Lyrics and translation Ian - Tǎticu lor 2
Avem
târfe
pă
la
rond
У
нас
есть
суки
в
Ронде
Avem
procese
pe
rol
У
нас
есть
процессы
на
роль
Avem
drog
în
staniol
У
нас
есть
препарат
в
станиоле
Bani
din
traficu'
de
clor
Деньги
от
торговли
хлором
Zi
cine-i
tăticu'
lor
День,
кто
их
папа
Cum
sloboz
să
nu-i
omor?
Как
слобоз
не
убить
их?
Arfe
pe
stomacu'
gol
Арфе
на
стому
' голый
Dau
un
dos
de
palmă,
zbori
Я
даю
пощечину,
ты
летишь
Avem
târfe
pă
la
rond
У
нас
есть
суки
в
Ронде
Avem
procese
pe
rol
У
нас
есть
процессы
на
роль
Avem
drog
în
staniol
У
нас
есть
препарат
в
станиоле
Bani
din
traficu'
de
clor
Деньги
от
торговли
хлором
Zi
cine-i
tăticu'
lor
День,
кто
их
папа
Cum
sloboz
să
nu-i
omor?
Как
слобоз
не
убить
их?
Arfe
pe
stomacu'
gol
Арфе
на
стому
' голый
Dau
un
dos
de
palmă,
zbori
Я
даю
пощечину,
ты
летишь
Văd
un
faker,
zic
ceau
Я
вижу
faker,
я
говорю
ceau
Mă
vede
o
pizdă,
zice
wow
Он
видит
меня
в
пизду,
говорит
Вау
Toți
ai
noștri
o
zic
pe
șleau
Все
наши
говорят
шло
Pentru
sclavi
sunt
bau-bau
Для
рабов
это
Бау-Бау
Pentru
sclavi
sunt
bau-bau
Для
рабов
это
Бау-Бау
Te
driblez
ca
Bow
Wow
Я
веду
тебя
как
лук
Вау
Am
cățele,
Chow
Chow
У
меня
есть
суки,
Чау-Чау
Toți
frații
mei,
trag,
beau
Все
мои
братья,
я
трахаюсь,
я
пью
Cocaină,
Curaçao
Кокаин,
Кюрасао
Vanilie
cu
cacao
Ваниль
с
какао
Fără
prostii,
gen
dava
Без
всякой
ерунды,
генерал
Дава
Oricând,
oriunde-o
să
vreau
В
любое
время
и
в
любом
месте-я
хочу
Când
erai
bine
veneau
Когда
ты
был
в
порядке
они
пришли
Când
nu,
toți
frații
plecau
Когда
нет,
все
братья
уходили
După
te
tot
provocau
После
того,
как
они
продолжают
бросать
вам
вызов
Față-n
față
tremurau
Лицо
и
лицо
дрожали
Avem
probleme
la
mansardă
У
нас
проблемы
на
чердаке
Merg,
n-am
vreo
pierdere-n
stradă
Я
иду,
у
меня
нет
потерь
на
улице
Ăștia
încearcă
să
ne
facă
Они
пытаются
сделать
нас
Ți-l
umilesc
după
crapă
Я
унижаю
его
после
трещины
Târfa-n
patu'
meu,
capră
Сука-Н
patu'meu,
коза
Nu
mai
fumez
nicio
plantă
Я
больше
не
курю
ни
одного
растения
Pune
cataroiu-n
tavă
Положить
пряжку
в
лоток
Pune-ți
dușmanu-ntr-o
groapă
Положите
свой
душману
в
яму
Ce
dacă
suntem
haladiți?
Что,
если
мы
халадиты?
D-asta
nu
prea
ne
haliți
D-это
не
очень
неприятно
для
нас
Am
coroana
lângă,
prinț
У
меня
есть
корона
рядом,
принц
Degeaba
înjură
printre
dinți
Напрасно
ругается
сквозь
зубы
Tot
ce
postează
e
cringe
Все,
что
они
публикуют,
вызывает
Toate
hainele
îs
kitsch
Вся
ваша
одежда
китч
Știu
sigur,
n-o
să
te
riști
Я
точно
знаю,
ты
не
рискуешь
Știi
că-i
fals
orice
ne
zici
Вы
знаете,
что
это
подделка,
что
бы
Вы
нам
ни
говорили
Cercu-n
jur
de
agarici
Вокруг
агариков
N-agață
fără
lipici
Не
цепляться
без
клея
Toți
vor
s-ajungă
p-aici
Все
хотят
получить
p-здесь
Cu
pișatu-n
vezici,
ya
С
мочевым
пузырем,
я
Încă
sunteți
mici,
ya
Ты
все
еще
маленький,
я
Vezi
dreacu'
cum
pici,
ya
См.
dreacu
' cum
pici,
ya
Cine
sunt,
ia
ghici,
ya
Кто
они,
Угадай,
я
Iadu'
pentru
triști,
ya
Iadu
' для
грустных,
ya
Avem
târfe
pă
la
rond
(ye)
У
нас
есть
суки
в
rond
(ye)
Avem
procese
pe
rol
(ye)
У
нас
есть
процессы
для
каждой
роли
(ye)
Avem
drog
în
staniol
У
нас
есть
препарат
в
станиоле
Bani
din
traficu'
de
clor
Деньги
от
торговли
хлором
Zi
cine-i
tăticu'
lor
День,
кто
их
папа
Cum
sloboz
să
nu-i
omor?
Как
слобоз
не
убить
их?
Arfe
pe
stomacu'
gol
Арфе
на
стому
' голый
Dau
un
dos
de
palmă,
zbori
Я
даю
пощечину,
ты
летишь
Avem
târfe
pă
la
rond
У
нас
есть
суки
в
Ронде
Avem
procese
pe
rol
У
нас
есть
процессы
на
роль
Avem
drog
în
staniol
У
нас
есть
препарат
в
станиоле
Bani
din
traficu'
de
clor
Деньги
от
торговли
хлором
Zi
cine-i
tăticu'
lor
День,
кто
их
папа
Cum
sloboz
să
nu-i
omor?
Как
слобоз
не
убить
их?
Arfe
pe
stomacu'
gol
Арфе
на
стому
' голый
Dau
un
dos
de
palmă,
zbori
Я
даю
пощечину,
ты
летишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian
Album
Voodoo
date of release
20-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.