IAM - Poudre de brique rouge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IAM - Poudre de brique rouge




Poudre de brique rouge
Красная кирпичная пыль
It's magic...!
Это волшебство...!
Si tu savais comme je t'aime hip-hop
Если бы ты знала, как я люблю тебя, хип-хоп
Mon amour s'étale, sur mes feuilles, d'une fleur les pétales
Моя любовь расстилается, на моих листах, словно лепестки цветка
Au gré des mélodies, j'encre mes sentiments
В такт мелодиям, я чернилами пишу свои чувства
Comme l'aiguille sur la peau lisse d'une danseuse exotique
Как игла на гладкой коже экзотической танцовщицы
La magie opère, voyage, tu lis Homère
Магия действует, путешествуй, ты читаешь Гомера
De l'asphalte et ses classiques hits t'ont marqués au fer
Асфальт и его классические хиты заклеймили тебя каленым железом
Simple comme un XXX qui XXX et qui XXX
Просто как раз-два-три, которые раз-два-три и раз-два-три
J'suis l'oreille des bombes qui donnent des couleurs au ciment
Я ухо бомб, что придают цвет цементу
Les illusions évanouies peur du retour d'flammes
Иллюзии развеялись, страх возвращения пламени
Normal j'sors de l'atelier d'beaucoup d'drames #Brooknam
Нормально, я вышел из мастерской множества драм #Брукнам
Sur la paroi de la vie avec un piolet
На стене жизни с ледорубом
J'peins mes fresques infrarouges à ultraviolets
Я рисую свои инфракрасные фрески ультрафиолетом
Le luxe de durer on va s'le payer vrai
Роскошь длительности, мы ее себе позволим по-настоящему
Et tu sais que ça va faire mal dès que t'entends yeah yeah
И ты знаешь, что будет больно, как только услышишь yeah yeah
Ca fait un bail qu'la satané faux j'la crains plus
Давно проклятую фальшь я больше не боюсь
Années 80, New-York, j'affronte Azrafil à mains nues
80-е, Нью-Йорк, я сражаюсь с Азраилом голыми руками
Insulte moi si ça te tiens à cœur
Оскорбляй меня, если тебе так хочется
Chill est ci, Chill est ça, c'que tu veux n'empêche j'suis un putain d'rappeur
Говорят то, говорят это, что хочешь, но я чертовски хороший рэпер
Donne des tonnes d'images comme un instantané
Даю тонны образов, как мгновенный снимок
Blanc damé oui, cramé, malgré le flots des années
Засвеченный белый, да, сгоревший, несмотря на поток лет
Dis leur qu'depuis 86 de phrases sons crades
Скажи им, что с 86-го фразы, грязные звуки
AKH revient dans l'turf tiens voici ton crack
AKH возвращается на район, вот твой крэк
Comme le pinceau de Pascal, laisse ma rage parler
Как кисть Паскаля, пусть моя ярость говорит
J'n'ai pas d'couronne et ma bouche cache mon seul palais
У меня нет короны, и мой рот скрывает мой единственный дворец
Subtile magie, nos pensées agissent
Тонкая магия, наши мысли действуют
Avec nos feuilles ce sont les consciences qu'on agite
С нашими листами мы будоражим сознание
Notre set est sur le marbre ou dans les pires bouches
Наш сет на мраморе или в самых грязных ртах
De l'eau pure, une pincée de poudre de brique rouge
Чистая вода, щепотка красной кирпичной пыли
"But never what?" "Hip Hop..."
"Но никогда...?" "Хип-хоп..."
Nos vies tracées au pochoir, encre invisible aux yeux clos
Наши жизни начертаны трафаретом, невидимые чернила для закрытых глаз
Gerbe de couleurs sur les murs, elle compte nos fait d'arme aux badauds
Всплеск красок на стенах, он считает наши подвиги зевакам
Plus de 10 000 formules magiques gravées dans nos grimoires
Более 10 000 магических формул выгравировано в наших гримуарах
C'qui sort de nos chapeaux: des faits, de l'histoire et de l'espoir
То, что выходит из наших шляп: факты, история и надежда
Une pincée de brique rouge, quelques miettes de cœur, beaucoup d'valeur
Щепотка красной кирпичной пыли, несколько крошек сердца, много ценности
Précieux élixir qui envoûte les foules
Драгоценный эликсир, который очаровывает толпы
Diseur de rimes enchanteresses sur mélodie enchantée
Сказитель чарующих рифм на зачарованной мелодии
Y'a aucun appel de détresse camouflé sous le phrasé
Нет никакого крика о помощи, спрятанного под фразировкой
Un coup de baguette sur les feuilles et le béton qui s'anime
Вззмах палочки над листами, и бетон оживает
Les bâtiments dansent au rythme de nos cris et comptines
Здания танцуют в ритме наших криков и песенок
Nos lettres sont des elfes, voit leur pouvoir est multiple
Наши буквы эльфы, видишь, их сила многогранна
L'abandon et l'désespoir reste leur principale cible
Оставленность и отчаяние остаются их главной мишенью
Apprenti sorcier jadis, aujourd'hui mage émérite
Когда-то ученик волшебника, сегодня опытный маг
Laisse-les venir avec leurs sorts, tu sais qu'puissante est la guilde
Пусть приходят со своими заклинаниями, ты знаешь, как могущественна гильдия
Le temps défile, mais la recette elle jamais ne bouge
Время бежит, но рецепт никогда не меняется
De l'eau pure, une pincée de brique rouge
Чистая вода, щепотка красной кирпичной пыли





Writer(s): Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Mazel Eric Paul, Damiani Sebastien Georges


Attention! Feel free to leave feedback.