iAmJakeHill - Hiding in the Dark - translation of the lyrics into German

Hiding in the Dark - iAmJakeHilltranslation in German




Hiding in the Dark
Im Dunkeln versteckt
(Have you ever fell apart? Tell me you know what it's like)
(Bist du jemals zerbrochen? Sag mir, dass du weißt, wie es ist)
(Hiding in the dark, always looking for the light)
'(Im Dunkeln versteckt, immer auf der Suche nach dem Licht)
Have you ever fell apart? Tell me you know what it's like
Bist du jemals zerbrochen? Sag mir, dass du weißt, wie es ist
Hiding in the dark, always looking for the light
Im Dunkeln versteckt, immer auf der Suche nach dem Licht
I've been feeling so alone, I've been trapped in my mind
Ich habe mich so allein gefühlt, ich war in meinem Kopf gefangen
And it's all I ever known, I've been dying inside
Und das ist alles, was ich je gekannt habe, ich bin innerlich gestorben
I don't know where to start, I got way too many questions
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, ich habe viel zu viele Fragen
Bleeding from the heart, I can't handle my reflection
Blutend aus dem Herzen, ich kann mein Spiegelbild nicht ertragen
Feel like no one's home, hate to look at myself
Fühlt sich an, als wäre niemand zu Hause, hasse es, mich selbst anzusehen
Tried to do it on my own but I really need help, I'm falling
Versuchte, es allein zu schaffen, aber ich brauche wirklich Hilfe, ich falle
Here go again, it's just another sad song
Da sind wir wieder, es ist nur ein weiteres trauriges Lied
Grab the mask and play pretеnd but everything is goin' wrong
Schnapp dir die Maske und tu so, als ob, aber alles läuft schief
You say it's okay but I don't know how to feel
Du sagst, es ist okay, aber ich weiß nicht, wie ich fühlen soll
Anything, but cloudy gray so I take another pill
Irgendetwas, außer wolkigem Grau, also nehm' ich noch 'ne Pille
Leave me to burn, I'm crashing down
Lass mich verbrennen, ich stürze ab
I didn't mean to hurt you, I'm lashing out
Ich wollte dich nicht verletzen, ich schlage um mich
I don't think you understand it
Ich glaube nicht, dass du es verstehst
Guess I'm pessimistic, issues been so hard to manage
Ich schätze, ich bin pessimistisch, Probleme waren so schwer zu bewältigen
Damn, I'm coming undone but I hang on tightly
Verdammt, ich löse mich auf, aber ich halte mich fest
Don't fall, is there anybody like me?
Fall nicht, gibt es jemanden wie mich?
I need your voice so make it loud and clear
Ich brauche deine Stimme, also mach sie laut und deutlich
I'll try to drown the noise and face all my fears
Ich werde versuchen, den Lärm zu ertränken und mich all meinen Ängsten zu stellen
I hide away, but I'll find a way to make it out of this and I promise
Ich verstecke mich, aber ich werde einen Weg finden, hier rauszukommen, und ich verspreche
I'll get away 'cause there's better days ahead, that's what you said, but
Ich werde entkommen, denn es liegen bessere Tage vor uns, das hast du gesagt, aber
Have you ever fell apart? Tell me you know what it's like
Bist du jemals zerbrochen? Sag mir, dass du weißt, wie es ist
Hiding in the dark, always looking for the light
Im Dunkeln versteckt, immer auf der Suche nach dem Licht
I've been feeling so alone, I've been trapped in my mind
Ich habe mich so allein gefühlt, ich war in meinem Kopf gefangen
And it's all I ever known, I've been dying inside
Und das ist alles, was ich je gekannt habe, ich bin innerlich gestorben
I don't know where to start, I got way too many questions
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, ich habe viel zu viele Fragen
Bleeding from the heart, I can't handle my reflection
Blutend aus dem Herzen, ich kann mein Spiegelbild nicht ertragen
Feel like no one's home, hate to look at myself
Fühlt sich an, als wäre niemand zu Hause, hasse es, mich selbst anzusehen
Try to do it on my own but I really need help, I'm falling
Versuche, es allein zu schaffen, aber ich brauche wirklich Hilfe, ich falle
Way too many nights just starin' out into the void
Viel zu viele Nächte, in denen ich nur ins Leere starre
I should jump, but if I did, another life would be destroyed
Ich sollte springen, aber wenn ich es täte, würde ein weiteres Leben zerstört
Maybe I'm useless, I'm just exhausted
Vielleicht bin ich nutzlos, ich bin einfach erschöpft
I've been counting my losses, now I found what the cost is
Ich habe meine Verluste gezählt, jetzt habe ich herausgefunden, was der Preis ist
I'm down and low into the place I go
Ich bin am Boden und tief unten an dem Ort, an den ich gehe
Where everything is crumbling and I lose hope
Wo alles zerbröckelt und ich die Hoffnung verliere
It's caving in, so just hold on close
Es bricht ein, also halt dich einfach fest
The storm is coming in but nobody ever knows it
Der Sturm zieht auf, aber niemand weiß es je
I don't ever show it
Ich zeige es nie
Pencil to the paper, that's the way that I've been copin'
Stift aufs Papier, das ist die Art, wie ich zurechtkomme
Only dead roses, bring 'em to my grave, yeah
Nur tote Rosen, bring sie zu meinem Grab, ja
I'm sorry for the woes, I'll be strong another day
Entschuldigung für das Leid, ich werde an einem anderen Tag stark sein
Have you ever fell apart? Tell me you know what it's like
Bist du jemals zerbrochen? Sag mir, dass du weißt, wie es ist
Hiding in the dark, always looking for the light
Im Dunkeln versteckt, immer auf der Suche nach dem Licht
I've been feeling so alone, I've been trapped in my mind
Ich habe mich so allein gefühlt, ich war in meinem Kopf gefangen
And it's all I ever known, I've been dying inside (side, side, side, side, side)
Und das ist alles, was ich je gekannt habe, ich bin innerlich gestorben (storben, storben, storben, storben, storben)
Have you ever fell apart? Tell me you know what it's like
Bist du jemals zerbrochen? Sag mir, dass du weißt, wie es ist
Hiding in the dark, always looking for the light
Im Dunkeln versteckt, immer auf der Suche nach dem Licht
I've been feeling so alone, I've been trapped in my mind
Ich habe mich so allein gefühlt, ich war in meinem Kopf gefangen
And it's all I ever known, I've been dying inside
Und das ist alles, was ich je gekannt habe, ich bin innerlich gestorben
I don't know where to start, I got way too many questions
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, ich habe viel zu viele Fragen
Bleeding from the heart, I can't handle my reflection
Blutend aus dem Herzen, ich kann mein Spiegelbild nicht ertragen
Feel like no one's home, hate to look at myself
Fühlt sich an, als wäre niemand zu Hause, hasse es, mich selbst anzusehen
Try to do it on my own but I really need help, I'm falling
Versuche, es allein zu schaffen, aber ich brauche wirklich Hilfe, ich falle





Writer(s): Daniel Jacob Hill


Attention! Feel free to leave feedback.