Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
that
bitch,
fuck
that
bitch
Scheiß
auf
die
Schlampe,
scheiß
auf
die
Schlampe
Fuck
that
bitch,
fuck
that
bitch
Scheiß
auf
die
Schlampe,
scheiß
auf
die
Schlampe
Kicked
open
the
coffin,
kept
it
movin',
let
my
nuts
hang
Hab
den
Sarg
aufgekickt,
bin
weitergegangen,
ließ
meine
Eier
baumeln
Blade
go
back
and
forth
then
south
and
north,
I
know
them
cuts
stain
Klinge
geht
hin
und
her,
dann
nach
Süden
und
Norden,
ich
weiß,
diese
Schnitte
hinterlassen
Flecken
Scars
up
on
my
body,
beg
me,
tell
me
sorry,
bitch
Narben
auf
meinem
Körper,
fleh
mich
an,
sag
mir,
dass
es
dir
leid
tut,
Schlampe
You
can
run,
but
you
can't
hide,
goodbye,
there
ain't
no
stoppin'
this
Du
kannst
rennen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken,
auf
Wiedersehen,
das
hier
ist
nicht
aufzuhalten
You've
been
talkin'
like
I
know
you,
I
don't
think
so,
wait
Du
hast
geredet,
als
ob
ich
dich
kenne,
ich
glaube
nicht,
warte
You're
that
piece
of
shit
I
threw
out
with
the
trash
Du
bist
das
Stück
Scheiße,
das
ich
mit
dem
Müll
rausgeworfen
habe
How
could
I
forget,
silly
me,
you
let
me
bleed
slow
Wie
konnte
ich
das
vergessen,
wie
dumm
von
mir,
du
hast
mich
langsam
ausbluten
lassen
Watched
me
fade
away
but
guess
what,
bitch,
I
came
right
back
Hast
zugesehen,
wie
ich
verschwinde,
aber
rate
mal,
Schlampe,
ich
bin
zurückgekommen
Get
it
through
your
fuckin'
head
Krieg
es
in
deinen
verdammten
Kopf
You
can't
kill
me,
no,
'cause
I'm
already
dead
Du
kannst
mich
nicht
töten,
nein,
denn
ich
bin
schon
tot
Told
myself
I'd
never
let
you
in
again
Habe
mir
selbst
gesagt,
ich
lasse
dich
nie
wieder
rein
Tell
you
what,
how
'bout
you
fuck
another
friend
Weißt
du
was,
wie
wär's,
wenn
du
eine
andere
Freundin
fickst
This
ain't
an
anthem,
oh
no,
this
is
my
revenge
Das
ist
keine
Hymne,
oh
nein,
das
ist
meine
Rache
Called
your
girl,
she
told
me
to
air
it
out
Habe
deine
Freundin
angerufen,
sie
sagte,
ich
soll
es
aussprechen
So,
I
said,
"Okay
then,
I'll
go
ahead
and
tell
you
now"
Also
sagte
ich:
"Okay,
dann
sage
ich
es
dir
jetzt"
I
hope
you
rot,
went
from
everything
to
just
another
thot
Ich
hoffe,
du
verrottest,
warst
alles
und
bist
jetzt
nur
noch
eine
weitere
Schlampe
Hate
been
buildin'
up
inside
of
me
and
trust
me
it's
a
lot
Hass
hat
sich
in
mir
aufgebaut
und
glaub
mir,
es
ist
eine
Menge
Bitch,
I
kicked
open
the
coffin,
kept
it
movin',
let
my
nuts
hang
Schlampe,
ich
habe
den
Sarg
aufgekickt,
bin
weitergegangen,
ließ
meine
Eier
baumeln
Blade
go
back
and
forth
then
south
and
north,
I
know
them
cuts
stain
Klinge
geht
hin
und
her,
dann
nach
Süden
und
Norden,
ich
weiß,
diese
Schnitte
hinterlassen
Flecken
Scars
up
on
my
body,
beg
me,
tell
me
sorry,
bitch
Narben
auf
meinem
Körper,
fleh
mich
an,
sag
mir,
dass
es
dir
leid
tut,
Schlampe
You
can
run,
but
you
can't
hide,
goodbye,
there
ain't
no
stoppin'
this
Du
kannst
rennen,
aber
du
kannst
dich
nicht
verstecken,
auf
Wiedersehen,
das
hier
ist
nicht
aufzuhalten
Little
gas
lighter,
homie
hopper,
never
know
what's
next
Kleine
Gasanzünderin,
Kumpel-Hopperin,
weiß
nie,
was
als
nächstes
kommt
Took
the
dick
out
of
your
mouth
a
sec
to
beg
me
for
a
check
Hast
den
Schwanz
aus
deinem
Mund
genommen,
um
mich
um
einen
Scheck
anzubetteln
How
pathetic,
I
said
I
forgive
you,
no
fuck
that,
I
never
meant
it
Wie
erbärmlich,
ich
sagte,
ich
vergebe
dir,
nein,
scheiß
drauf,
ich
habe
es
nie
so
gemeint
Burned
into
my
brain,
I
won't
forget
it
In
mein
Gehirn
eingebrannt,
ich
werde
es
nicht
vergessen
Call
me
mean,
call
me
trash,
I
think
I'm
okay
with
that
Nenn
mich
gemein,
nenn
mich
Abschaum,
ich
denke,
das
ist
okay
für
mich
After
what
you
did
to
me,
I'm
glad
I'm
here
to
pay
it
back
Nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
bin
ich
froh,
dass
ich
hier
bin,
um
es
dir
heimzuzahlen
Stack
my
cash,
hope
you
suffer,
let
me
watch
like
you
did
to
me
Stapel
mein
Geld,
hoffe,
du
leidest,
lass
mich
zusehen,
so
wie
du
es
bei
mir
getan
hast
Funny
how
your
people
turn
into
your
biggest
enemies
Lustig,
wie
deine
Leute
zu
deinen
größten
Feinden
werden
Sorry,
wait
a
minute,
actually,
no,
I'm
not
sorry
Tut
mir
leid,
warte
eine
Minute,
eigentlich,
nein,
es
tut
mir
nicht
leid
It's
so
sad
that
you
turned
out
to
be
so
sorry
Es
ist
so
traurig,
dass
du
so
erbärmlich
geworden
bist
We
ain't
ever
comin'
back
from
this
now,
are
we?
Wir
kommen
da
jetzt
nie
wieder
raus,
oder?
I
think
you
should
get
it
through
your
fuckin'
head
Ich
denke,
du
solltest
es
in
deinen
verdammten
Kopf
kriegen
You
can't
kill
me,
no,
'cause
I'm
already
dead
Du
kannst
mich
nicht
töten,
nein,
denn
ich
bin
schon
tot
Told
myself
I'd
never
let
you
in
again
Habe
mir
selbst
gesagt,
ich
lasse
dich
nie
wieder
rein
Tell
you
what,
how
'bout
you
fuck
another
friend
Weißt
du
was,
wie
wär's,
wenn
du
eine
andere
Freundin
fickst
This
ain't
an
anthem,
oh
no,
this
is
my
revenge
Das
ist
keine
Hymne,
oh
nein,
das
ist
meine
Rache
Fuck
that
bitch,
fuck
that
bitch
Scheiß
auf
die
Schlampe,
scheiß
auf
die
Schlampe
Fuck
that
bitch,
fuck
that
bitch
Scheiß
auf
die
Schlampe,
scheiß
auf
die
Schlampe
Fuck
that
bitch,
fuck
that
bitch
Scheiß
auf
die
Schlampe,
scheiß
auf
die
Schlampe
Fuck
that
bitch,
fuck
that
bitch
Scheiß
auf
die
Schlampe,
scheiß
auf
die
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Hill, Tomas Gauti Ottarsson
Attention! Feel free to leave feedback.