Lyrics and translation Ian - Dat afarǎ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dacă
nu
dai
ești
dat
afară
Если
ты
не
дашь,
то
вылетишь
на
улицу
Fără
haine
pe
tine
pleci
în
pula
goală
Без
штанов
на
тебе,
уйдешь
налегке
Marfa
pe
masă
pusă
pe
post
de
momeală
Товар
на
столе,
разложенный
как
приманка
Frate
ca
frate,
da'
care
pe
care
cară?
Брат
за
брата,
но
кто
кого
тащит?
Frate
ca
frate,
da'
care-i
gata
să
sară?
Брат
за
брата,
но
кто
готов
прыгнуть?
Pot
să
fumez
un
fraier
cum
trag
o
țigară
Могу
выкурить
лоха,
как
сигарету
Pot
să
fac
praf
un
fraier
cum
tragem
pe
nară
Могу
пустить
по
ветру
лоха,
как
мы
нюхаем
Bani,
băutură,
pizde-n
fiecare
seară
(yeah,
yeah)
Деньги,
выпивка,
телки
- каждый
вечер
(да,
да)
Am
mintea
plină
У
меня
голова
полна
Droguri,
săbii,
scrimă
Наркотики,
ножи,
фехтование
Marfă,
comă,
crimă
Товар,
кома,
убийство
Fapte
fără
vină
Дела
без
вины
Chem
pizde
să
vină
Зову
телок,
чтобы
пришли
Nu
le
scot
la
cină
Не
вожу
их
на
ужин
Rămân
fără
rimă
Остаюсь
без
рифмы
Sclavu'
fără
milă
Раб
без
пощады
Ți-o
facem
nasol
Сделаем
тебе
плохо
Procese
pă
rol
Суды
по
ролям
Cel
mai
mare
actor,
asta
numesc
eu
patron
Величайший
актер,
вот
кого
я
называю
боссом
N-am
somn,
plancton,
bolovanu-n
castron
У
меня
нет
сна,
планктон,
булыжник
в
миске
Cardu',
paiu',
castor
Карточка,
дубина,
бобр
Ăla-i
pulă
flască
Это
вялый
член
Ăsta-i
gură
cască
Это
открытый
рот
Coaie
mari,
pască
Большие
яйца,
кулич
Cer
bătaie
parcă
Как
будто
просят
драки
Nu-i
iert
vreodată
Никогда
не
прощу
Nu
ieși
vreodată
Никогда
не
выберешься
Nu
iert
vreo
fată
Никогда
не
прощу
девушку
Turmă,
ogradă
Стадо,
загон
Ți-o
dai
în
gardă
(yeah,
yeah)
Будь
настороже
(да,
да)
Dacă
nu
dai
ești
dat
afară
Если
ты
не
дашь,
то
вылетишь
на
улицу
Fără
haine
pe
tine
pleci
în
pula
goală
Без
штанов
на
тебе,
уйдешь
налегке
Marfa
pe
masă
pusă
pe
post
de
momeală
Товар
на
столе,
разложенный
как
приманка
Frate
ca
frate,
da'
care
pe
care
cară?
Брат
за
брата,
но
кто
кого
тащит?
Frate
ca
frate,
da'
care-i
gata
să
sară?
Брат
за
брата,
но
кто
готов
прыгнуть?
Pot
să
fumez
un
fraier
cum
trag
o
țigară
Могу
выкурить
лоха,
как
сигарету
Pot
să
fac
praf
un
fraier
cum
tragem
pe
nară
Могу
пустить
по
ветру
лоха,
как
мы
нюхаем
Bani,
băutură,
pizde-n
fiecare
seară
(yeah,
yeah)
Деньги,
выпивка,
телки
- каждый
вечер
(да,
да)
Mint
în
viața
reală,
spun
adevăru'
pe
piese
Вру
в
реальной
жизни,
говорю
правду
в
песнях
Câte
grame
pe-o
nară
sau
câte
grame
pe
mese
Сколько
граммов
на
дорожку
или
сколько
граммов
на
столах
Câte
grame
pe
bani,
câte
grame
culese
Сколько
граммов
за
деньги,
сколько
граммов
собрано
Câte
grame
vă
sar,
câte
grame
p-alese,
yeah,
yeah
Сколько
граммов
вам
насыплю,
сколько
граммов
выбрано,
да,
да
Vine
spre
mine,
îi
zic
că
văd
vizoru'
Идет
ко
мне,
я
говорю,
что
вижу
прицел
N-am
nimic
cu
nimeni,
da'
văd
viitoru'
Я
ни
с
кем
не
спорю,
но
вижу
будущее
N-am
nimic
cu
nimeni,
mă
toarnă
sifonu'
У
меня
нет
ни
на
кого
злобы,
меня
сдает
информатор
Dau
peste
tine
volanu',
ghidonu'
Перееду
тебя
рулем,
рулем
Cum
pula
mea
să
te
cresc,
după
să
te
părăsesc?
Как,
блять,
я
могу
тебя
воспитать,
а
потом
бросить?
Capu'
jos
în
mers,
sunt
mai
top
decât
un
desk
Голова
опущена
на
ходу,
я
круче
любого
стола
Cu
Ioni
într-un
Merț,
vorbele
grele
ca-n
DEX
С
парнями
в
Мерседесе,
слова
тяжелые,
как
в
словаре
Omor
pentru
un
gest,
vorbele
goale
cam
des
Убиваю
за
жест,
пустые
слова
слишком
часто
Und'
te
doare-n
piept?
Adu-l
încoa'
să-l
cardesc
Где
у
тебя
болит
в
груди?
Приведи
его
сюда,
я
его
отметелю
Mut
un
Everest,
adu-l
încoa'
să-l
tirez
Перемещаю
Эверест,
приведи
его
сюда,
чтобы
я
его
снес
Stau
drept,
nu
clachez,
nu-i
posibil
să
m-așez
Стою
прямо,
не
расслабляюсь,
не
могу
сесть
Tragem
după
un
bleg,
am
arme
și
nu
ratez
(yeah,
yeah)
Стреляем
вслед
за
лохом,
у
меня
есть
оружие,
и
я
не
промахиваюсь
(да,
да)
Dacă
nu
dai
ești
dat
afară
Если
ты
не
дашь,
то
вылетишь
на
улицу
Fără
haine
pe
tine
pleci
în
pula
goală
Без
штанов
на
тебе,
уйдешь
налегке
Marfa
pe
masă
pusă
pe
post
de
momeală
Товар
на
столе,
разложенный
как
приманка
Frate
ca
frate,
da'
care
pe
care
cară?
Брат
за
брата,
но
кто
кого
тащит?
Frate
ca
frate,
da'
care-i
gata
să
sară?
Брат
за
брата,
но
кто
готов
прыгнуть?
Pot
să
fumez
un
fraier
cum
trag
o
țigară
Могу
выкурить
лоха,
как
сигарету
Pot
să
fac
praf
un
fraier
cum
tragem
pe
nară
Могу
пустить
по
ветру
лоха,
как
мы
нюхаем
Bani,
băutură,
pizde-n
fiecare
seară
Деньги,
выпивка,
телки
- каждый
вечер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian
Album
Voodoo
date of release
20-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.