Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
marfă
ca
la
Selgros
У
меня
товар
как
в
Сельгроссе
Curge
nasu',
am
benzină
ca
la
peco
Нос
течёт,
у
меня
бензин
как
на
заправке
Pun
o
foaie
peste
alta
ca
pe
LEGO
Кладу
купюру
на
купюру,
как
LEGO
Luăm
un
fraier,
îl
jucăm
ca
pe
Nintendo
Берём
лоха,
играем
с
ним
как
на
Nintendo
Puls
140,
da'
sunt
în
tempo
(skrrt,
skrrt)
Пульс
140,
но
я
в
темпе
(skrrt,
skrrt)
Iese
fum
dintr-un
Enzo
(skrrt)
Дым
валит
из
Enzo
(skrrt)
Multe
lipitori
în
jur,
zici
că
sunt
Velcro
(yeah)
Много
прилипал
вокруг,
словно
липучка
Velcro
(yeah)
Chem
o
pizdă,
face
cap,
zici
că-i
la
techno
Зову
тёлку,
сосёт
так,
будто
на
техно
Am
doar
un
fetish,
viața-n
care
nu
pot
să
mi-o
ard
relax
У
меня
лишь
один
фетиш
— жизнь,
в
которой
я
не
могу
расслабиться
Da'
m-a
durut
în
pulă
și
m-am
ridicat
din
praf
Но
мне
было
похуй,
и
я
поднялся
из
праха
Îmi
asum
orice
vară,
din
față
nu
stau
retras
Я
отвечаю
за
любой
базар,
не
прячусь
за
спинами
Și
când
e
vorba
de
căcaturi
sadice,
fac
primu'
pas
(yeah,
uh)
И
когда
речь
о
садистских
делишках,
я
делаю
первый
шаг
(yeah,
uh)
Fac
orice-mi
vine-n
cap,
degeaba
tragem
alb
Делаю
всё,
что
взбредёт
в
голову,
зря
нюхаем
белое
Ne
futem
cinci
minute
max'
Трахаемся
максимум
пять
минут
E
important,
tre'
să
vorbesc
ceva
c-un
bancomat,
neapărat
Это
важно,
мне
надо
обязательно
перетереть
кое-что
с
банкоматом
Sume
pe
carе
nu
pot
să
le
car
fără
corp
diplomat
(yeah,
uh,
yeah)
Суммы,
которые
не
унести
без
дипломата
(yeah,
uh,
yeah)
Vezi
că
eu
nu
stau
la
vorbă,
o
fac
fără
probă
Смотри,
я
не
болтаю,
я
делаю
без
проб
Nu
vrеau
să-i
fut
pizda,
n-am
cum
s-o
fac
fără
o
rocă
Не
хочу
трахать
её
тёлку,
не
могу
без
камня
(кокаина)
Pune-i
la
pământ,
pe
la
doi
metri
pentru
o
vorbă
Уложи
их
на
землю,
на
глубину
два
метра
за
слово
Am
câștigat
orice
război,
spune-mi
Bogdan
Vodă
Я
выиграл
любую
войну,
зови
меня
Богдан
Водэ
Șapte
sute
de
cai
sub
capotă
(yeah)
Семьсот
лошадей
под
капотом
(yeah)
Ce
stil
am,
văd
că
lumea-l
adoptă
(woah)
Какой
у
меня
стиль,
вижу,
мир
его
перенимает
(woah)
Am
cățele,
nu
vorbesc
de-o
montă
(wow)
У
меня
есть
сучки,
и
речь
не
о
вязке
(wow)
Pune-o-n
cui,
nu
mă
refer
la
poker
Повесь
это
на
гвоздь,
и
я
не
про
покер
Sunt
hypermarket
pe
câți
aprovizionez
Я
гипермаркет
по
тому,
скольких
снабжаю
Nu
vreau
să
oftic,
vreau
să
te
ambiționez
Не
хочу
тебя
злить,
хочу
тебя
мотивировать
În
ultimul
timp,
se
vede,
mă
perfecționez
В
последнее
время,
видно,
я
совершенствуюсь
De
ce
rup
așa?
Îmi
place
să
impresionez,
Z-Z-Z
Почему
я
так
разрываю?
Мне
нравится
впечатлять,
Z-Z-Z
Aduc
zăpadă,
vara-i
cold
Привожу
снег,
летом
холодно
Joci
cu
mine,
stai
în
fold
Играешь
со
мной
— сиди
в
фолде
Ăsta
nu-i
atac
de
cord
Это
не
сердечный
приступ
"Bună
ziua",
zice-n
bord
"Добрый
день",
— говорит
бортовой
компьютер
E
bună
ziua,
's
de
acord
День
добрый,
я
согласен
Iară
batem
un
record
Снова
бьём
рекорд
Câte
kile
intră-n
Ford?
Сколько
кило
входит
в
Ford?
Câte
mii
ies
din
efort?
Сколько
тысяч
выходит
из
усилий?
Yeah,
vrea
să
guste
dintr-un
lord
Yeah,
она
хочет
попробовать
лорда
Yeah,
suge
pula
ca
un
sport
Yeah,
сосёт
член
как
спорт
Yeah,
o
dau
în
dreapta,
îi
dau
export
Yeah,
передаю
её
направо,
отправляю
на
экспорт
Am
marfă
ca
la
Selgros
У
меня
товар
как
в
Сельгроссе
Curge
nasu',
am
benzină
ca
la
peco
Нос
течёт,
у
меня
бензин
как
на
заправке
Pun
o
foaie
peste
alta
ca
pe
LEGO
Кладу
купюру
на
купюру,
как
LEGO
Luăm
un
fraier,
îl
jucăm
ca
pe
Nintendo
Берём
лоха,
играем
с
ним
как
на
Nintendo
Puls
140,
da'
sunt
în
tempo
(skrrt,
skrrt)
Пульс
140,
но
я
в
темпе
(skrrt,
skrrt)
Iese
fum
dintr-un
Enzo
(skrrt)
Дым
валит
из
Enzo
(skrrt)
Multe
lipitori
în
jur,
zici
că
sunt
Velcro
(yeah)
Много
прилипал
вокруг,
словно
липучка
Velcro
(yeah)
Chem
o
pizdă,
face
cap,
zici
că-i
la
techno
(skrrt,
skrrt)
Зову
тёлку,
сосёт
так,
будто
на
техно
(skrrt,
skrrt)
Am
marfă
ca
la
Selgros
У
меня
товар
как
в
Сельгроссе
Curge
nasu',
am
benzină
ca
la
peco
Нос
течёт,
у
меня
бензин
как
на
заправке
Pun
o
foaie
peste
alta
ca
pe
LEGO
Кладу
купюру
на
купюру,
как
LEGO
Luăm
un
fraier,
îl
jucăm
ca
pe
Nintendo
Берём
лоха,
играем
с
ним
как
на
Nintendo
Puls
140,
da'
sunt
în
tempo
(skrrt,
skrrt)
Пульс
140,
но
я
в
темпе
(skrrt,
skrrt)
Iese
fum
dintr-un
Enzo
Дым
валит
из
Enzo
Multe
lipitori
în
jur,
zici
că
sunt
Velcro
Много
прилипал
вокруг,
словно
липучка
Velcro
Chem
o
pizdă,
face
cap,
zici
că-i
la
techno
(skrrt,
skrrt)
Зову
тёлку,
сосёт
так,
будто
на
техно
(skrrt,
skrrt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bogdan Georgian Anghel, Vrabiescu Alberto Aerozen
Attention! Feel free to leave feedback.