Lyrics and translation Iamsu! - Made It
I
put
everything
in
perspective
like
what′s
real,
what's
fake?
Я
рассматриваю
все
в
перспективе,
например,
что
реально,
а
что
фальшиво?
I
do
that
when
I
sleep,
forget
about
it
all
when
I
wake
Я
делаю
это,
когда
сплю,
и
забываю
обо
всем,
когда
просыпаюсь.
On
a
mission
to
be
great,
tryna
figure
out
what
it
takes
На
задании
стать
великим,
пытаюсь
понять,
что
для
этого
нужно.
All
the
places
that
we
been,
all
the
money
that
we
make
Все
места,
где
мы
побывали,
все
деньги,
которые
мы
зарабатываем.
I
built
it
from
the
ground
up
Я
построил
его
с
нуля.
Realness′s
the
only
thing
that
surrounds
us
Реальность-это
единственное,
что
нас
окружает.
The
labels
came
searching
and
they
found
us
Лейблы
начали
поиски
и
нашли
нас.
Underground
kings
now
it's
time
to
crown
us
Подземные
короли
пришло
время
короновать
нас
Kool
John
called
it
all
a
couple
years
ago
Кул
Джон
назвал
это
все
пару
лет
назад
He
had
a
vision
and
I
made
it
musical
У
него
было
видение,
и
я
сделал
его
музыкальным.
A
lot
of
people
talk
about
it,
it's
a
few
to
know
Много
людей
говорят
об
этом,
мало
кто
знает.
How
to
make
a
dream
on
reality,
it′s
beautiful
Как
превратить
мечту
в
реальность,
это
прекрасно
Look
mama
I
made
it
Смотри
мама
я
сделал
это
Look
daddy
I
made
it
Смотри
папочка
я
сделала
это
Look
mama
I
made
it
Смотри
мама
я
сделал
это
And
can′t
nobody
take
it
И
никто
не
может
принять
это.
Look
mama
I
made
it
Смотри
мама
я
сделал
это
Steady
progressin'
Неуклонный
прогресс
My
mama
screamin′
"any
profession"
Моя
мама
кричит:
"любая
профессия!"
But
this,
but
this
is
it,
like
Michael
Jack.
Whenever
I
write
a
rap
Но
это,
но
это
все,
как
Майкл
Джек,
всякий
раз,
когда
я
пишу
рэп.
I
feel
like
I'm
flying,
but
there′s
no
kite
attached
Мне
кажется,
что
я
лечу,
но
на
мне
нет
воздушного
змея.
Niggas
be
overzealous,
impatient,
not
understanding
Ниггеры
переусердствуют,
нетерпеливы,
ничего
не
понимают.
That
it's
a
marathon,
we
here
racin′,
they
get
complicating
Что
это
марафон,
Мы
здесь
участвуем
в
гонках,
а
они
все
усложняют
Cool
with
just
being
that
nigga
on
the
block
Круто
просто
быть
тем
ниггером
на
районе
A
fool
is
one
that
cools
down
when
they
hot
Дурак-это
тот,
кто
остывает,
когда
они
горячие.
That's
the
prototype
for
those
in
my
cypher
Это
прототип
для
тех,
кто
в
моем
шифре.
So
I
promise
I'm
a
be
nothing
like
them
Так
что
я
обещаю
что
буду
совсем
не
такой
как
они
Gentle
as
a
dove,
but
I′m
wise
as
a
viper
Нежна,
как
голубка,
но
мудра,
как
гадюка.
A
style
that
recycles,
repacking
is
just
trifling
Стиль,
который
повторяется,
переупаковка
- это
просто
пустяк
It′s
time
that
we
struck
like
lightning
Пришло
время,
когда
мы
ударили,
как
молния.
More
invigorated,
more
exciting
Более
бодрым,
более
волнующим.
More
deliberate,
more
delighting
Более
обдуманно,
более
восхитительно
Bring
it
to
the
table,
cause
it's
priceless
Принеси
его
к
столу,
потому
что
он
бесценен.
Have
you
ever
had
a
dream
you
believed
in?
У
тебя
когда-нибудь
была
мечта,
в
которую
ты
верил?
Tell
me,
have
you
ever
had
a
dream
you
believed
in?
Скажи
мне,
была
ли
у
тебя
когда-нибудь
мечта,
в
которую
ты
верил?
And
one
day,
achieved
it
И
однажды
добился
своего.
Tell
me,
have
you
ever
had
a
dream
you
believed
in?
Скажи
мне,
была
ли
у
тебя
когда-нибудь
мечта,
в
которую
ты
верил?
Tell
me,
have
you
ever
had
a
dream
you
believed
in?
Скажи
мне,
была
ли
у
тебя
когда-нибудь
мечта,
в
которую
ты
верил?
And
one
day,
achieved
it
И
однажды
добился
своего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sudan Williams
Attention! Feel free to leave feedback.