Lyrics and translation IAM - Kheops appartient à l'horizon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kheops appartient à l'horizon
Хеопс принадлежит горизонту
Le
pharaon,
le
dieu
vivant
de
l′
Фараон,
бог
живой
Parle
maintenant,
говорит
сейчас,
Khéops
est
divin,
grand,
puissant,
obscur,
fantastique,
magique,
royal,
Хеопс
божественен,
велик,
могущен,
мрачен,
фантастичен,
магичен,
царственен,
Quand
on
prononce
son
nom
le
prêtre
courbe
la
tête
Когда
произносят
его
имя,
жрец
склоняет
голову,
Les
simples
mortels
se
prosternent
простые
смертные
падают
ниц.
Voici
le
tombeau
de
pharaon
Вот
гробница
фараона,
La
pyramide
qu'ils
lui
construirent
pour
y
subir
le
siège
d′un
millénaire
пирамида,
которую
они
построили
для
него,
чтобы
он
выдержал
осаду
тысячелетия.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
D'emblée
il
atteignit
avec
146
Сразу
он
достиг
со
146
Mètres
de
haut
le
point
culminant
de
l′ambition
humaine,
метрами
высоты
вершины
человеческих
амбиций.
Pour
cette
fantastique
construction,
Для
этого
фантастического
сооружения
La
foi
des
ouvriers
de
Khéops
a
entassé
3 millions
de
blocs
de
pierre
dont
вера
рабочих
Хеопса
сложила
3 миллиона
каменных
блоков,
Certains
pèsent
30
tonnes,
некоторые
из
которых
весят
30
тонн.
Au
pied
de
ses
montagnes
de
pierre,
tout
parait
minuscule.
У
подножия
этих
каменных
гор
все
кажется
крошечным.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Je
suis
Khéops,
roi
du
sud
et
du
nord,
Я
Хеопс,
царь
Юга
и
Севера,
Chef
de
tous
les
vivants
à
jamais,
вождь
всех
живущих
вовеки,
Maître
de
la
terreur,
seigneur
du
désert,
seigneur
du
ciel,
властелин
ужаса,
повелитель
пустыни,
владыка
неба.
J'ai
choisi
pour
l'ibis
un
proverbe
arabe
qui
dit:
Я
выбрал
для
ибиса
арабскую
пословицу,
которая
гласит:
L′univers
redoute
le
temps
mais
le
temps
redoute
les
tirants,
«Вселенная
боится
времени,
но
время
боится
тиранов».
Ecoutez-moi
maintenant,
écoutez-le
Послушайте
меня
сейчас,
послушайте
его,
Celui
qu′on
appelle
Khéops,
essayez
d'entendre
того,
кого
называют
Хеопсом,
попытайтесь
услышать.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
горизонту.
Pharaon
pouvait
poursuivre
son
obscur
voyage
vers
l′éternité.
Фараон
мог
продолжить
свой
темный
путь
в
вечность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione
Attention! Feel free to leave feedback.