Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon Me...
Verzeih mir...
And
all
I
ever
wanted,
was
a
bad
bxtch
Und
alles,
was
ich
je
wollte,
war
eine
heiße
Braut
I
swear
to
god,
I
had
two
changes,
but
I
lost
them
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
hatte
zwei
Chancen,
aber
ich
habe
sie
verloren
And
I
ain't
placing
blame,
it
is
what
it
is,
maybe
one
of
you
can
sit
down
and
please
explain
Und
ich
gebe
niemandem
die
Schuld,
es
ist,
wie
es
ist,
vielleicht
kann
sich
einer
von
euch
hinsetzen
und
es
mir
bitte
erklären
Was
it
my
fault
War
es
meine
Schuld
Did
I
do
something
wrong
Habe
ich
etwas
falsch
gemacht
I'm
24,
and
been
engaged
twice
Ich
bin
24
und
war
zweimal
verlobt
Maybe
if
I
changed,
that'll
probably
do
me
right
Vielleicht,
wenn
ich
mich
ändere,
würde
mir
das
wahrscheinlich
gut
tun
I'm
drinking
once
again,
I'm
dying
slowly,
I
ain't
trying
to
live
this
life
Ich
trinke
wieder,
ich
sterbe
langsam,
ich
versuche
nicht,
dieses
Leben
zu
leben
Mountains
of
stress
Berge
von
Stress
Lots
of
regrets
Viel
Bedauern
I
wonder
if
the
Angels
up
above
is
betting
of
me
just
to
see
if
I
will
pass
God's
test
Ich
frage
mich,
ob
die
Engel
da
oben
auf
mich
wetten,
nur
um
zu
sehen,
ob
ich
Gottes
Prüfung
bestehe
But
am
I
failing,
huh
Aber
versage
ich,
hä
This
fork
in
the
road,
is
starting
to
look
familiar
Diese
Weggabelung
kommt
mir
langsam
bekannt
vor
Don't
you
mind
me
Achte
nicht
auf
mich
I'm
just
hella
curious
Ich
bin
nur
verdammt
neugierig
I'm
just
looking
for
some
answers
Ich
suche
nur
nach
ein
paar
Antworten
I've
been
questioning
myself
Ich
habe
mich
selbst
in
Frage
gestellt
But
maybe
if
I
let
go
Aber
vielleicht,
wenn
ich
loslasse
I
can
find
some
peacefulness
Kann
ich
etwas
Ruhe
finden
From
lacerations
Von
Schnittwunden
A
scar
builds
up,
dirty
blade
in
my
hand
Eine
Narbe
bildet
sich,
schmutzige
Klinge
in
meiner
Hand
Don't
give
a
fuck
Scheiß
drauf
I'm
a
loner,
come
closer,
pushed
back
Ich
bin
ein
Einzelgänger,
komm
näher,
zurückgestoßen
And
I
knew,
what
I
wanted,
what's
that
Und
ich
wusste,
was
ich
wollte,
was
ist
das
It
was
you,
from
the
jump
Du
warst
es,
von
Anfang
an
It
was
me
fucking
up
Ich
war
es,
der
es
vermasselt
hat
Couldn't
love
you
enough
Konnte
dich
nicht
genug
lieben
I
wasn't
man
enough
Ich
war
nicht
Manns
genug
Smoking
heavy,
moving
slowly,
my
friends
tell
me
they
don't
know
me
Am
heftig
Rauchen,
bewege
mich
langsam,
meine
Freunde
sagen
mir,
sie
kennen
mich
nicht
mehr
I
done
lost
everything
from
my
fiancé,
down
to
my
homies
Ich
habe
alles
verloren,
von
meiner
Verlobten
bis
zu
meinen
Kumpels
I
see
you
looking,
and
I
hate
what
I
see
Ich
sehe
dich
schauen,
und
ich
hasse,
was
ich
sehe
Fuck
what
you
heard,
I
knew
what
I
did
Scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast,
ich
wusste,
was
ich
tat
I
ain't
think
it'd
cut
this
deep
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
es
so
tief
schneiden
würde
Living
in
the
moment,
wasn't
thinking
bout
the
future
Ich
lebte
im
Moment
und
dachte
nicht
an
die
Zukunft
I
thought
I
got
Punk'd,
by
that
nigga
Aston
Kutcher
Ich
dachte,
ich
wäre
von
diesem
Typen
Ashton
Kutcher
reingelegt
worden
I
thought
we
were
forever,
I
ain't
think
I'd
lose
ya
Ich
dachte,
wir
wären
für
immer,
ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
dich
verlieren
würde
I
went
from
a
king,
back
down
to
a
loser
Ich
wurde
von
einem
König
wieder
zu
einem
Verlierer
I'm
a
mess
right
now
Ich
bin
im
Moment
ein
Wrack
And
I
know
I
did
this
Und
ich
weiß,
dass
ich
das
getan
habe
Chances,
slim
to
none
Chancen,
gleich
null
Look,
why
did
I
do
this
to
us
Schau,
warum
habe
ich
uns
das
angetan
Every
minute
that
I'm
not
with
you
Jede
Minute,
die
ich
nicht
bei
dir
bin
That's
another
second,
dead
and
gone
Das
ist
eine
weitere
Sekunde,
tot
und
weg
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
Suicidal
thoughts,
I
know
it's
dead
wrong
Selbstmordgedanken,
ich
weiß,
es
ist
grundfalsch
I'm
at
a
point
where
I
can't
turn
back
Ich
bin
an
einem
Punkt,
an
dem
ich
nicht
mehr
umkehren
kann
I'm
at
place,
where
I
fade
black
Ich
bin
an
einem
Ort,
wo
ich
schwarz
werde.
All
this
love
that
I
have,
it's
gone,
I'm
wrong,
I
know
my
love
is
strong
All
diese
Liebe,
die
ich
habe,
ist
weg.
Ich
liege
falsch,
ich
weiß
aber
meine
Liebe
ist
stark.
Drinking
heavy,
I'm
moving
steady,
I'm
faded
daily,
an
acting
crazy
Ich
trinke
viel,
ich
bewege
mich
gleichmäßig,
ich
bin
täglich
benebelt
und
verhalte
mich
verrückt
I
don't
feel
nothing,
my
feelings
lost,
don't
try
to
persuade
me
Ich
fühle
nichts,
meine
Gefühle
sind
verloren,
versuche
nicht,
mich
zu
überreden
It
wasn't
you
at
first,
it
was
me
that
started
all
of
this
shxt
Du
warst
es
nicht
am
Anfang,
ich
war
derjenige,
der
diesen
ganzen
Mist
angefangen
hat
It
doesn't
matter
cause
I'm
tired,
of
all
the
lies
Es
spielt
keine
Rolle,
denn
ich
bin
müde
von
all
den
Lügen
I
really
loved
you...
Ich
habe
dich
wirklich
geliebt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damarcus Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.