IAM - Le style de l'homme libre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IAM - Le style de l'homme libre




Akhenaton:
Эхнатон:
J′ai jamais eu de chaînes qui m'entravaient les poings
У меня никогда не было цепей, которые сковывали бы мои кулаки.
Ni les pieds, j′crois qu'c'est pas la peine de faire un dessin
Ни ноги, я думаю, не стоит рисовать.
Esclave de ma profession et de ses revenus, mais ça va pas?
Раб своей профессии и своих доходов, но разве это не так?
J′écris mes vers avec deux ailes au menu
Я пишу свои стихи с двумя крыльями в меню
Ni enveloppe ni chèque ne m′ont fait m'écraser
Ни конверт, ни чек не заставили меня рухнуть.
Si ça pue, vise le projet et fais tout péter comme un kamikazé
Если это будет вонять, направь внимание на проект и заставь всех пердеть, как смертник
Pas d′addition à présenter, j'dois rien, et chanter
Никаких дополнений для представления, мне ничего не нужно, и я пою
C′est naturel comme rire ou plaisanter
Это естественно, как смеяться или шутить
Les diamants disparaissent parce qu'on ne voit que l′écrin
Бриллианты исчезают, потому что мы видим только бриллианты
Et serre nos voeux si fort, qu'ils périssent tous dans l'étreinte
И пожми наши клятвы так крепко, чтобы все они погибли в объятиях
Solitaire ne passe pas sous la tablée des princes
Пасьянс не проходит под столом принцев
Peu doué pour secouer les pinces, ma vie? Rater des trains
Не умеешь вытряхивать щипцы, моя жизнь? Пропуск поездов
Leur conseil c′est une pensée rigide
Их совет-это жесткое мышление
J′vois mes mains, l'horizon enfin les forces invisibles
Я вижу свои руки, горизонт, наконец, невидимые силы
Certain d′aller au paradis ils s'vantent d′et' pieux
Уверенные, что попадут в рай, они хвастаются и благочестивы
Que Dieu me jette aux enfers, pour pas que j′reste avec eux
Пусть Бог бросит меня в преисподнюю, чтобы я не остался с ними
Shurik'n:
Шурик'Н:
J'ai toujours eu mes pieds au sol, jamais rampé pour une part
У меня всегда были ноги на полу, я никогда не ползал по какой-то части.
De lumière, j′ai planté ces pensées
Света, я посадил эти мысли
Dans mon jardin, le saphir et le satin
В моем саду сапфир и атлас
Personne ne les verra avant que la base et le plan soient lancés
Никто не увидит их, пока база и план не будут запущены
J′ai toujours eu mes pieds au sol, jamais rampé pour une part
У меня всегда были ноги на полу, я никогда не ползал по какой-то части.
De lumière, j'ai planté ces pensées
Света, я посадил эти мысли
Dans mon jardin, le saphir et le satin
В моем саду сапфир и атлас
Personne ne les verra avant que la base et le plan soient lancés
Никто не увидит их, пока база и план не будут запущены
Freeman:
Фримен:
J′ai choisi mon camp, après avoir pris, des coups, des cours, sur la vie
Я выбрал свою сторону, после того, как взял, побои, уроки, жизнь
Du coup, j'ai déclaré mon avis, à tous les sourds
Поэтому я высказал свое мнение всем глухим.
Mené ma façon d′voir, l'monde, et pas qu′ses contours,
Привел мой взгляд на мир, а не только на его очертания,
Ma tour, ma base, sur qu'elle vient d'en d′sous, autour
Моя башня, моя база, на которой она появилась из-под земли, вокруг
Y a un tas d′robots, qui gênent pas la matrice
Есть куча роботов, которые не мешают матрице
Mon âme t'présente, ses voeux, et loin du factice
Моя душа знакомится с тобой, с его желаниями, и вдали от фиктивных
Free M.A.N, a fait ses classes dans la rue, et pas à la fac, fils
Свободный мистер А. Н., учился на улице, а не в колледже, сынок.
Non pas que j′sois fier, c'est mon monde, et j′y peux rien
Не то чтобы я гордился, это мой мир, и я ничего не могу с этим поделать
Le plus rien, j'l′ai eu, dès l'début, et dans la faim
Самое большее, что у меня было, с самого начала, и в голоде
Ma main, ma man, même, dans l'mal, amène
Моя рука, мой человек, даже во зло, приводит
Le bien on l′cherche, encore, sans penser à la fin
Добро мы все еще ищем, не думая о конце
C′que j'crains, c′est d'être cloué au sol, comme un chien
Чего я боюсь, так это того, что меня пригвоздят к земле, как собаку
Dans c′pays, on m'a dit, que j′avais des droits en tant qu'homme
В этой стране мне сказали, что у меня есть права как человека
Sur qu'ils n′m′ont pas vu, de beau blond, j'suis pas l′clone
Уверен, что они меня не видели, красивый блондин, я не клон
Libre, j'vibre, quand mon coeur s′livre sur pages
Свободен, я вибрирую, когда мое сердце предается страницам
Mon imaginaire vit, mais j'sens l′d'décalage
Мое воображение живет, но я чувствую смещение
Akhenaton:
Эхнатон:
J'ai toujours eu mes pieds au sol, jamais rampé pour une part
У меня всегда были ноги на полу, я никогда не ползал по какой-то части.
De lumière, j′ai planté ces pensées
Света, я посадил эти мысли
Dans mon jardin, le saphir et le satin
В моем саду сапфир и атлас
Personne ne les verra avant que la base et le plan soient lancés
Никто не увидит их, пока база и план не будут запущены
J′ai toujours eu mes pieds au sol, jamais rampé pour une part
У меня всегда были ноги на полу, я никогда не ползал по какой-то части.
De lumière, j'ai planté ces pensées
Света, я посадил эти мысли
Dans mon jardin, le saphir et le satin
В моем саду сапфир и атлас
Personne ne les verra avant que la base et le plan soient lancés
Никто не увидит их, пока база и план не будут запущены
Shurik′n:
Шурик'Н:
Style de l'homme libre, ivre de paix car vivre enivre,
Стиль свободного человека, пьяного от мира, потому что жизнь пьяна,
Libre car sorti vainqueur d′un combat que trop livrent
Свободен, потому что вышел победителем в битве, которую слишком много
Libre, je voulais voir ailleurs j'ai du gravir des livres,
Свободен, я хотел посмотреть в другом месте, мне пришлось копаться в книгах.,
Et pour conserver cette liberté j′en ai tiré des rimes
И чтобы сохранить эту свободу, я черпал из нее рифмы
Libre, d'aller mes rêves me traînent d'errer bon me semble,
Свободен, чтобы идти туда, куда меня тянут мои мечты, бродить там, где мне заблагорассудится,
Libre, de lâcher les rennes, libre, comme un pur sang,
Свободен, чтобы отпустить оленей, свободен, как чистокровный,
Avec mes calmes et mes coups de sang, mes joies et mes tourments,
С моим спокойствием и кровопролитием, с моими радостями и муками,
Libre, de croire ou pas quand ils balancent leurs boniments
Свободно, верить или нет, когда они размахивают своими вкусностями
Libre, d′aller et venir à ma guise sur ce fil en équilibre,
Свободно, приходить и уходить, когда мне заблагорассудится, на этой нити в равновесии,
Entre tout et rien la marge est infime et j′y glisse
Между всем и ничем разница невелика, и я проскальзываю туда
Libre, comme le court d'eau qu′on me laisse devenir rivière
Свободна, как водная гладь, которую мне позволили превратить в реку.
Un beau jour je serai fleuve et je pourrai embrasser la mer
В один прекрасный день я стану рекой и смогу поцеловать море
Libre, de subir ou d'agir, de se taire ou de dire de passer
Свободно, терпеть или действовать, молчать или говорить, чтобы пройти
Sa vie le dos voûté ou le torse bombé
Его жизнь с изогнутой спиной или выпуклым торсом
Libre, même si ça doit me coûter une sacrée somme
Свободен, хотя это должно стоить мне чертовски много.
Mais cette chose n′a pas de prix, Nelson le sait comme personne
Но эта вещь не имеет цены, Нельсон знает это как никто другой
Freeman
Фримен
J'ai toujours eu mes pieds au sol, jamais rampé pour une part
У меня всегда были ноги на полу, я никогда не ползал по какой-то части.
De lumière, j′ai planté ces pensées
Света, я посадил эти мысли
Dans mon jardin, le saphir et le satin
В моем саду сапфир и атлас
Personne ne les verra avant que la base et le plan soient lancés
Никто не увидит их, пока база и план не будут запущены
J'ai toujours eu mes pieds au sol, jamais rampé pour une part
У меня всегда были ноги на полу, я никогда не ползал по какой-то части.
De lumière, j'ai planté ces pensées
Света, я посадил эти мысли
Dans mon jardin, le saphir et le satin
В моем саду сапфир и атлас
Personne ne les verra avant que la base et le plan soient lancés
Никто не увидит их, пока база и план не будут запущены





Writer(s): Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Perez Pascal Jean Charles, Brahimi Abdelmalek


Attention! Feel free to leave feedback.