Lyrics and translation IAM - Regarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dire
qu'il
a
eu
un
père,
une
mère
peut-être
qui
l'ont
aimé
Сказать,
что
у
него
был
отец,
возможно,
мать,
которая
любила
его
La
gaité
doit
un
jour
céder
pour
certaines
personnes,
la
vie
est
un
échec
Веселье
когда-нибудь
должно
уступить
некоторым
людям,
жизнь-это
неудача
Mais
c'est
juste
une
page
dans
le
carnet
de
bord
d'un
sale
métèque
Но
это
всего
лишь
страничка
в
регистрационном
журнале
какого-то
грязного
метрического
журнала.
Il
ne
nous
en
veut
meme
pas,
flippe
pas
devant
le
feu
de
ces
regards
qu'il
croise
et
ne
l'aiment
pas
Он
даже
не
злится
на
нас,
не
пугается
перед
огнем
этих
взглядов,
которые
ему
встречаются
и
которые
ему
не
нравятся
Je
pense
quand
j'embrasse
mon
fils
Я
думаю,
когда
обнимаю
своего
сына
Que
lui
réserve
l'avenir,
j'angoisse,
reviens
à
la
réalité,
esquisse
Что
ждет
его
в
будущем,
я
волнуюсь,
возвращаюсь
к
реальности,
набрасываю
Un
mouvement
de
la
main,
c'est
dément
Одно
движение
рукой-это
безумие.
Il
est
allongé
là
et
tous
les
gens
passent
indifférents
Он
лежит
там,
и
все
люди
равнодушно
проходят
мимо.
Regarde
un
peu
autour,
ils
meurent
de
faim,
les
fous
Посмотри
вокруг,
они
голодают,
сумасшедшие.
Veulent
garder
leurs
privilèges
et
crèvent
plein
de
pez
jusqu'au
cou
Хотят
сохранить
свои
привилегии
и
сдохнут
до
нитки.
Mon
Dieu,
quels
faits
sinistres
Боже
мой,
какие
зловещие
факты
Le
dernier
des
clochards
contre
le
premier
des
ministres
Последний
из
бродяг
против
первого
из
министров
Relax
chez
eux,
entre
un
bridge,
deux
boniches
et
leur
bobtail
Отдохните
дома,
между
мостом,
двумя
бонишами
и
их
бобтейлом
Je
lâche
cette
bombe
et
qu'elle
pète
dans
leurs
cocktails
Я
бросаю
эту
бомбу,
и
она
пукает
в
их
коктейли.
Au
royaume
animal,
le
lion
est
roi,
l'homme
devient
fou
В
животном
царстве
Лев
- король,
человек
сходит
с
ума
Combien
d'âmes
tombées
sous
ses
coups
Сколько
душ
пало
под
его
ударами
La
Terre
est
seul
témoin
de
ces
crimes
ici
bas
Земля
является
единственным
свидетелем
этих
преступлений
здесь,
внизу
C'est
chacun
pour
soi,
regarde
Angela,
regarde
Это
каждый
сам
за
себя,
посмотри
на
Анжелу,
посмотри
Au
royaume
animal,
le
lion
est
roi,
l'homme
devient
fou
В
животном
царстве
Лев
- король,
человек
сходит
с
ума
Combien
d'âmes
tombées
sous
ses
coups
Сколько
душ
пало
под
его
ударами
La
Terre
est
seul
témoin
de
ces
crimes
ici
bas
Земля
является
единственным
свидетелем
этих
преступлений
здесь,
внизу
C'est
chacun
pour
soi,
regarde
Angela,
regarde
Это
каждый
сам
за
себя,
посмотри
на
Анжелу,
посмотри
J'aurais
aimé
être
beaucoup
de
choses
Мне
бы
хотелось
быть
много
Mais
il
n'en
est
rien,
je
ne
suis
qu'un
homme
diseur
de
prose
Но
это
не
важно,
я
всего
лишь
человек,
рассказывающий
прозу
Et
je
ne
suis
pas
à
l'abri
pour
autant
И
я
все
равно
не
застрахован.
Vu
que
mes
semblables
tirent
sur
leurs
frères
à
tout
bout
de
champ
Учитывая,
что
мои
собратья
стреляют
в
своих
братьев
на
любом
конце
поля.
Un
pauvre
mec
pour
une
place
de
parking
Бедный
парень
на
парковочное
место
Se
prend
deux
balles
et
laisse
derrière
lui
deux
orphelines
Забирает
себе
две
пули
и
оставляет
двух
сирот
Anodine
l'histoire
se
répète
chaque
jour
Безобидная
история
повторяется
каждый
день
Quand
un
tireur
prend
des
gens
pour
cible
du
haut
de
sa
tour
Когда
стрелок
целится
в
людей
с
вершины
своей
башни
Et
tout
ceci
dont
se
délecte
la
masse
И
все
это
вызывает
восторг
у
массы
Est
envoyé
par
la
télé
qui
sans
cesse
ressasse
Посылается
по
телевизору,
который
постоянно
повторяется
Ces
histoires
de
crime
à
grand
renforts
de
gros
plans
Эти
криминальные
истории
с
большим
подкреплением
крупным
планом
Aux
heures
du
repas,
des
peuples
entiers
dans
des
bains
de
sang
Во
время
трапезы
целые
народы
в
кровавых
банях
J'en
ai
marre
de
voir
tomber
des
minots
Мне
надоело
смотреть,
как
падают
котята.
Je
voudrais
savoir
quand
est-c'qu'on
va
rire
pendant
les
infos
Я
хотел
бы
знать,
когда
мы
будем
смеяться
во
время
новостей
Tu
vois,
tout
a
évolué
sauf
nous
Видишь
ли,
все
изменилось,
кроме
нас.
L'époque
des
jeux
de
Rome
n'est
pas
si
loin
après
tout
В
конце
концов,
время
Игр
в
Риме
не
так
уж
и
далеко
Au
royaume
animal,
le
lion
est
roi,
l'homme
devient
fou
В
животном
царстве
Лев
- король,
человек
сходит
с
ума
Combien
d'âmes
tombées
sous
ses
coups
Сколько
душ
пало
под
его
ударами
La
Terre
est
seul
témoin
de
ces
crimes
ici
bas
Земля
является
единственным
свидетелем
этих
преступлений
здесь,
внизу
C'est
chacun
pour
soi,
regarde
Angela,
regarde
Это
каждый
сам
за
себя,
посмотри
на
Анжелу,
посмотри
Au
royaume
animal,
le
lion
est
roi,
l'homme
devient
fou
В
животном
царстве
Лев
- король,
человек
сходит
с
ума
Combien
d'âmes
tombées
sous
ses
coups
Сколько
душ
пало
под
его
ударами
La
Terre
est
seul
témoin
de
ces
crimes
ici
bas
Земля
является
единственным
свидетелем
этих
преступлений
здесь,
внизу
C'est
chacun
pour
soi,
regarde
Angela,
regarde
Это
каждый
сам
за
себя,
посмотри
на
Анжелу,
посмотри
Il
y
eut,
paraît-il
un
paradis
ici
Казалось,
здесь
был
рай
Il
n'en
reste
rien,
c'est
dans
les
livres
qu'il
survit
От
него
ничего
не
осталось,
это
в
книгах,
которые
он
выживает
Voilà
pourquoi
l'argent
tout
le
temps
Вот
почему
деньги
все
время
Fait
le
pouvoir
souvent
conféré
à
des
incompétents
Делает
власть,
часто
предоставляемую
некомпетентным
Il
y
eut
la
peste,
le
sida
frappe
très
fort
Была
чума,
СПИД
ударил
очень
сильно
Mais
la
connerie
humaine
a
toujours
battu
tous
les
records
Но
человеческая
чушь
всегда
побивала
все
рекорды
On
gaspille
des
millions
au
nom
du
progrès
Мы
тратим
миллионы
во
имя
прогресса
Mais
restera-t-il
encore
quelqu'un
sur
Terre
pour
en
profiter
Но
останется
ли
еще
кто-нибудь
на
Земле,
чтобы
воспользоваться
этим
L'alibi
des
batailles,
les
conflits
d'intéret,
les
fanatiques
braillent
Алиби
в
битвах,
в
конфликтах
интересов,
в
разглагольствованиях
фанатиков
Les
démoniaques
raillent,
l'homme
n'est
pas
de
taille
Демоницы
смеются,
человек
не
по
размеру
La
partie
est
trop
forte,
pour
un
inconscient
de
la
sorte
Игра
слишком
сильная,
для
такого
бессознательного
Le
gardien
des
cieux
leur
claque
la
porte
Хранитель
небес
захлопывает
за
ними
дверь
Sur
l'arche
de
Noé,
nous
sommes
les
seuls
animaux
car
on
peut
tuer
На
Ноевом
ковчеге
мы
единственные
животные,
потому
что
мы
можем
убивать
Gratuitement,
non
pas
pour
survivre
et
je
suis
inquiet
Бесплатно,
а
не
для
того,
чтобы
выжить,
и
я
беспокоюсь
Pour
les
lendemains
Angéla,
ma
sœur
На
следующий
день
Анжелу,
мою
сестру
L'homme
crache
sur
les
œuvres
de
son
créateur
Человек
плюет
на
дела
своего
создателя
Au
royaume
animal,
le
lion
est
roi,
l'homme
devient
fou
В
животном
царстве
Лев
- король,
человек
сходит
с
ума
Combien
d'âmes
tombées
sous
ses
coups
Сколько
душ
пало
под
его
ударами
La
Terre
est
seul
témoin
de
ces
crimes
ici
bas
Земля
является
единственным
свидетелем
этих
преступлений
здесь,
внизу
C'est
chacun
pour
soi,
regarde
Angela,
regarde
Это
каждый
сам
за
себя,
посмотри
на
Анжелу,
посмотри
Au
royaume
animal,
le
lion
est
roi,
l'homme
devient
fou
В
животном
царстве
Лев
- король,
человек
сходит
с
ума
Combien
d'âmes
tombées
sous
ses
coups
Сколько
душ
пало
под
его
ударами
La
Terre
est
seul
témoin
de
ces
crimes
ici
bas
Земля
является
единственным
свидетелем
этих
преступлений
здесь,
внизу
C'est
chacun
pour
soi,
regarde
Angela,
regarde
(regarde...)
Это
каждый
сам
за
себя,
посмотри
на
Анджелу,
посмотри
(посмотри...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riziero Ortolani, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione
Attention! Feel free to leave feedback.