Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost My Brotherz
Habe meine Brüder verloren
I
done
lost
I
done
lost
a
few
brothers
to
the
street
Ich
habe,
ich
habe
ein
paar
Brüder
an
die
Straße
verloren
At
night
it's
hard
to
sleep
Nachts
ist
es
schwer
zu
schlafen
I
know
the
reaper
trying
to
creep
Ich
weiß,
der
Sensenmann
versucht
zu
kriechen
RIP
to
Bee
Trab
and
Maurice
RIP
an
Bee
Trab
und
Maurice
I
done
lost
more
brothers
to
the
street
Ich
habe
noch
mehr
Brüder
an
die
Straße
verloren
But
it's
something
about
them
three
Aber
es
ist
etwas
Besonderes
an
diesen
dreien
Lost
my
brothers
to
the
streets
Habe
meine
Brüder
an
die
Straße
verloren
Them
cold
streets
of
the
D
Die
kalten
Straßen
von
Detroit
I
done
lost
I
done
lost
a
few
brothers
to
the
street
Ich
habe,
ich
habe
ein
paar
Brüder
an
die
Straße
verloren
I
done
lost
I
done
lost
a
few
brothers
to
the
street
Ich
habe,
ich
habe
ein
paar
Brüder
an
die
Straße
verloren
At
night
it's
hard
to
sleep
Nachts
ist
es
schwer
zu
schlafen
I
know
the
reaper
trying
to
creep
Ich
weiß,
der
Sensenmann
versucht
zu
kriechen
RIP
to
Bee
Trab
and
Maurice
RIP
an
Bee
Trab
und
Maurice
I
done
lost
more
brothers
to
the
street
Ich
habe
noch
mehr
Brüder
an
die
Straße
verloren
But
it's
something
about
them
three
Aber
es
ist
etwas
Besonderes
an
diesen
dreien
Lost
my
brothers
to
the
streets
Habe
meine
Brüder
an
die
Straße
verloren
Them
cold
streets
of
the
D
Die
kalten
Straßen
von
Detroit
I
done
lost
I
done
lost
a
few
brothers
to
the
street
Ich
habe,
ich
habe
ein
paar
Brüder
an
die
Straße
verloren
Twelve
Twenty
Nine
Oh
Seven
Trab
got
shot
parked
on
the
block
Am
29.
Dezember
2007
wurde
Trab
erschossen,
als
er
am
Block
parkte
When
my
mama
called
my
heart
stopped
Als
meine
Mama
anrief,
blieb
mein
Herz
stehen
Twelve
days
in
a
coma
I
thought
he'd
make
it
Zwölf
Tage
im
Koma,
ich
dachte,
er
schafft
es
Bro
was
a
soldier
ain't
no
limit
to
this
pain
Bruder
war
ein
Soldat,
dieser
Schmerz
ist
grenzenlos
Why
he
have
to
go
away
Warum
musste
er
gehen
Why
Travis
couldn't
stay
Warum
konnte
Travis
nicht
bleiben
Lord
take
away
this
pain
Herr,
nimm
diesen
Schmerz
weg
RIP
Trab
I
love
you
bro
RIP
Trab,
ich
liebe
dich,
Bruder
Six
Eighteen
Fourteen
Moe
got
killed
Am
18.
Juni
2014
wurde
Moe
getötet
Had
a
missed
call
from
him
right
before
he
left
here
Hatte
einen
verpassten
Anruf
von
ihm,
kurz
bevor
er
ging
Eyes
full
of
tears
with
a
heart
full
of
pain
Augen
voller
Tränen,
mit
einem
Herzen
voller
Schmerz
My
life
ain't
been
the
same
since
that
day
Mein
Leben
ist
seit
diesem
Tag
nicht
mehr
dasselbe
Lord
why
you
do
me
this
way
Herr,
warum
tust
du
mir
das
an
Why
Spyder
have
to
go
away
Warum
musste
Spyder
gehen
My
right
hand
man
that's
ashamed
Meine
rechte
Hand,
das
ist
eine
Schande
RIP
Spyderman
I
love
you
bro
RIP
Spyderman,
ich
liebe
dich,
Bruder
Seven
Nineteen
Twenty
Twenty
Bee
got
killed
Am
19.
Juli
2020
wurde
Bee
getötet
All
on
the
net
I
seen
my
brother
with
his
blood
spilled
Überall
im
Netz
sah
ich
meinen
Bruder,
wie
sein
Blut
vergossen
wurde
Laid
back
dude
he
ain't
bother
nobody
Ein
entspannter
Typ,
er
hat
niemanden
belästigt
They
say
the
good
die
young
I
wish
it
wasn't
right
Sie
sagen,
die
Guten
sterben
jung,
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
Body
felt
numb
when
I
got
the
call
Mein
Körper
fühlte
sich
taub
an,
als
ich
den
Anruf
bekam
All
I
really
felt
was
the
tears
fall
Alles,
was
ich
wirklich
fühlte,
waren
die
Tränen,
die
fielen
To
get
y'all
back
I'd
trade
it
all
Um
euch
zurückzubekommen,
würde
ich
alles
eintauschen
RIP
Bee
I
love
you
bro
RIP
Bee,
ich
liebe
dich,
Bruder
I
done
lost
I
done
lost
a
few
brothers
to
the
street
Ich
habe,
ich
habe
ein
paar
Brüder
an
die
Straße
verloren
At
night
it's
hard
to
sleep
Nachts
ist
es
schwer
zu
schlafen
I
know
the
reaper
trying
to
creep
Ich
weiß,
der
Sensenmann
versucht
zu
kriechen
RIP
to
Bee
Trab
and
Maurice
RIP
an
Bee
Trab
und
Maurice
I
done
lost
more
brothers
to
the
street
Ich
habe
noch
mehr
Brüder
an
die
Straße
verloren
But
it's
something
about
them
three
Aber
es
ist
etwas
Besonderes
an
diesen
dreien
Lost
my
brothers
to
the
streets
Habe
meine
Brüder
an
die
Straße
verloren
Them
cold
streets
of
the
D
Die
kalten
Straßen
von
Detroit
I
done
lost
I
done
lost
a
few
brothers
to
the
street
Ich
habe,
ich
habe
ein
paar
Brüder
an
die
Straße
verloren
I
done
lost
I
done
lost
a
few
brothers
to
the
street
Ich
habe,
ich
habe
ein
paar
Brüder
an
die
Straße
verloren
At
night
it's
hard
to
sleep
Nachts
ist
es
schwer
zu
schlafen
I
know
the
reaper
trying
to
creep
Ich
weiß,
der
Sensenmann
versucht
zu
kriechen
RIP
to
Bee
Trab
and
Maurice
RIP
an
Bee
Trab
und
Maurice
I
done
lost
more
brothers
to
the
street
Ich
habe
noch
mehr
Brüder
an
die
Straße
verloren
But
it's
something
about
them
three
Aber
es
ist
etwas
Besonderes
an
diesen
dreien
Lost
my
brothers
to
the
streets
Habe
meine
Brüder
an
die
Straße
verloren
Them
cold
streets
of
the
D
Die
kalten
Straßen
von
Detroit
I
done
lost
I
done
lost
a
few
brothers
to
the
street
Ich
habe,
ich
habe
ein
paar
Brüder
an
die
Straße
verloren
The
list
goes
on
and
on
and
on
and
on
Die
Liste
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
I
done
lost
so
many
people
to
the
streets
Ich
habe
so
viele
Menschen
an
die
Straße
verloren
I'm
starting
to
get
tired
of
attending
funerals
Ich
habe
langsam
keine
Lust
mehr,
an
Beerdigungen
teilzunehmen
When
is
black
lives
gonna
matter
to
the
black
community
Wann
werden
schwarze
Leben
für
die
schwarze
Gemeinschaft
zählen
Like
we
protest
when
cops
kill
us
but
stand
in
silence
when
we
kill
each
other
Wir
protestieren,
wenn
Polizisten
uns
töten,
aber
schweigen,
wenn
wir
uns
gegenseitig
töten
We
need
to
break
the
curses
implanted
on
our
race
Wir
müssen
die
Flüche
brechen,
die
unserer
Rasse
eingepflanzt
wurden
In
our
neighborhoods
In
unseren
Nachbarschaften
In
our
homes
In
unseren
Häusern
In
our
culture
In
unserer
Kultur
We
have
to
give
the
kids
a
fighting
chance
to
have
a
great
future
Wir
müssen
den
Kindern
eine
echte
Chance
auf
eine
großartige
Zukunft
geben
And
not
worry
abt
being
shot
and
killed
in
the
streets
by
police
or
by
us
Und
uns
keine
Sorgen
machen,
auf
der
Straße
von
der
Polizei
oder
von
uns
erschossen
zu
werden
We
have
to
make
a
change
within
ourselves
for
the
world
Wir
müssen
eine
Veränderung
in
uns
selbst
bewirken,
damit
die
Welt
To
make
a
change
about
how
they
feel
about
us
Eine
Veränderung
in
der
Art
und
Weise
bewirkt,
wie
sie
über
uns
denken
We're
all
kings
and
queens
made
in
Gods
image
Wir
sind
alle
Könige
und
Königinnen,
nach
Gottes
Ebenbild
geschaffen
Let's
make
a
stand
and
stand
together
Lasst
uns
aufstehen
und
zusammenstehen
Stop
black
on
black
crime
please
Stoppt
die
Gewalt
unter
Schwarzen,
bitte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Burt
Attention! Feel free to leave feedback.