Lyrics and translation IAM - Un bon son brut pour les truands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
musique
pas
faite
pour
cent
personnes
mais
pour
des
millions
Музыка,
созданная
не
для
ста
человек,
а
для
миллионов
Marseille
et
sa
production
Марсель
и
его
производство
Une
musique
pas
faite
pour
cent
personnes
mais
pour
des
millions
Музыка,
созданная
не
для
ста
человек,
а
для
миллионов
Je
descends
de
ma
montagne
à
cheval
Я
спускаюсь
со
своей
горы
верхом
на
лошади
Sorti
de
ma
retraite
en
moine
Yamabushi
je
déballe
Выйдя
на
пенсию
монахом
Ямабуши,
я
распаковываю
Mon
baluchon
à
froid
dans
la
plus
pure
tradition
Моя
холодная
езда
на
велосипеде
в
чистейших
традициях
La
maîtrise
est
totale
tel
un
ninja
en
action
Мастерство
полное,
как
у
ниндзя
в
действии
L'inné
et
l'acquis
se
confondent
Врожденное
и
приобретенное
смешиваются
Les
mecs
m'observent,
je
crée
dans
leurs
têtes
une
confusion
profonde
Парни
наблюдают
за
мной,
я
создаю
в
их
головах
глубокую
путаницу
Sonde
mon
esprit
tu
perdras
le
tien
Исследуй
мой
разум,
ты
потеряешь
свой
N'éveille
pas
le
dragon,
la
bête
est
plus
affamée
qu'une
meute
de
chiens
Не
буди
дракона,
зверь
голоднее
стаи
собак.
Nourri
aux
grosses
caisses
au
clap,
faut
que
ça
frappe
Кормят
большими
ящиками
с
хлопками,
нужно,
чтобы
это
ударило
Pas
de
mélodies
pourraves,
ou
c'est
le
massacre
Никаких
мелодий,
иначе
это
будет
бойня.
Ombres
furtives
tranchent
la
nuit
comme
des
shuriken
Тени-невидимки
прорезают
ночь,
как
сюрикены
Mon
bokken
brille
le
style
de
la
mouette
s'abat
sur
sa
proie
Мой
боккен
сияет,
как
чайка,
падающая
на
свою
добычу
Maître
Kano
du
stylo
Li
Po
ivre
de
Tao
Мастер
Кано
ду
ли
по
пьян
из
Дао
Drunken
style
pow
un
de
plus
dans
le
pao
Пьяный
стиль
военнопленного
еще
один
в
ПАО
Calligraphié
ce
texte
est
dédié
au
rataclan
Каллиграфия
этот
текст
посвящен
ратаклану
Ah,
un
bon
son
brut
pour
les
truands
Ах,
хороший
грубый
звук
для
бандитов
(You
know
what)
ne
lâche
pas
le
mic,
il
est
gluant
(You
know
what),
не
отпускай
микрофон,
он
липкий
IAM
casse
la
baraque
avec
des
lyrics
tonitruants
IAM
ломает
Барак
громкими
текстами
песен
(You
know
what)
attaque
avec
gras
de
chacal
puant
(Вы
знаете
что)
атака
с
Гра
де
вонючий
шакал
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
Хороший
сырой
звук
для
бандитов
(You
know
what)
ne
lâche
pas
le
mic,
il
est
gluant
(You
know
what),
не
отпускай
микрофон,
он
липкий
IAM
casse
la
baraque
avec
des
lyrics
tonitruants
IAM
ломает
Барак
громкими
текстами
песен
(You
know
what)
attaque
avec
gras
de
chacal
puant
(Вы
знаете
что)
атака
с
Гра
де
вонючий
шакал
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
Хороший
сырой
звук
для
бандитов
Celui
qui
nique
ma
zic,
votre
shit,
les
sales
flics
Тот,
кто
загоняет
мой
ЗИК,
твое
дерьмо,
грязных
копов.
Chez
nous
se
prennent
des
coups
de
Predator
Kick
У
нас
дома
принимают
удары
от
Predator
Kick
Fixe
ou
je
te
mystifie
comme
un
twix,
aussi
sauvage
que
les
Knicks
Исправь
это,
или
я
обманываю
тебя,
как
Твикс,
такой
же
дикий,
как
Никс
Le
manimal
revient
avec
sa
clique
Человек
возвращается
со
своей
кликой
Toujours
les
mêmes,
les
six
guerriers
d'apocalypse
Все
те
же,
шесть
воинов
апокалипсиса
Regarde
à
l'horizon
c'est
notre
bannière
qui
se
hisse
Посмотри
на
горизонт,
это
наше
знамя
поднимается
IAM
je
le
suis
et
je
le
reste
un
casse-tête
Я
им
являюсь,
и
я
остаюсь
загадкой
Mise
sur
moi
garçon
На
меня
мальчик
Ceux
qui
renient
mon
son
Те,
кто
отрицает
мой
звук
Finiront
par
se
prendre
un
coup
de
tête
sur
les
murs
В
конечном
итоге
принять
удар
головой
о
стены
La
nature
des
éléments
me
pousse
aux
trousses
des
ordures
Природа
элементов
подталкивает
меня
к
мусору
L'impur
devient
pur
en
maîtrisant
l'écriture
Нечистое
становится
чистым,
овладев
Писанием
Sur
tes
mixtape
un
blason
gravé
Côté
Obscur
dedans
На
твоих
микстейпах
выгравирован
герб
темной
стороны
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
Хороший
сырой
звук
для
бандитов
À
présent
mature,
ma
vie
se
base
sur
des
mélodies
Теперь,
когда
я
созрел,
моя
жизнь
основана
на
мелодиях
Les
ratures
sur
mes
pages
m'ont
forgé
mon
esprit
Цитаты
на
моих
страницах
выковали
мой
разум
Conscient
que
ma
vocation
va
servir
à
l'expansion
de
mon
École,
fils
Осознавая,
что
мое
призвание
послужит
расширению
моей
школы,
сын
Celle
du
Micro
d'Argent
Тот,
что
в
Серебряном
микрофоне
Mon
subconscient
me
guide,
l'infini
pouvoir
limpide
Мое
подсознание
направляет
меня,
бесконечная
кристально
чистая
сила
Regarde
ce
que
peut
faire
un
bon
quand
tu
joues
les
truands
Посмотри,
что
может
сделать
хороший
парень,
когда
ты
играешь
в
хулиганов
Écoute
le
dernier
Freeman
du
clan
des
108
dragons
Послушай
последнего
Фримена
из
клана
108
драконов
(You
know
what)
ne
lâche
pas
le
mic,
il
est
gluant
(You
know
what),
не
отпускай
микрофон,
он
липкий
IAM
casse
la
baraque
avec
des
lyrics
tonitruants
IAM
ломает
Барак
громкими
текстами
песен
(You
know
what)
attaque
avec
gras
de
chacal
puant
(Вы
знаете
что)
атака
с
Гра
де
вонючий
шакал
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
Хороший
сырой
звук
для
бандитов
(You
know
what)
ne
lâche
pas
le
mic,
il
est
gluant
(You
know
what),
не
отпускай
микрофон,
он
липкий
IAM
casse
la
baraque
avec
des
lyrics
tonitruants
IAM
ломает
Барак
громкими
текстами
песен
(You
know
what)
attaque
avec
gras
de
chacal
puant
(Вы
знаете
что)
атака
с
Гра
де
вонючий
шакал
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
Хороший
сырой
звук
для
бандитов
Hola,
amigo,
je
rapplique
avec
un
pack
de
saligots
Эй,
Амиго,
я
иду
с
пачкой
грязных
тварей.
Et
plein
de
mecs
pourris,
niquer
le
bénéfice
aux
gringos
И
куча
гнилых
парней,
трахающих
прибыль
гринго
Un
bon
son
brut,
lâche
ta
zic,
elle
est
renza
Хороший
грубый
звук,
отпусти
свой
ЗИК,
она
Ренца
Cerveza
dans
la
pogne,
reconnais,
c'est
moi
Sentenza
Червеза
в
гнезде,
признайся,
это
я
Сентенца.
J'espère
que
t'es
rapide,
kid,
ou
ton
beat
est
un
bide,
un
flop
Я
надеюсь,
что
ты
быстр,
малыш,
или
твой
удар-это
бай
- бай,
флоп
Si
tu
viens
me
tuer,
ne
raconte
pas
ta
vie
Если
ты
придешь
убить
меня,
не
рассказывай
свою
жизнь
Mec,
car
je
me
méfie
de
tout
et
ne
sous-estime
rien
Чувак,
потому
что
я
все
остерегаюсь
и
ничего
не
недооцениваю
Même
le
pire
des
pouilleux
a
un
ange
gardien
Даже
у
худшего
из
Пуйе
есть
ангел-хранитель
Attablé,
ma
bouche
pleine
coule
un
plat
de
fazoules
Привязанный,
мой
полный
рот
наполняет
блюдо
с
фазулями
Empoche
2,
3 boules,
exécute
les
contrats
sur
des
pezoules
Набирайте
2,
3 шара,
выполняйте
контракты
на
пезулях
Les
vauriens
apprécient
ce
son,
c'est
pas
pour
rien
Негодяям
нравится
этот
звук,
недаром
же
C'est
comme
Pal
commecialisé
rien
que
pour
les
chiens
Это
похоже
на
то,
что
приятель
специализировался
только
на
собаках
100%
fayot,
fais
abstraction
des
ragots
100%
фейот,
не
обращай
внимания
на
сплетни
Blondin
ne
meurs
pas,
lache
ta
planque
où
tu
caches
le
magot
Блондиночка
не
умрет,
убери
свое
убежище,
где
ты
прячешь
добычу.
Cowboy
en
ballerine,
ne
pète
pas
au
royaume
des
puants
Ковбой
в
роли
балерины,
не
пукай
в
царстве
вонючих
Ce
beat
est
désigné
que
pour
les
crapules
au
front
suant
Этот
удар
предназначен
только
для
злодеев
с
потным
лбом
(You
know
what)
ne
lâche
pas
le
mic,
il
est
gluant
(You
know
what),
не
отпускай
микрофон,
он
липкий
IAM
casse
la
baraque
avec
des
lyrics
tonitruants
IAM
ломает
Барак
громкими
текстами
песен
(You
know
what)
attaque
avec
gras
de
chacal
puant
(Вы
знаете
что)
атака
с
Гра
де
вонючий
шакал
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
Хороший
сырой
звук
для
бандитов
(You
know
what)
ne
lâche
pas
le
mic,
il
est
gluant
(You
know
what),
не
отпускай
микрофон,
он
липкий
IAM
casse
la
baraque
avec
des
lyrics
tonitruants
IAM
ломает
Барак
громкими
текстами
песен
(You
know
what)
attaque
avec
gras
de
chacal
puant
(Ты
знаешь
что)
attaque
avec
gras
de
chacal
puant
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
Une
musique
pas
faite
pour
cent
personnes
mais
pour
des
millions
Une
musique
pas
faite
pour
cent
personnes
mais
pour
des
millions
Une
musique
pas
faite
pour
cent
personnes
mais
pour
des
millions
Une
musique
pas
faite
pour
cent
personnes
mais
pour
des
millions
Une
musique
pas
faite
pour
cent
personnes
mais
pour
des
millions
Une
musique
pas
faite
pour
cent
personnes
mais
pour
des
millions
Une
musique
pas
faite
pour
cent...
Une
musique
pas
faite
pour
cent...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Eric Paul Mazel, Geoffroy Remy Mussard, Abdelmalek Brahimi, Pascal Jean Charles Perez
Attention! Feel free to leave feedback.