Lyrics and translation Ian - 1 Aprilie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toti
ăștia
se
întrec
cu
mine,
își
dau
tot
felul
de
filme
Все
эти
типы
соревнуются
со
мной,
строят
из
себя
невесть
что
Buzunarele
pline,
am
și
dusmani,
dar
și
pile
Карманы
полны,
есть
и
враги,
но
и
свои
люди
Am
și
dolaru'
și
lire,
am
dat
și
grame
și
kile
У
меня
есть
и
доллары,
и
лиры,
я
толкал
и
граммы,
и
килограммы
Și
gloanțe
și
bile,
am
de
la
praf
la
pastile
И
пули,
и
таблетки,
у
меня
есть
всё
- от
дури
до
лекарств
Fac
din
nevastă-ta
poștă,
din
carieră
o
fostă
Я
сделаю
из
твоей
бабы
прошлую
страницу,
из
карьеры
- бывшую
Mă
piș
pe
tine
până
toată
lumea
te
strigă
ploscă
Буду
мочиться
на
тебя,
пока
весь
мир
не
назовет
тебя
лохом
Ai
mei
au
dat
din
coate,
toată
lumea
are
entorsă
Мои
ребята
дали
жару,
весь
мир
сейчас
в
отключке
Rapperii
scuipă
rime
false,
zici
c-au
tuberculoză
Рэперы
читают
фальшивые
рифмы,
как
будто
у
них
туберкулез
Înc-un
plic
să-i
adorm
Один
пакетик,
чтобы
уложить
их
спать
Mese
la
Sheraton
Столики
в
Шератоне
Fut
nevasta
la
om,
o
minte-ntruna
că-i
fondator
Трахну
чью-нибудь
жену,
буду
вешать
ей
лапшу,
что
я
основатель
Lângă
ai
mei
până
mor,
văd
că
vrea
să
ne
luăm
С
моими
корешами
до
гроба,
вижу,
она
хочет
быть
с
нами
Cântăm
doar
fapte,
fut
o
palmă,
iau
bani
pe-un
somn
Мы
поем
только
о
правде,
ударю
по
щеке,
получаю
деньги
за
сон
Beat,
pulă,
într-un
hotel,
nonstop
vomit
pe
lângă
Бит,
член,
в
отеле,
без
остановки
блюю
на
пол
Viața-i
mare
munte,
nu
treci
fără
parașută
Жизнь
- это
высокая
гора,
не
пройти
без
парашюта
Șase
zile
fără
pic
de
somn,
cum
să
m-ajungă?
Шесть
дней
без
сна,
как
меня
угораздило?
La
Floreasca,
mă
ridic,
mă
duc
să
trag
o
dungă
На
рассвете
встаю,
иду
за
дорожкой
Rămân
fără,
fac
un
compromis,
mă
duc
să
cumpăr
Остаюсь
без
ничего,
иду
на
компромисс,
иду
покупать
În
două
zile
spargem
câte-o
sută
За
два
дня
мы
тратим
по
сотне
Toată
lumea
vrea
să
stea
cu
noi,
vor
să
pătrundă
Все
хотят
быть
с
нами,
хотят
влиться
в
тусовку
Cinșpe
ani
atunci
conducem
plane
dă-le-n
umbră
Пятнадцать
лет,
и
мы
правим
этой
планетой,
оставим
их
в
тени
Își
fac
brigăzi,
am
zece
oameni
în
familie
Они
создают
банды,
у
меня
десять
человек
в
семье
Drogatu'
trage
cataroaie
de
vanilie
Наркота
пахнет
ванилью
M-am
plictisit,
n-am
concurență,
trag
o
linie
Мне
скучно,
нет
конкуренции,
я
подвожу
черту
Și-au
făcut
trupă
sunt
număru'
1,
da-i
aprilie
Они
создали
команду,
я
номер
один,
первое
апреля
Mă
jur
că
trag
pe
nas,
la
ce
hal
le
put
bășinile
Клянусь,
я
нюхаю
это
дерьмо,
до
чего
же
они
жалкие
Dau
bani,
da'
n-am
văzut
un
clip
în
care
ating
mașinile
Даю
деньги,
но
не
видел
ни
одного
клипа,
где
они
трогают
тачки
Ești
un
nepot,
lasă
vrăjeala
și
prostiile
Ты
неудачник,
брось
трепаться
и
нести
чушь
Dau
patru
mii-ntr-o
seară
ca
să-mi
umplu
farfuriile
Трачу
четыре
штуки
за
вечер,
чтобы
наполнить
свои
тарелки
Pizdele-s
okay,
caracter
de
doi
lei
Цыпочки
ничего,
но
характер
- говно
Nu
te
bat
da-mi
faci
muie,
să
vezi
cum
e
să
ți-o
iei
Не
буду
бить
тебя,
но
сделаешь
мне
минет,
узнаешь,
каково
это
Treci
odată
peste,
știu
că
doare
și
încă
mă
vrei
Забудь
уже,
знаю,
что
больно,
но
ты
всё
ещё
хочешь
меня
Capu'
sus,
prințeso,
cade
coroana,
îi
prea
gay
Выше
голову,
принцесса,
корона
падает,
это
слишком
по-гейски
Capu'
beyblade,
mintea-mi
joacă
hockey
Голова
- бэйблэйд,
мысли
играют
в
хоккей
Ai
un
mers
în
tine,
fix
de
campion
la
volei
У
тебя
походка,
как
у
чемпиона
по
волейболу
Te-a
prăjit
spanacu',
marinare,
nu
ești
Popeye
Ты
объелась
шпината,
морячка,
ты
не
моряк
Папай
Ori
ești
mafiot,
ori
suferi
din
cauza
fostei
Либо
ты
мафиози,
либо
страдаешь
по
бывшей
Spune
care-i
cățelu',
copiază
modelu'
Скажи,
кто
твой
сутенер,
копирует
мой
стиль
Mori
odată
cu
L-u',
te
fac
în
orice
domeniu
Сдохни
вместе
с
ним,
я
уделаю
тебя
в
любой
сфере
Te
zboară
un
frate
cu
fieru',
face
haos,
sunt
premiu
Брат
с
железом
прикончит
тебя,
устроит
хаос,
я
- приз
Face
carnea,
mezelu',
și
sper
că
ai
locul
la
Bellu
Он
делает
фарш,
надеюсь,
у
тебя
забронировано
место
на
кладбище
Buzunare
cobză
Карманы
набиты
Rugăciune,
proză
Молитва,
проза
Anturaju',
costă
Окружение,
стоит
денег
Trag
din
tine,
mostră
Вытягиваю
из
тебя
силы,
образец
Nu-ncăpeai
în
poză
Не
влезаешь
в
кадр
Ego,
supradoză
Эго,
передозировка
Cariera,
fostă
Карьера?
Бывшая!
Noi
o
facem
poștă
(Yuh)
Мы
превратим
её
в
пыль
(Йоу)
Înc-un
plic
să-i
adorm
Один
пакетик,
чтобы
уложить
их
спать
Mese
la
Sheraton
Столики
в
Шератоне
Fut
nevasta
la
om,
o
minte-ntruna
că-i
fondator
Трахну
чью-нибудь
жену,
буду
вешать
ей
лапшу,
что
я
основатель
Lângă
ai
mei
până
mor,
văd
că
vrea
să
ne
luăm
С
моими
корешами
до
гроба,
вижу,
она
хочет
быть
с
нами
Cântăm
doar
fapte,
fut
o
palmă,
iau
bani
pe-un
somn
Мы
поем
только
о
правде,
ударю
по
щеке,
получаю
деньги
за
сон
Înc-un
plic
să-i
adorm
Один
пакетик,
чтобы
уложить
их
спать
Mese
la
Sheraton
Столики
в
Шератоне
Fut
nevasta
la
om,
o
minte-ntruna
că-i
fondator
Трахну
чью-нибудь
жену,
буду
вешать
ей
лапшу,
что
я
основатель
Lângă
ai
mei
până
mor,
văd
că
vrea
să
ne
luăm
С
моими
корешами
до
гроба,
вижу,
она
хочет
быть
с
нами
Cântăm
doar
fapte,
fut
o
palmă,
iau
bani
pe-un
somn
Мы
поем
только
о
правде,
ударю
по
щеке,
получаю
деньги
за
сон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian
Album
Voodoo
date of release
20-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.