Lyrics and translation IAM - Quand ils rentraient chez eux
Quoi
d′plus
solitaire,
qu'avoir
l′destin
comme
père,
l'mal
comme
compère
Что
может
быть
более
одиноким,
чем
иметь
судьбу
как
отца,
зло
как
товарища
Quoi
faire
à
part
s'taire,
quand
la
mort
t′guette
sur
l′asphalte
Что
делать,
кроме
как
молчать,
когда
смерть
подстерегает
тебя
на
асфальте
Les
pieds
sur
terre,
les
yeux
rivés
sur
les
autres,
quand
ils
rentraient
Стоя
на
земле,
не
сводя
глаз
с
окружающих,
когда
они
возвращались
домой
Moi
j'étais,
aux
mêmes
endroits
fixés,
la
tête
dans
les
étoiles,
et
Я
был
в
тех
же
местах,
где
был
закреплен,
с
головой
в
звездах,
и
Fallait-la
voir,
cette
putain
d′toile,
irréelle
que
f'sait
ma
vie
Ты
должен
был
увидеть
ее,
эту
чертову
паутину,
нереальную,
о
которой
знает
моя
жизнь.
La
principale,
celle
qui
s′trouve
dans
la
rue,
hélas
la
spirale
Главная,
та,
что
находится
на
улице,
увы,
спиральная
Celle
qui
t'mène
vers
l′gouffre,
ou
droit
vers
l'univers
carcéral
Та,
которая
ведет
тебя
к
пропасти
или
прямо
в
тюремную
вселенную
Où
les
gosses,
s'perdent
où
pour
la
plupart
des
âmes
souffrent,
où
les
lames
s′ouvrent
Где
дети
теряются,
где
большинство
душ
страдают,
где
открываются
клинки
Où
on
t′prouve,
qu'seule
la
force
t′couvre,
et
qu'les
faibles
crèvent
Где
тебе
доказывают,
что
только
сила
покрывает
тебя,
а
слабые
умирают
Dans
c′milieu,
fallait
pas
être
prêt,
mais
déterminé
sans
trêve
В
таких
условиях
нужно
было
быть
не
готовым,
а
решительным
без
перемирия
Quand
ils
rentraient
chez
eux,
j'trouvais
qu′ils
trahissaient
la
cause
ouais
Когда
они
возвращались
домой,
я
думал,
что
они
предали
дело,
да.
Pour
moi
y'avait
pas
d'pause,
on
était
là,
fallait
occuper
l′terrain
Для
меня
не
было
перерыва,
мы
были
там,
нам
нужно
было
занять
поле.
Quand
ils
rentraient
chez
eux,
la
force,
virée
à
la
haine,
celle
qui
cerne
Когда
они
возвращались
домой,
сила,
охваченная
ненавистью,
та,
что
окружала
Berne,
les
proies
ternes,
qui
s′perdaient,
dans
nos
ruelles
Берн,
унылая
добыча,
заблудившаяся
в
наших
переулках
Où
règne
l'cruel,
l′ring
des
duels,
l'truc
habituel
Где
царит
жестокость,
ринг
дуэлей,
обычное
дело
Sauf
qu′là,
on
voulait
surtout
pas
qu'nos
coeurs
s′gèlent,
Mam'zelle
За
исключением
того,
что
сейчас
мы
особенно
не
хотели,
чтобы
наши
сердца
замерзли,
мамзель.
Malgré
tout,
on
vivait
peut-être
mieux
qu'ceux
qu′avaient
tout
Несмотря
ни
на
что,
мы,
возможно,
жили
лучше,
чем
те,
у
кого
было
все.
On
riait
au
maximum,
sachant
qu′on
avançait
dans
l'flou
Мы
смеялись
на
полную
катушку,
зная,
что
движемся
в
тумане
C′était
l'but,
pas
crever,
vivre,
dire
qu′on
existe,
même
ivres
Это
была
цель,
а
не
умереть,
жить,
говорить,
что
мы
существуем,
даже
пьяные.
Ma
main
libre,
livre
ma
fibre,
quand
nos
coeurs
vibrent
Моя
свободная
рука,
доставляет
мои
волокна,
когда
наши
сердца
вибрируют
Cible,
la
même
chose,
Rhô,
ma
passion
la
zik
Цель,
то
же
самое,
Ро,
моя
страсть,
Ла
ЗИК
L'émotion,
chez
nous,
ça
jamais
été
basique
Эмоции
в
нашем
доме
никогда
не
были
основными
Quand
ils
rentraient
chez
eux,
j′avais
toujours
d'côté
une
p'tite
larme
Когда
они
возвращались
домой,
у
меня
всегда
оставалась
слеза.
L′fait
d′avoir
grandi,
sans
père
ni
mère,
m'a
fait
écouler
trop
d′grammes
Из-за
того,
что
я
вырос
без
отца
и
матери,
у
меня
вышло
слишком
много
граммов.
Toujours
de
ceux
qui
restaient
au
sol
collés,
dans
le
décor
Всегда
из
тех,
кто
остался
на
полу,
приклеенным,
в
декоре
Comme
ces
bancs,
devant
l′océan
béant
Как
эти
скамейки
перед
зияющим
океаном.
100
fois
le
monde
fut
refait
rêves
conquérants
100
раз
мир
переделывали
мечты
завоевателей
Les
pieds
dedans
on
luttait
vaillamment
Ногами
в
нем
мы
доблестно
боролись
A
l'heure
où
les
autres
rentraient
les
survivants
В
то
время,
когда
остальные
возвращали
оставшихся
в
живых
Errer
dehors
cherchant
la
clef
des
champs
Бродить
по
улицам
в
поисках
ключа
к
полям
Les
nuages
chevauchant,
à
l′espoir
s'accrochant;
Надвигающиеся
облака,
цепляющиеся
за
надежду;
Malgré
ça,
on
riait
fréquemment
Несмотря
на
это,
мы
часто
смеялись
Sous
le
lampadaire,
ça
chambrait
méchamment
Под
уличным
фонарем
было
противно
Inconscients,
peut-être,
alors
que
déjà
du
son,
nous
étions
les
amants
Возможно,
без
сознания,
когда
уже
был
звук,
мы
были
любовниками
Le
principal
soucis,
c'était
pas
de
manger
décemment
Главной
заботой
было
не
прилично
питаться
J′rentrais
doucement,
à
c′t'heure
tardive,
quand
le
soleil
chassait
la
nuit
Я
тихо
возвращался
домой,
в
поздний
час,
когда
солнце
гнало
ночь.
Rempli
d′exploits
dans
cet'jungle,
où
tous
les
jours
j′chassais
l'ennui
sur
les
Наполненный
подвигами
в
этих
джунглях,
где
каждый
день
я
гнал
скуку
по
джунглям.
Marches,
des
heures
sur
le
derche,
blotti
sur
une
seule
barre
de
métal
Ступеньки,
часы
на
дачном
участке,
прижатые
к
одному
металлическому
стержню
Misère
mentale,
10
balles
en
poche
avec
une
Marlboro
Light
Душевное
страдание,
10
мячей
в
кармане
с
зажигалкой
Marlboro
Light
Moi,
j′chiale
pas,
je
relate,
c'était
pas
l'ghetto,
mais
que
pouvais-je
Я,
конечно,
не
шучу,
я
рассказываю,
это
было
не
гетто,
но
что
я
мог
Espérer
d′mieux,
en
quittant
l′domicile
de
mon
père
si
tôt
Надеюсь
на
лучшее,
покинув
дом
моего
отца
так
рано
Ma
mère
croyait
qu'j′trainais
dans
l'métro,
faisant
la
manche
Моя
мама
считала,
что
я
езжу
на
поезде
в
метро,
катаюсь
на
рукаве
Mais
j′comptais
les
minutes
à
ma
montre,
et
tous
ces
putains
d'jours
c′était
Но
я
считал
минуты
на
своих
часах,
и
все
эти
чертовы
дни
были
Comme
quand
j'retirais
l'huile,
sur
mes
lèvres,
de
mon
revers
de
manche
Например,
когда
я
снимал
масло
с
губ
с
лацкана
рукава
Regrettant
les
repas
d′Man,
quand
j′étais
môme,
devant
mon
verre
de
menthe
Сожалея
о
том,
что
я
ел
с
Мэном,
когда
был
маленьким,
перед
моим
стаканом
с
мятой.
Ouais
timide,
facilement
vert
de
honte,
cet
air
me
hante
Да,
застенчивый,
легко
позеленевший
от
стыда,
этот
воздух
преследует
меня.
C'est
bête
comme
on
en
arrive
à
haïr
ces
petits
cons
pleins
d′chance
Это
глупо,
как
мы
можем
ненавидеть
этих
счастливых
придурков
Quand
ils
rentraient
chez
eux,
l'assiette
fumait
à
la
maison
Когда
они
возвращались
домой,
тарелка
дымилась
дома
J′fumais
des
bongs
à
déraison,
dernier
con
à
rester
assis
sur
l'banc
Я
курил
бонги
до
безумия,
последний
придурок,
сидящий
на
скамейке.
Présent
chaque
saison,
rimes
magistrales,
forgées
là
où
l′homme
Присутствует
каждый
сезон,
мастерские
рифмы,
выкованные
там,
где
мужчина
Se
forge,
affrontant
l'froid
glacial
en
parka
les
nuits
de
mistral
Ковать
себя,
сталкиваясь
с
ледяным
холодом
в
парке
в
ночи
Мистраля
La
tête
dans
les
étoiles,
mes
écouteurs,
crachaient
l'son
d′Marley
Marl
Голова
в
звездах,
мои
наушники,
извергали
звук
Марли
Марла.
J′voulais
m'faire
la
malle,
sentiments
posés
sur
un
carnet
sale
Я
хотел
взять
себя
в
руки,
чувства
лежали
на
грязной
записной
книжке.
A
force
de
lire,
j′compris
qu'Dieu
n′a
d'égal,
j′étais
dans
l'noir
Прочитав,
я
понял,
что
Богу
нет
равных,
я
был
в
темноте
Et
savoir
que
personne
tendrait
la
main
pour
m'en
sortir
m′a
fait
mal
И
знание
того,
что
никто
не
протянет
руку
помощи,
чтобы
вытащить
меня
из
этого,
причиняло
мне
боль
Quand
ils
rentraient
sur
le
palier
laissant
soucis
et
crasses
Когда
они
возвращались
на
лестничную
площадку,
оставляя
заботы
и
грязь
J′suis
resté
là
à
subir,
jusqu'à
c′que
mon
propre
thorax
m'écrase
Я
оставался
там,
чтобы
терпеть,
пока
моя
собственная
грудная
клетка
не
сломала
меня.
Comme
quoi,
le
silence
de
la
douleur
est
parfois
bien
plus
fort
que
le
bruit
de
la
rage
Например,
тишина
боли
иногда
намного
громче,
чем
шум
ярости
Toujours
de
ceux
qui
restaient
au
sol
collés,
dans
le
décor
Всегда
из
тех,
кто
остался
на
полу,
приклеенным,
в
декоре
Comme
ces
bancs
maître
séant
Как
эти
мастерские
скамейки,
сушащие
C'trottoir
a
vu
naître
un
nombre
d′MC
conséquents
Это
привело
к
тому,
что
появилось
много
значимых
MC
Une
grappe
de
persistants
Скопление
стойких
Peu
à
peu
s'forgeant
à
l'heure
où
d′autres
patientaient
leur
repas
Постепенно
становясь
тем
временем,
когда
другие
ждали
своей
еды
S′réchauffant,
nous
on
parlait
au
vent
Согреваясь,
мы
разговаривали
на
ветру
Les
nuages
chevauchant
Облака,
перекрывающие
L'estomac
rugissant
Ревущий
желудок
La
musique
mûrissant
Созревающая
музыка
Nos
rêves
se
dressant
vers
le
firmament
Наши
мечты,
поднимающиеся
на
небосвод
C′est
pas
qu'on
voulait
fuir
maman
Дело
не
в
том,
что
мы
хотели
убежать
от
мамы.
Mais
ce
truc,
on
y
tenait
fermement
Но
эту
штуку
мы
держали
крепко.
Ca
nous
a
fait
grandir,
patiemment
mûrir
Это
заставило
нас
расти,
терпеливо
взрослеть
L′envie
de
dire
Желание
сказать
Commencer
à
s'languir
Начать
томиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Brahimi Abdelmalek
Attention! Feel free to leave feedback.