IAM - Visages dans la foule - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation IAM - Visages dans la foule




Visages dans la foule
Лица в толпе
Freeman:
Freeman:
{Refrain:}
{Припев:}
Regard transparent unique anémique, on vit comme on peut
Прозрачный, уникальный, анемичный взгляд, живем как можем,
Vé, comme on peut donner c′qu'on veut
Да, как можем, даем, что хотим,
Meme en étant personne, nos coeurs sonnent, marre des creux
Даже будучи никем, наши сердца звучат, надоела пустота,
Anonymes on le reste, tels des lépreux
Анонимными остаемся, словно прокаженные.
Shurik′n:
Shurik′n:
Le jour dort encore mais lui se leve
День еще спит, но он встает,
Y a que les tours et les chats dehors mais lui s'leve
На улице только башни и кошки, но он встает,
A chaque fois le meme effort, jamais de treve
Каждый раз те же усилия, никакого перемирия,
A chaque fois le meme décor, lentement il en creve
Каждый раз те же декорации, он медленно умирает от этого,
Enchaîné a sa chienne de vie, chaque morsure l'affaiblit
Прикованный к своей собачьей жизни, каждый укус ослабляет его,
Dans un puit de soucis il croupit pres des portes de l′ennui
В колодце забот он гниет у врат скуки,
Sans bruit il suit le film jusqu′au happy end ou l'asile
Бесшумно он смотрит фильм до счастливого конца или до сумасшествия,
Ou le fleuve des ombres aboutit et vomit ses âmes englouties
Где река теней заканчивается и извергает поглощенные души,
Le coeur souvent dans l′étui il maintient sa chair a l'abri
Сердце часто в футляре, он держит свою плоть в безопасности,
Le front rempli de plis et c′putain de crédit qui s'languit
Лоб в морщинах, и этот чертов кредит, который томит,
La tete pleine de jour comme de nuit, peu de place pour le répit
Голова полна днем и ночью, мало места для передышки,
Il faudrait pas que sa route dévie et s′paume dans le brandy
Его путь не должен отклоняться и теряться в бренди,
Héroique a chaque acte une flamme d'espoir il brandit
Героически в каждом действии он поднимает пламя надежды,
A la face des costumes ou se glissent les bandits
Перед лицом костюмов, в которые прячутся бандиты,
Chez lui l'mépris ça détruit pas, ça ragaillardit
У него презрение не разрушает, а бодрит,
Et de toute façon, y a la queue devant les portes de l′oubli
И в любом случае, у врат забвения очередь,
Juste un fantôme de plus parcourant le parvis
Просто еще один призрак, бродящий по площади,
Doté de la force des siens, guerrier de la survie
Наделенный силой своих, воин выживания,
Un visage dans la foule flou mal défini
Размытое, плохо очерченное лицо в толпе,
Un visage dans la foule comme tous un fait-dit
Лицо в толпе, как и все, свершившийся факт.
Freeman:
Freeman:
{Refrain: x2}
{Припев: x2}
Regard transparent unique anémique, on parle pas d′mythes
Прозрачный, уникальный, анемичный взгляд, мы говорим не о мифах,
Mais d'gens anodins qui s′battent pour un but
А о простых людях, которые борются за цель,
Le genre d'humain qui marche avec des valeurs
О тех людях, которые живут по ценностям,
Ceux qui font tout pour éviter le malheur
О тех, кто делает все, чтобы избежать несчастья.
Akhenaton:
Akhenaton:
Aux yeux de la vie c′est une femme, une mere pas un numéro d'sécu
В глазах жизни она женщина, мать, а не номер социального страхования,
Dont l′regard porte le poids du vécu
Чей взгляд несет на себе тяжесть прожитого,
Séparée d'son mari, reclu
Отделенная от мужа, затворница,
Histoire d'une amourette de discotheque qui doucement bascule dans la tragédie
История о дискотечном романе, который медленно перерастает в трагедию,
Le drame et les malentendus, vicieuse maladie
Драма и недопонимание, злокачественная болезнь,
Calque sa vie, sur ce que l′assistante sociale a dit
Строит свою жизнь по словам социального работника,
Lointains paradis, 2000 et ses parasites
Далекие райские места, 2000 год и его паразиты,
Son pere était flic tombé sous les balles des séparatistes
Ее отец был полицейским, погибшим от пуль сепаратистов,
Été a Biarritz, le sort varie
Лето в Биаррице, судьба переменчива,
Maintenant elle vit a Ris, tristes tours grises dans la banlieue d′Paris
Теперь она живет в Рисе, печальные серые башни в пригороде Парижа,
Visage anonyme, ange esseulé
Анонимное лицо, одинокий ангел,
Les gosses partent en couille, trop fatiguée pour gueuler
Дети сходят с ума, она слишком устала, чтобы кричать,
Dans l'bas des tours ils embrassent la nuit, ivres, crient fort
Внизу башен они целуют ночь, пьяные, кричат громко,
Conscients que leur mere vit une petite mort
Зная, что их мать переживает маленькую смерть,
Sarcophage en T1 dans un HLM, étroit bocal
Саркофаг в однокомнатной квартире в многоэтажке, тесная банка,
Au pied dans le local, ils fument du hasch, ces cons s′cachent et l'aiment
Внизу, в подвале, они курят гашиш, эти дураки прячутся и любят ее,
Le jour s′leve, ils partent s'coucher
Встает день, они идут спать,
Leur mere pour travailler est allée s′doucher, dehors l'orage
Их мать пошла в душ, чтобы идти на работу, на улице гроза,
Dehors la rage, et les canines de la vie qui mâchent
На улице ярость и клыки жизни, которые жуют,
C'n′est qu′une image, mais dis-moi qui a du courage et qui est lâche
Это всего лишь образ, но скажи мне, у кого есть мужество, а кто трус,
Milieu du boulevard, que savent-ils, abattue
Посреди бульвара, что они знают, убитая горем,
Une femme porte plus d'gloire que leurs putains d′statues réunies
Женщина несет больше славы, чем все их чертовы статуи вместе взятые,
Ça bouleverse, quand on y pense
Это потрясает, когда думаешь об этом,
Des fois vaut mieux regretter ce qu'on rate que ce qu′on dépense
Иногда лучше сожалеть о том, что упустил, чем о том, что потратил.
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Bruno Serge Marie Coulais, Geoffroy Remy Mussard, Abdelmalek Brahimi


Attention! Feel free to leave feedback.