Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            A Hand Of Thumbs
Неловкая встреча (A Hand Of Thumbs)
                         
                        
                            
                                        My 
                                        hand 
                                        of 
                                        thumbs 
                                        is 
                                        shaking 
                            
                                        Мои 
                                        большие 
                                        пальцы 
                                        дрожат, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        am 
                                        so 
                                        glad 
                                        to 
                                        meet 
                                        you 
                            
                                            Я 
                                        так 
                                        рад 
                                        встрече 
                                            с 
                                        тобой. 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        tongue-tied 
                                        and 
                                        twisted 
                            
                                        Язык 
                                        заплетается, 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        lips 
                                        stuck 
                                        like 
                                        glue 
                            
                                        Губы 
                                        словно 
                                        склеены. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        More 
                                        than 
                                            a 
                                        lifetime 
                                        to 
                                        say, 
                                        "How 
                                        are 
                                        you?" 
                            
                                        Не 
                                        хватает 
                                        жизни, 
                                        чтобы 
                                        сказать: 
                                        "Как 
                                        дела?" 
                            
                         
                        
                            
                                        More 
                                        than 
                                        an 
                                        ocean 
                                        to 
                                        cross 
                                        becalmed. 
                            
                                        Не 
                                        хватает 
                                        океана, 
                                        чтобы 
                                        переплыть 
                                            в 
                                        штиль. 
                            
                         
                        
                            
                                        Less 
                                        than 
                                            a 
                                        second 
                                        to 
                                        sink 
                                        in 
                                        silence. 
                            
                                        Меньше 
                                        секунды, 
                                        чтобы 
                                        утонуть 
                                            в 
                                        тишине. 
                            
                         
                        
                            
                                        Yours 
                                        truly, 
                                            I 
                                        remain 
                                        disarmed. 
                            
                                        Искренне 
                                        Ваш, 
                                            я 
                                        обезоружен. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Saw 
                                        you 
                                        peeping 
                                        from 
                                        the 
                                        corner. 
                            
                                        Видел 
                                        тебя 
                                        краем 
                                        глаза. 
                            
                         
                        
                            
                                        Your 
                                        eyes 
                                        seemed 
                                        to 
                                        call 
                                        hello. 
                            
                                        Твои 
                                        глаза 
                                        словно 
                                        позвали 
                                        меня. 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        all 
                                        too 
                                        easily 
                                        mistaken, 
                            
                                        Меня 
                                        слишком 
                                        легко 
                                        обмануть, 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        feet 
                                        unsteady 
                                        as 
                                        they 
                                        go. 
                            
                                        Мои 
                                        ноги 
                                        не 
                                        слушаются 
                                        меня. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Was 
                                            I 
                                            a 
                                        suave 
                                        and 
                                        confident 
                                        trickster 
                            
                                        Будь 
                                            я 
                                        ловким 
                                            и 
                                        уверенным 
                                        хитрецом, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        would 
                                        sweep 
                                        you 
                                        up 
                                        and 
                                        carry 
                                        you 
                                        down 
                            
                                            Я 
                                        бы 
                                        подхватил 
                                        тебя 
                                        на 
                                        руки 
                                            и 
                                        унес 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        raspberry 
                                        meadows 
                                        under 
                                        diamond 
                                        skies 
                            
                                        На 
                                        малиновые 
                                        луга 
                                        под 
                                        алмазным 
                                        небом, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        just 
                                        mess 
                                        around. 
                                        Just 
                                        mess 
                                        around. 
                            
                                            И 
                                        просто 
                                        дурачился 
                                        бы. 
                                        Просто 
                                        дурачился 
                                        бы. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Anderson Ian Scott
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.