Lyrics and translation IAM - Je ne veux plus voir personne en Harley Davidson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
droit
de
la
pyramide
une
nouvelle
analyse
Прямо
из
пирамиды
новый
анализ
De
celle
que
l'on
apprécie
basée
sur
la
bétise
Из
тех,
которые
ценятся
на
основе
любви
Je
me
rappelle
4 ans
en
arrière
Я
помню
4 года
назад
Tout
le
monde
se
passionnait
pour
les
routières
Все
были
увлечены
дорожными
работниками
Les
texanes
et
le
Levi's
étaient
de
rigueur
Техасцы
и
Леви
были
строгими
Les
Rays
Bans
sur
le
nez
et
les
gros
bombers
Лучи
запрещают
на
носу
и
больших
бомбардировщиках
Barbe
Barbe
de
3 jours
à
la
George
Michael
Борода
3-дневная
Борода
в
стиле
Джорджа
Майкла
Le
casque
au
bras
pour
ne
pas
cacher
la
belle
gueule
Шлем
на
руке,
чтобы
не
скрывать
красивую
пасть
Tout
allait
bien
les
filles
aimaient
ça
Все
было
хорошо,
девушкам
это
нравилось
Oui
mais
voilà
un
beau
jour
Mickey
arriva
Да,
но
вот
наступил
прекрасный
день,
когда
пришел
Микки.
Est-ce
une
passion
ou
un
luxe?
Это
страсть
или
роскошь?
Est-ce
un
must
ou
ton
cyclo
t'offusque?
Это
обязательно,
или
твой
Цикло
тебя
обижает?
Parle-moi
vas-y
n'ai
pas
peur
dis-moi
Поговори
со
мной,
иди,
не
бойся,
скажи
мне
C'est
le
top
pour
la
drague
je
le
savais
déjà
Это
лучшее
место
для
Драги,
я
уже
знал
это
Tu
l'as
voulu
maintenant
tu
pleures
ta
thune
Ты
хотел
этого,
теперь
ты
плачешь
о
своей
туне
Parce
que
ce
crado
de
Mickey
Rourke
en
a
une
Потому
что
у
этого
крадо
Микки
Рурка
есть
один
Le
bandana
est
en
option
super
Бандана
опционально
супер
Le
crissement
de
pneus
aussi
tu
perds
Визг
шин
тоже
ты
теряешь
De
mon
estime
là
tu
dépasses
les
bornes
По
моему
мнению,
сейчас
ты
переходишь
границы.
Tu
as
de
l'allure
à
porter
les
cornes
Ты
хорошо
выглядишь,
когда
носишь
рога.
Je
ne
peux
plus
voir
personne
en
Harley
Davidson
Я
больше
не
могу
никого
видеть
в
Харли
Дэвидсоне
Les
laids
se
la
jouent
trop
homme
en
Harley
Davidson
Уроды
слишком
много
играют
друг
с
другом
в
Harley
Davidson
Des
membres
du
sexe
féminin
adorent
l'ivresse
Представители
женского
пола
обожают
пьянство
Le
vrombissement
du
moteur
la
vitesse
Жужжание
двигателя
увеличивает
скорость
Elles
font
tout
pour
monter
derrière
accrochées
dans
ton
dos
Они
делают
все,
чтобы
залезть
сзади,
повиснув
у
тебя
за
спиной.
Aiment-elles
ta
personne
ou
bien
ta
moto?
Нравится
ли
им
твоя
личность
или
твой
мотоцикл?
S'encanaillent
avec
des
racaillons
pleins
de
chaines
Обкладывают
друг
друга
придурками,
полными
цепей
Étudiant
la
semaine
biker
le
week-end
Студент
байкерской
недели
по
выходным
Même
si
ton
humour
dans
la
niaiserie
glisse
Даже
если
твой
юмор
в
глупостях
проскальзывает.
Elles
s'en
tapent
elles
ont
dix
patates
entre
les
cuisses
Они
трахаются,
у
них
десять
картошек
между
бедер.
Lorsqu'elles
te
larguent
déçu
tu
t'aperçois
Когда
они
разочаровывают
тебя,
ты
замечаешь,
что
ты
разочарован.
Que
le
siège
en
cuir
les
a
plus
touchés
que
toi
Что
кожаное
сиденье
повлияло
на
них
больше,
чем
на
тебя
Voilà
pourquoi
tu
as
changé
des
opinions
Вот
почему
ты
изменил
свое
мнение
Parce
que
sinon
tu
étais
bon
pour
la
masturbation
Потому
что
в
противном
случае
ты
был
хорош
в
мастурбации
Du
coup
tu
portes
des
gilets
en
cuir
et
des
foulards
Поэтому
ты
носишь
кожаные
жилеты
и
шарфы.
2 en
1 Davidson
et
Marlboro
man
2 в
1 Дэвидсон
и
Мальборо
Мэн
Tu
joues
les
durs
et
les
vrais
rebelles
Ты
играешь
суровых
и
настоящих
бунтарей
Tu
te
dis
que
tu
vas
te
faire
les
plus
belles
Ты
говоришь
себе,
что
станешь
самой
красивой.
Ton
fantasme
bien
sûr
c'est
Daytona
beach
Твоя
фантазия,
конечно,
это
Дейтона-Бич
Alors
tu
trippes
sur
le
high
way
de
la
corniche
Итак,
ты
спотыкаешься
о
высокую
дорогу
на
Корнише
Tee-shirt
blanc
lunettes
noires
les
cheveux
au
vent
Белая
футболка
с
черными
очками
и
волосами
на
ветру
Pas
de
casque
et
vlan
un
P.V.
dans
les
dents
Без
наушников
и
vlan
с
одним
П.
В.
в
зубах
Je
ne
peux
plus
voir
personne
en
Harley
Davidson
Я
больше
не
могу
никого
видеть
в
Харли
Дэвидсоне
Les
laids
se
la
jouent
trop
homme
en
Harley
Davidson
Уроды
слишком
много
играют
друг
с
другом
в
Harley
Davidson
-Eh,
t'as
vu
le
mec
là-bas?
- Эй,
ты
видел
того
парня
там?
-Ouais,
bof
pas
trop
charmant
- Да,
БОФ
не
слишком
обаятельный.
-Mais
t'as
vu
sa
moto?
-Но
ты
видел
его
мотоцикл?
Pss,
eh
tu
m'emmène
faire
un
tour?
ПСС,
ты
меня
проводишь
на
экскурсию?
C'est
vrai
ça
fait
branché
de
boire
de
l'Adelscott
Это
правда,
это
было
модным
пить
Дисциплин
De
jouer
à
la
horde
sauvage
avec
tes
potes
Играть
в
дикую
Орду
со
своими
друзьями
Années
60
les
chaussures
et
le
froque
60-е
годы
обувь
и
платье
Dis-moi
tu
mets
aussi
les
slips
q'ils
avaient
à
l'époque
Скажи
мне,
что
ты
тоже
надеваешь
трусы,
которые
у
них
были
в
то
время
Alors
on
se
sent
fort
avec
du
cuir
sur
le
citron
Тогда
мы
чувствуем
себя
сильными
с
кожей
на
лимоне
Avec
des
bottes
carrés
on
se
prend
pour
Marlon
В
квадратных
сапогах
мы
принимаем
себя
за
Марлона
On
fait
le
révolté
contre
la
société
Мы
восстаем
против
общества
On
fait
des
défilés
de
fringues
sur
la
rue
St
Fé
Мы
проводим
парады
в
одежде
на
улице
Сен-Фе
Le
style
loubard
il
n'y
a
pas
à
dire
ça
jette
Стиль
лубара
нечего
сказать,
что
он
бросает
Faut
pas
faire
chier
Bebert
quand
il
répare
sa
pétrolette
Не
надо
злить
Беберта,
когда
он
чинит
свой
бензобак.
Tu
prends
l'air
méchant
ça
attire
les
minettes
Ты
выглядишь
отвратительно,
это
привлекает
девушек
Mais
tu
vis
encore
chez
maman
petite
jeunette
Но
ты
все
еще
живешь
в
Доме
мамы,
маленькой
девочки
Tu
n'es
pas
easy
plulôt
pâle
rider
en
personne
Ты
не
такой
простой,
как
бледный
всадник
лично.
Harg!
T'es
laid
en
Davidson
Харг!
Ты
уродлив
в
Дэвидсоне.
A
te
voir
frimer
sur
la
route
Видеть,
как
ты
резвишься
на
дороге
On
se
demande
si
le
casque
sert
à
protéger
le
coude
Возникает
вопрос,
используется
ли
шлем
для
защиты
локтя
Lunettes
de
soleil
en
pleine
nuit
tu
m'étonnes
Солнцезащитные
очки
посреди
ночи
ты
меня
удивляешь
Que
tu
ne
voies
plus
personne
en
Harley
Davidson
Чтобы
ты
больше
никого
не
видел
в
Харли
Дэвидсоне
Bonne
bourre!
Non
je
ne
suis
pas
jaloux
Хорошая
выпивка!
Нет,
я
не
ревную.
Mais
j'en
ai
assez
des
laids
qui
au
point
mort
font
vroum
Но
я
устал
от
уродов,
которые
застопорились
в
тупике.
Qui
pour
étre
branchés
alimentent
le
boum
Которые
подключены
к
сети,
подпитывают
бум
L'éthologue
caustique
sur
leurs
moeurs
fait
un
zoom
Едкий
этолог
по
поводу
их
нравов
делает
масштаб
Mad
Max
le
trip
aventure
tu
y
goûtes
Безумный
Макс
приключение
в
путешествии,
которое
ты
испытываешь
на
вкус
Mais
tu
es
un
moute
un
petit
moineau
de
la
route
Но
ты-маленький
воробей
с
дороги.
Alors
on
cabre
au
cours
Lieutaud
au
bar
on
est
carbo
Итак,
мы
проводим
курс
ленте
в
баре,
мы
Карбо.
On
fait
le
mac
mal
rasé
une
gratteuse
dans
le
dos
Мы
делаем
небритого
мака
скребком
по
спине
Arrête
arrête
muchacho
tu
m'as
saoulé
Хватит,
хватит
мучачо,
ты
меня
напоил.
Motard
pour
l'année,
intermittent
de
la
Harley
Мотоциклист
за
год
прерывистой
Harley
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): akhenaton, serge gainsbourg, iam, shurik'n, imhotep, dj khéops, shurik'n chang-ti
Attention! Feel free to leave feedback.