
моя,
вот
она,
сынок,
я
катаюсь
с
наркоотрядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione
Album
Platinum
date of release
29-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.